Самоубийственные действия на реке Потомак
Снегопад начался просто чудесно. Он округлил края угловатых зданий Вашингтона и выкрасил его памятники в белый цвет. Но к полудню 13 января 1982 г. он потерял всякое милосердие к местным жителям. Горы снега валились с неба и толстым слоем покрывали землю. Работников государственных учреждений отпустили с работы пораньше, и на улицах возникли огромные пробки. Обычно кровельщик больницы Святой Елизаветы Роджер Олиан добирался до дома за полчаса. Но в тот день он провел за рулем машины уже два часа, однако еще не преодолел и половины пути. Быстрее было бы пойти пешком.
На подъезде к мосту на Четырнадцатой улице, который вел через реку Потомак из округа Колумбия в Вирджнию, старый «Дат-сун»-пикап Олиана начал проявлять недовольство. Ему давно был нужен новый аккумулятор, а теперь еще и заканчивался бензин. Беспокоясь, что машина может заглохнуть и больше уже не завестись, Олиан не включал радио и дворники.
Когда в 16.01 в соседний пролет моста вошел Боинг-737, Олиан даже не заметил этого. Заключенный внутри своего покрытого снегом грузовичка, он не услышал и не почувствовал удара. Олиан начал замечать, что происходит нечто странное, только когда остановился ехавший перед ним автомобиль. Водитель вылез и подошел к его пикапу. Олиан опустил стекло, и заснеженную тишину прорезали крики мужчины.
— Ты это видел?
— Что «это »?
— Самолет! В реку только что упал самолет! — кричал мужчина.
Олиан отмахнулся от него. «Я подумал, что у него не все в порядке с головой. Единственное, чего я хотел, — так это поскорее добраться домой».
Но тот человек продолжал выкрикивать: «Я думаю, он может взорваться!»
«Ну, так залезай в машину и уезжай!» — сказал ему Олиан, закрывая окно.
Мужчина послушался. Но, поехав за его машиной, Олиан заметил, что и другие автомобилисты ведут себя весьма странно. «Будто ты уронил кусочек хлеба в муравейник, и все муравьи вдруг начали двигаться каким-то странным образом. Поэтому я подумал: а вдруг этот мужик был прав? » Почти не раздумывая о том, что он делает и заведется ли позже его пикап, он подрулил к обочине и остановил машину. Если действительно рядом упал самолет, а он этого даже не заметил, подумал Олиан, то это, скорее всего, был небольшой частный самолет. «Может быть, я смогу понять, что происходит, — сказал он себе, — а если кому-то нужна помощь и мне удастся сделать что-нибудь, пусть даже чисто формально, это будет интересно».
«Это не маленький самолет»
Что заставляет человека рисковать собственной жизнью во имя спасения чужой? Одно дело — понести чей-то портфель во время эвакуации из горящего здания или помочь перепуганному незнакомцу подняться на ноги. Мелкие акты милосердия не требуют от нас многого, но, как мы уже убедились, имеют очевидную ценность с эволюционной точки зрения. Но как объяснить поистине иррациональные проявления душевной щедрости? Как бы мы ни превозносили героизм, он остается для нас совершенно непостижимым явлением. Разве не такое поведение должно быть первым естественным кандидатом на эволюционное искоренение?
Данная глава посвящена проявлениям исключительной добродетели. Мы уже провели анализ особенно неудачного поведения — паники. Мы рассмотрели гораздо более распространенное поведение, выражающееся в бездействии и называемое параличом. Однако почти в каждой катастрофе обязательно присутствует герой. Иногда таких героев сотни. Все, что последует ниже, не будет попыткой спеть дифирамбы герою. Этому посвящено множество других достойных книг. В данной главе мы не станем устраивать оваций, а попытаемся понять этот феномен. Для этого мы попробуем посмотреть герою прямо в глаза и спросить его: о чем же, черт возьми, ты тогда думал?
