Asking for catalogues, price-lists, prospectus
Opening
1. | We are writing to inform you that…/ to confirm… / to request… / to enquire about… | Ми пишемо, щоб повідомити Вас, що…/ підтвердити… / попросити…/ поцікавитися щодо… |
2. | I am contacting you for the following reason. | Я зв’язуюся з Вами з таких причин. |
3. | I recently read/ heard about… and would like to know… | Я нещодавно читав/ чув про… і хотів би дізнатися… |
4. | I saw your advertisement in…, I would like to… | Я побачив Вашу рекламу в…, я хотів би… |
5. | I am writing to tell you about … | Я пишу щоб повідомити Вас про… |
6. | I received your address from … and would like to … | Я отримав Вашу адресу від… і хотів би… |
7. | We are regular buyers of… | Ми спеціалізуємось на покупці… |
8. | We are in the market for… | Ми маємо намір купити… |
9. | Our company is a subsidiary of… and we specialize in… | Наша компанія є дочірнім підприємством…, і ми спеціалізуємося на… |
10. | Your name has been given to us by… | Вашу фірму нам порадили… |
11. | Your company has been recommended to us by… | Вашу компанію нам порекомендували… |
12. | We were advised by… that you were interested in supplying… | Нам повідомили…, що Ви зацікавлені у поставці… |
13. | The British Embassy in Kyiv told us that you were looking for an agent in Ukraine to represent you. | Британське посольство в Києві повідомило нам, що Ви шукаєте агента, щоб представляти Вас в Україні. |
14. | The British Embassy in Kyiv has advised us to get in touch with you concerning… | Британське посольство в Києві порадило нам зв’язатися з Вами стосовно… |
15. | We have seen your advertisement in… and would be pleased to have details of… | Ми побачили Вашу рекламу у… і були б раді отримати інформацію щодо… |
16. | We noticed an advertisement describing… | Ми помітили рекламу, у якій описується… |
17. | Your advertisement in this month’s edition states that you can offer… | Ваша реклама у виданні за цей місяць вказує, що Ви можете запропонувати… |
18. | We were impressed by the selection of leather coats that were displayed on your stand at this year's Leather Exhibition held in Kyiv. | Ми були вражені асортиментом шкіряних пальт, виставлених на Вашому стенді в Києві на цьогорічній виставці шкіряних виробів. |
19. | We are interested in your goods demonstrated at the recent trade fair. | Ми зацікавлені у Ваших товарах, виставлених на нещодавньому торговому ярмарку… |
20. | We are very interested in… | Ми дуже зацікавлені в… |
21. | With reference to your advertisement (ad) in… / Regarding your advertisement (ad) in … | Посилаючись на Вашу рекламу в… |
22. | We are a small business specializing in computer software. | Ми маленька компанія, яка спеціалізується на комп’ютерному забезпеченні. |
23. | We are a middle-sized company selling computer hardware. | Ми середня за розміром компанія, яка продає комп’ютерне обладнання. |
24. | We are an old-established firm producing… | Ми давно створена компанія, яка виробляє… |
25. | We are a young company producing wooden furniture. | Ми молода компанія, яка виробляє дерев’яні меблі. |
Asking for catalogues, price-lists, prospectus
1. | We would appreciate it if you would… | Ми були б вдячні, якби Ви… |
2. | I would be grateful if you could… | Я був би вдячний, якби Ви могли… |
3. | Could you please send me…? | Чи могли б Ви надіслати мені…? |
4. | I am interested in obtaining/ receiving… | Я зацікавлений в отриманні… |
5. | It would be helpful if you could send us your current price-list. | Ви б нам дуже допомогли, якби Ви могли надіслати мені Ваш поточний прейскурант. |
6. | In addition, I would like to receive … | На додаток, я хотів би отримати… |
7. | Please send us your quotation for the following … | Будь ласка, пришліть Ваші розцінки на такі… |
8. | Please quote for the following… | Будь ласка, дайте нам розцінки на такі… |
9. | We would like to have quotation for… | Ми б хотіли отримати розцінки на… |
10. | The catalogue is of considerable interest to us. | Каталог представляє для нас значний інтерес. |
11. | Will you please send us your current catalogue and price list for…? | Чи не могли б Ви надіслати Ваш поточний каталог і прейскурант на…? |
12. | Would you send me a copy of your catalogue and any other information that will help me to make the best choice? | Чи не могли б Ви надіслали мені примірник Вашого каталогу та будь-яку іншу інформацію, яка допоможе мені зробити найкращий вибір? |
13. | Please send me details of your fax machines which you supply together with prices. | Будь ласка, надішліть мені інформацію щодо Ваших факсів, які Ви постачаєте, разом із цінами на них. |
14. | Please enclose your illustrated catalogue and price list giving the details requested. | Будь ласка, вкладіть Ваш ілюстрований каталог з прейскурантом, у якому надається інформація, яку Ви просили. |
15. | Please send me a copy of your catalogue with the details of your prices and payment terms. | Будь ласка, надішліть мені примірник Вашого каталогу з інформацією щодо цін та умов платежу. |
16. | Could you send your latest catalogue and price lists, quoting your most competitive prices? | Чи не могли б Ви надіслати Ваш останній каталог і прейскурант, у якому вказані Ваші найбільш конкурентні ціни? |
17. | We suggest that you (should) send us your catalogue and price lists in triplicate. | Ми просимо Вас надіслати нам Ваш каталог і прейскуранти у трьох примірниках. |
18. | We will be obliged if you send us your latest brochures or any other publications containing the description of… | Ми будемо вдячні, якщо Ви надішлете нам Ваші останні брошури та будь-які інші матеріали з описом… |