Спускаясь легкой трусцой вниз к реке, Олиан увидел с дюжину других людей, таких же водителей, как и он, вылезших из своих автомобилей, чтобы посмотреть, что случилось. Они столпились на берегу реки и пытались связать из шарфов и электрических кабелей спасательный трос. В воде, на расстоянии 75—100 ярдов от берега, Олиан увидел торчащее из воды хвостовое оперение пассажирского самолета. «Сначала я подумал, что это совсем не маленький самолет, — вспоминает он, — а потом удивился, где же все остальное? »
Оказавшись ближе, он заметил, что посреди обломков самолета, пытаясь держать головы над месивом изо льда и снега, в воде плавали шесть человек. Это были пассажиры. Олиан сразу же понял, что никакого очевидного способа спасти их просто не существует. Река была покрыта льдом, и до них нельзя было добраться на лодке. Выбраться в безопасное место своими силами утопающие тоже не могли: самолет раздробил весь лед между местом падения и берегом. Да и снегопад был настолько сильным, что Олиан не мог представить себе, как в таких условиях мог бы работать вертолет. Приблизившись к реке, он услышал, как выжившие в катастрофе люди просят помочь им. Их крики эхом разносились в стылом воздухе. «Было ясно, что они знают, в каком сложном положении оказались», — говорит Олиан. Но люди, находящиеся на берегу реки и на мосту, могли только смотреть на происходящее. Добежав до кромки воды, Олиан не остановился, чтобы поговорить с собравшимися там людьми. Он не снял подбитые сталью ботинки и не вынул из кармана пятифунтовую связку ключей. Он просто прыгнул в воду. Как он сказал позднее, ему было необходимо, чтобы те люди знали, что кто-то пытается их спасти. Вот и все. «Им нужно было немедленно увидеть кого-то. Если я когда-либо в жизни был в чем-то абсолютно уверен, так это в этом, — говорит он в своей спокойной, размеренной манере. — В худшем случае я просто ничего не смог бы сделать для их спасения, но, по крайней мере, подарил бы им надежду».
Сегодня Олиан совсем облысел, отрастил седую бороду и носит очки в тонкой оправе, став похожим на коллекционера вин и любителя классической литературы. Но в действительности он почти весь день проводит на улице, занимаясь тяжелым физическим трудом. Он руководит небольшой собственной службой озеленения. Олиан занялся этим делом в 2002 г., когда правительство уволило его с должности кровельщика, на которой он прослужил более двадцати лет. Он часто работает в одиночестве, словно акробат, забираясь на деревья и срезая ненужные ветки. Когда мы встретились с ним в его красном кирпичном домике в Арлингтоне, он был одет в джинсовую рубашку, коричневые джинсы и кроссовки землистого цвета, которые часто видишь на работниках начинающих технологических компаний в Сиэтле. Его длинные руки устало висели вдоль тела, как у баскетболиста.
Мы усаживаемся в гостиной рядом с печкой, в которую Олиан периодически подкидывает дрова из симметрично уложенных поленниц. В процессе разговора он ласково гладит Сэнди, миниатюрного пуделя, одну из двух собачек, в которых они с женой не чают души. В начале разговора Олиан нечасто встречается со мной взглядами. Описывая тот давнишний, странный день на Потомаке, он смотрит на своего пуделя. Когда вторая собака по имени Пампкин подходит, чтобы лизнуть Сэнди в нос, он прерывает свой рассказ и возится со своими питомцами. «Ой, смотрите, они целуются!» — говорит он. Расслабившись, Олиан начинает чаще смотреть мне в глаза. Собаки со временем уходят куда-то по своим собачьим делам.
Герой на борту
Самолет авиакомпании Air Florida, следующий рейсом 90, вылетел ранним утром того дня с коркой льда и снега, покрывающей его крылья. Вылет Боинга-737, направлявшегося в Форт-Лодердейл во Флориде, задержался почти на два часа, пока в Национальном аэропорту округа Колумбия с взлетно-посадочных полос убирали снег. Аэропорт вновь был открыт для полетов незадолго до трех утра. Экипаж рейса 90 устранил обледенение, но не настолько тщательно, как следовало. После взлета самолет изо всех сил стремился в небо, но тяжелая корка льда тянула его к земле.
Джо Стайли знал, что самолет упадет, еще до того, как он оторвался от взлетной полосы. Будучи административным работником СТЕ, он постоянно путешествовал. Он летал Боинга-ми-737 из Национального аэропорта, по крайней мере, раз в неделю. Может быть, оттого, что Стайли и сам умел водить самолет, он мог видеть определенные вещи, которых не замечало большинство окружающих. Прежде всего он заметил, что экипаж не закончил работы по устранению обледенения. Они видел это через окно. Но когда самолет все-таки взлетел, Стайли почувствовал, что он движется слишком медленно. Он уселся, застегнул ремень безопасности и велел своему секретарю Патришии (Никки) Фелч сделать то же самое: «Я сказал: Никки, нам с тобой не светит ничего хорошего. Делай, как я. А потом засунул голову поближе к своему мягкому месту».
Перед падением лайнера Стайли еще раз успел выглянуть из окна. Он увидел, что самолет идет с большим креном на левое крыло, и снова спрятал голову между ног. В тот день, 13 января, был день рождения его сына. За мгновение до того как самолет врезался в мост, Стайли попросил прощения у Бога за то, что позволил себе в этот день уехать в командировку. Ему было больно думать, что теперь его сын всегда будет вспоминать день своего рождения как годовщину смерти отца.
Всего через несколько секунд после взлета, меньше чем в миле от аэропорта, рейс 90, подобно тарану, врезался в мост на Четырнадцатой улице, уничтожив семь автомобилей, убив четырех человек и снеся целую секцию ограждения моста. Во время удара самолет развалился на десяток частей.
По воспоминаниям Стайли, ощущения во время столкновения с мостом были во многом похожи на то, что испытываешь во время автомобильной катастрофы. Удар сотряс его до костей. Тем не менее падение в воду было еще хуже. Он почувствовал, как теряет сознание: «Удар был невероятной силы. Я уже не рассчитывал, что смогу прийти в себя».
Очнувшись, Стайли обнаружил, что сидит на своем месте, по шею погруженный в воду. Фелч по-прежнему была рядом. Он слышал, как вокруг стонут люди. Затем самолет начал тонуть. Он погрузился в воду и, как ему показалось, очень долго опускался, пока наконец не улегся на дно реки. Пока все это происходило, Стайли мысленно составлял в голове список действий. Предстояло сделать многое. Прежде всего надо было освободить сломанную и застрявшую в обломках левую ногу. Затем отстегнуть ремень безопасности. Потом надо было помочь Фелч. Подобно многим другим описанным в данной книге выжившим в катастрофах людям, обладавшим военной подготовкой, Стайли умел составлять план действий. Возможно, именно это и спасло ему жизнь. «В такой подготовке есть гигантский плюс, — говорит он. — Ты не сидишь на месте, раздумывая, что надо делать, а просто делаешь, что надо ».
Как только самолет перестал двигаться, Стайли начал выполнять пункты своего плана. Он выдернул зажатую ногу, расстегнул ремень и начал оказывать помощь Фелч. Ему пришлось сломать ей ногу, чтобы освободить ее. Затем они вместе поплыли мимо остальных сидений, мимо студентов колледжа, с которыми болтали на взлетной полосе перед вылетом. Они не могли остановиться, чтобы помочь кому-то еще. Они слишком долго пробыли под водой, и их легкие уже не выдерживали напряжения. Они продолжали плыть, схватившись за руки и на ощупь пробираясь к выходу через черную воду. Наконец они выбрались на поверхность реки. Глотнув морозного воздуха (было около -5° С ), они увидели в десяти ярдах от себя торчащее из воды хвостовое оперение самолета. Больше держаться было не за что. Они помогли друг другу доплыть до него. Потом они увидели Келли Данкан, единственную из экипажа выжившую 22-летнюю стюардессу. Она тоже подплыла, чтобы ухватиться за хвост лайнера. Затем на поверхности появилась Присцилла Тирадо. «Где мой ребенок? Никто не видел моего ребенка?» — кричала она. Всего за пять минут она потеряла двухмесячного ребенка и мужа. Стайли подплыл к Тирадо и подтащил ее к небольшой группе выживших. Он помнит, что она чуть не задушила его, слишком сильно ухватившись за галстук.
Снег валил безостановочно. Капли воды на ресницах Стайли замерзли и превратились в крошечные сосульки. У него были сломаны обе ноги и одна рука. Все пассажиры получили серьезные ранения. Стайли увидел плавающий в воде спасательный жилет, но не смог открыть пластиковую упаковку донельзя замерзшими руками. Данкан разорвала ее зубами. Они надели его на Фелч, и Данкан заполнила его воздухом, дернув за шнур. Несмотря на ранения и относительную неопытность, Данкан в тот день мастерски исполняла свои обязанности, делая все, как ее учили.
К этому моменту на мосту уже собралась толпа. Люди глазели на небольшую группу спасшихся. Некоторые из них сбросили вниз веревки. Но Стайли не думал, что ему удастся доплыть до моста, особенно если он будет тащить за собой Фелч. Кроме того, он понимал, что не сможет добраться и до берега, так как тот был еще дальше. Поэтому он не двинулся с места, продолжая цепляться за стальные обломки самолета. Он вспоминает, что в какой-то момент посмотрел на собравшуюся наверху толпу и увидел нацеленные на себя объективы камер.
Стайли посмотрел на часы, чтобы проверить, сколько они с Фелч находятся в воде. Десять минут. Из курса подготовки, который он проходил во время службы на флоте, он помнил, что остановка сердца у человека, как правило, происходит после двадцати минут пребывания в очень холодной воде. Чтобы согреться, он попытался пошевелить всеми частями тела, где не было переломов. Наконец Стайли увидел мерцание красных проблесковых маячков. Нагруженные снаряжением спасатели бегом бросились к кромке воды. «Ну вот, они здесь! Слава тебе, Господи, — подумал Стайли. — Они приехали, как и должно было случиться». Но потом он увидел, как замерли спасатели, добежавшие до воды. Они ничего не могли сделать: «Им, как и всем остальным, оставалось только наблюдать».
До этого момента Стайли постоянно пытался поддержать своих собратьев по несчастью. Один мужчина, зажатый в своем кресле в хвостовой части самолета, не переставая бормотал: «Мне отсюда не выбраться...» Стайли противопоставлял таким разговорам свой неистребимый оптимизм. Он заставлял всех, кто мог двигаться, выполнять небольшие упражнения, при помощи которых можно было оттянуть момент наступления гипотермии. Но теперь, видя, как спасатели наблюдают за ними, он почувствовал, что внутри его разверзлась бездна. «Я подумал: Господи, я выжил в авиакатастрофе, а теперь мне придется сидеть тут и замерзать на виду у сотен людей».
Электрический холод
Олиан прыгнул в воду в одежде, куртке, шерстяной шапке, но без перчаток. Вода обожгла холодом до костей. «Казалось, меня казнят на электрическом стуле », — вспоминает он. Кто-то с берега кинул импровизированный спасательный трос. Он схватил и обвязал вокруг пояса.
Люди не очень хорошо переносят экстремальные температуры. Животные (например, крысы или голуби) справляются с ними гораздо лучше. Если вы сунете палец в воду с температурой 17° С, то уже через минуту почувствуете что его слегка ломит. При более низких температурах боль приходит быстрее и отличается большей силой. Олиан прыгнул в воду, температура которой была всего 1°С.
Вот что чувствует человек, прыгнувший в такую холодную воду: сначала резко ускоряется сердцебиение, немедленно подскакивает кровяное давление. Тело автоматически ограничивает доступ крови к поверхности кожного покрова, сужая сосуды. Но она не прекращает циркулировать, и холодная кровь с поверхности тела в конечном счете достигнет сердца. Сужение сосудов замедляет этот процесс, но и приносит боль. В то же время у вас может возникнуть внезапное желание помочиться. Таким способом ваше тело пытается сократить общий объем жидкости, находящейся в организме. Тем временем частота сердечных сокращений падает, и количество ударов в минуту начинает уменьшаться до тех пор, пока совершенно неожиданно сердце не перестанет биться совсем.
По мере дальнейшего охлаждения кожи боль будет усиливаться. Она становится почти непереносимой по силе. Затем боль внезапно пропадет, и будет казаться, что каким-то чудом вода стала теплее. В действительности, чтобы обеспечивать доступ кислорода к коже, кровеносные сосуды вновь расширятся, и волна крови вернется на поверхность тела. Именно поэтому при низких температурах у нас краснеют щеки и нос. Но затем, как только вы начнете чувствовать себя более комфортно, процесс снова меняет направление. Опять сужаются сосуды, и возвращается боль. Такое сужение и расширение сосудов будет продолжаться, пока температура тела не понизится еще больше, а потом сосуды вообще прекращают расширяться. В попытке в первую очередь спасти сердце тело перестанет поставлять кровь в конечности, делая их кандидатами на обморожение.
Как только вы погружаетесь в воду, на коже появляются мурашки. Это встают дыбом ваши волосяные фолликулы. Технический термин, обозначающий такую реакцию, — horripilation (от латинских слов horrere — «вставать дыбом» и pilus — «волос»; по вполне понятным причинам близкий родственник этого слова — английское horrible, «ужасный»). Подобно остальным нашим реакциям, обеспечивающим выживание, эта тоже представляет собой наследие эволюционного процесса и является классическим примером того, насколько устаревшими могут быть наши реакции на страх. Животным, обильно покрытым шерстью, мурашки помогают повысить изоляцию от низких температур. А в тех случаях, когда животные испытывают страх, их шерсть в результате этой реакции встает дыбом, создавая более устрашающий силуэт. Но у людей слишком мало волос, чтобы в полной мере пользоваться всеми плюсами этого феномена.
Тем временем, как и в любой другой экстремальной ситуации, вы быстро начнете терять способность размышлять и принимать решения. Кроме того, будет ухудшаться и тонкая моторика. Люди теряют способность уверенно управлять своими руками в воде с температурой ниже 12° С. Плавая, можно оттянуть наступление гипотермии. Но по мере дальнейшего остывания тела вас охватит сильная дрожь. Дрожь представляет собой нечто типа непроизвольных гимнастических упражнений. Она заставляет мышцы сокращаться, генерируя тепло.
Неспособность человека выдерживать низкие температуры на протяжении многих лет была предметом интереса ученых, иногда весьма извращенного. В 1930-е гг. врачи, придерживаясь теории, что холод способен убить пораженные ткани, пытались лечить низкими температурами шизофрению и опухоли. Во время Второй Мировой войны нацистские ученые проводили над узниками Дахау зверские эксперименты, подвергая их воздействию экстремально низких температур. До сих пор большинством наших знаний о реакциях человека на воздействие холодной воды мы обязаны страданиям этих заключенных.
Как и Стайли, Олиан немедленно выработал план. Он думал, что река будет достаточно мелкой, чтобы позволить ему добраться до выживших в катастрофе вброд. Но он сразу же понял, что ошибался. Земля быстро ушла из-под его ног, и ему пришлось барахтаться в воде. Планом Б предполагалось добраться до пострадавших по поверхности воды. Может быть, он сможет перепрыгивать с одной льдины на другую. Он забрался на ближайший кусок льда размером с обеденный стол. Но как только он поднялся на ноги, льдина перевернулась, сбросив его обратно в реку. Олиан предпринял еще одну попытку, но льдина держалась на воде слишком нестабильно. Пробыв в воде всего несколько минут, он заметил, что его руки начали терять чувствительность. По ощущениям они стали похожи на гигантские деревянные дубинки, совершенно бесполезные в тех нелепых танцах, которые он совершал в воде.
После этого Олиан попытался проплыть между льдинами. В школе он был очень хорошим пловцом и до сих пор несколько раз в неделю занимался плаванием. Он сделал несколько гребков, но это не помогло. Самолет раскрошил лед, но осколки были расположены на поверхности воды настолько плотно, что пробраться между ними было невозможно: «Это было похоже на пазл. Каждая льдина находилась именно на своем месте».
Планы А, Б и В потерпели полный провал. «Впору было переходить на греческий алфавит, и мне начало казаться, что я попал в большие неприятности». Поэтому Олиан повел себя самым неэлегантным способом. Он бросился на льдину, переполз через нее, а потом снова упал в воду. Он делал это снова и снова, медленно продвигаясь к обломкам самолета. Каждые пару минут он кричал пассажирам: «Держитесь. Я уже иду!»
Когда Олиан вошел в воду, температура его тела, скорее всего, была нормальной, то есть около 37° С. На протяжении некоторого времени его тело могло поддерживать такую внутреннюю температуру за счет сужения кровеносных сосудов и благодаря тому, что Олиан активно двигался. Тем не менее по мере остывания тела падала и температура. Потомак был на один градус холоднее самой холодной воды, использовавшейся во время экспериментов в Дахау. В общем, врачи считают, что пациенту необходимо оказать медицинскую помощь, когда температура тела опускается ниже 35° С, а при падении ее ниже 32° С возникает опасность для жизни человека. При температуре ниже 30° С возникают аномалии сердечного ритма. Во время экспериментов в Дахау нацисты пришли к выводу, что смерть становится почти неизбежной при падении температуры ниже 23° С.
Олиан не был знаком с людьми, которых пытался спасти. Я спросила его, не возникало ли у него сомнений или сожалений, когда он, обжигаемый холодом, барахтался в ледяной воде. «У меня были смутные мысли о том, вернутся ли мои руки в нормальное рабочее состояние, — говорит он, — но потом что-то щелкало в голове, и я говорил себе, что это не имеет значения и мне нельзя останавливаться». Олиан соглашается, что в его действиях не было никакой логики: «Если бы в какой-то момент мне в голову закралась рациональная мысль, я не смог бы этого сделать».
Когда спрашиваешь героя, почему он совершил свой поступок, он неизменно отвечает, что у него не было выбора. Не мог же он смотреть, как тонет человек... Или гибнет от голода. Или сгорает в пожаре. Всем героям становится не по себе, когда на них навешивают этот ярлык. Они объясняют свои действия обстоятельствами, а не особенностями собственной личности. «Я — просто обычный человек, случайно оказавшийся в конкретном месте и сделавший конкретное дело, — говорит Олиан. — Если это повторится через неделю, все может закончиться совсем по-другому».
Но на месте крушения рейса 90 присутствовала контрольная группа. Не менее двух дюжин человек не бросились в воду, что было вполне разумным решением. Сделай они это, и в тот день могло бы быть еще больше жертв. Но что же отличало Олиана от всех остальных?
Дело вовсе не в том, убеждает меня Олиан, что он какой-то особенно хороший человек. «Множеству людей я вполне могу не нравиться, — говорит он со смехом, — потому что я постоянно на кого-нибудь за что-нибудь злюсь». К своим собратьям по человеческому роду он тоже относится без особого оптимизма: «Обычное человеческое поведение, как правило, никуда не годится». Если бы не произошла эта катастрофа, он застрял бы в пробке, говорит он, и ругался бы на окружающих его людей, вместо того чтобы спасать их.
Характеристика героя
За последние 25 лет социолог Сэмюэл Олинер и его жена Перл Олинер опросили более 400 героев, чьи поступки документально подтверждены. Все эти люди рисковали собственными жизнями для спасения евреев во время Холо-коста. Кроме того, Олинеры поговорили с 72 другими людьми, жившими в то же самое время в тех же самых странах, но не пытавшимися никого спасать. Они задавали им все вопросы, какие только могли придумать. Был ли ваш отец членом какой-нибудь политической партии, когда вы были ребенком? Каковы были ваши религиозные убеждения? Учились ли евреи вместе с вами в младших классах школы?
Тогда как большинство из нас удовлетворяется возможностью восхищаться редкими благодеяниями человека, Олинер всю свою жизнь занимался систематическим анализом героизма. Когда ему было 12 лет, за его родными пришли нацисты. Семья Олинера жила в еврейском гетто польского Бобова. Его родная мать за пять лет до этого умерла от туберкулеза. Но когда немцы подогнали грузовики и начали кричать, чтобы евреи выходили из домов, с ним была его мачеха, державшая на руках младшую сестренку. Она посмотрела в глаза маленького мальчика и с уверенностью человека, стоявшего на краю гибели, приказала ему бежать. «Убегай, чтобы остаться в живых!» — сказала она и подтолкнула его.
Сэмюэл Олинер убежал. Он выбрался на крышу дома, распластался на ней и, как был, в пижаме, пролежал там почти целые сутки. Он видел чудовищные сцены, которые не должен видеть ни один ребенок. Он вспоминает, как одного ребенка выбросили из окна, а другого — закололи штыком. Когда затихла немецкая речь, мальчик потихоньку прокрался домой, чтобы найти какую-нибудь одежду. Потом он выскользнул из гетто и начал скитаться по улицам. Местный фермер рассказал ему, что все евреи из гетто были расстреляны, а тела их сброшены в массовое захоронение и засыпаны землей.
А потом пришло спасение. Удача повернулась к нему лицом и подняла на руки настолько же неожиданно, как и отвернулась от него. Сэмюэл пришел в ближайшую деревню и постучал в дверь крестьянского дома. Там жила женщина, с которой он почти не был знаком. Он только знал, что много лет назад она училась в школе вместе с его отцом. Бальвина Пьецух накормила его, дала новое имя, научила христианским молитвам и польскому катехизису. Затем она нашла ему работу на ферме, расположенной в нескольких милях от дома, и время от времени посылала своего сына проведать его.
Благодаря этой женщине Олинер прожил долгую жизнь. Позже он переехал в США, воевал в Корее и выучился в колледже, воспользовавшись Законом о льготах демобилизованным военнослужащим. Он стал профессором Государственного университета Гумбольдта в Калифорнии. «Я видел и понимаю трагедию зла», — сказал мне Олинер. Но героизм... героизм понять гораздо труднее. Он посвятил всю свою жизнь попыткам разгадать тайну той крестьянки. Почему некоторые люди рискуют жизнью, чтобы спасти совершенно незнакомых им людей, тогда как остальные просто стоят и смотрят?
Все, что удалось выяснить Олинеру, не давало четкого ответа на этот вопрос: «Никакого единственно верного объяснения героического поведения людей не существует. Его нельзя объяснить исключительно генетикой, складом характера или особенностями культурного развития». Но прежде всего давайте посмотрим, какие факторы не имеют значения. Никакого влияния на поведение людей не оказывали их религиозные убеждения. Почти 90 % участвовавших в исследовании Олинера, занимавшихся и не занимавшихся спасением евреев, сказали, что в детстве и юности принадлежали к религиозным организациям (большинство были католиками). Если говорить точнее, обе группы заявили об аналогичных уровнях религиозного чувства у себя и своих родителей.
Многие герои-одиночки не согласятся с этим. Уолтер Бейли, помощник официанта, спасший сотни людей во время пожара в Beverly Hills Supper Club, считает, что вера наполняла его спокойствием: «Я считаю, что человек, знающий, куда он отправится после смерти, меньше ее боится». С другой стороны, Роджер Олиан, прыгнувший в реку после крушения рейса 90, не имел сильных религиозных убеждений. В каких-то аспектах его жизненные ценности пересекались с религиозной идеологией, но, по его словам, он приобрел их совсем в других местах, то есть в семье, на военной службе и в результате влияния бесчисленного количества других факторов.
Политические взгляды также не предопределяют поведения человека, выяснил Олинер в результате своего исследования. И герои, и негерои одинаково мало интересовались политикой. Тем не менее в общем люди, спасавшие других, были склонны поддерживать более демократические и плюралистические идеологии.
Но исследование показало, что, несмотря на все слова героев, их действия не были случайными. Они не просто оказались в нужное время в нужном месте. Люди, более осведомленные о том, что происходит с евреями, не были склонны помогать им больше, чем другие. Готовность к спасению не определялась и количеством сопряженных с этим рисков. Герои не были более финансово состоятельными людьми по сравнению с негероями, и в детстве не были больше знакомы с еврейской культурой.
Но нашлись и очень важные различия. У всех героев, как правило, были более здоровые и близкие взаимоотношения с родителями. Кроме того, они чаще заводили друзей среди представителей разных религий и социальных классов. Самым важным их качеством, судя по всему, было сострадание. Очень трудно сказать, откуда берется чувство сострадания, но, по мнению Олинера, герои получают представление о равенстве и справедливости от своих родителей. Многое зависело и от методики воспитания в детстве: героев, как правило, воспитывали убеждением, а негероев гораздо чаще предпочитали пороть.
Вероятно, благодаря всем этим причинам герои чувствуют своей неотъемлемой обязанностью при любой возможности помогать другим людям. «В твоем сердце, душе и эмоциях живет нечто, управляющее тобой и говорящее, что ты должен что-то сделать», — говорит Олинер. Этот вывод не противоречит результатам других (хоть и малочисленных) исследований феномена героизма. Люди, совершающие героические поступки, очень часто помогают окружающим и в повседневной жизни, независимо от того, кем они работают: пожарными, медицинскими сестрами или офицерами полиции.
Вероятно, из-за своего уровня подготовленности и практического опыта герои также демонстрируют уверенность в своих способностях. Подобно всем людям, эффективно ведущим себя в экстремальных ситуациях, они, как правило, верят, что являются хозяевами своей судьбы. Психологи называют это явление «внутренним центром контроля». Я спросила Олиана, чувствовал ли он в себе возможность управлять всем происходящим с ним. «У меня нет в этом никаких сомнений. Да, в очень большой степени, — говорит он. — Но даже если бы я не мог держать свои действия под контролем, я бы чувствовал, что должен делать это».
С другой стороны, сторонние наблюдатели, как правило, чувствуют, что ими управляют некие неподконтрольные им силы. «Они обращают мало внимания на проблемы других людей. Они сосредоточиваются на своей собственной потребности выжить», — говорит Олинер. Думаю, следует напомнить, что большинство из нас принадлежит именно к категории таких наблюдателей.
«Он упрямо шел нам на помощь»
Стайли услышал Олиана, еще не видя его. «Эй, ребята! Держитесь! Я уже иду к вам!» Стайли посмотрел в сторону берега и увидел какого-то высокого, упрямого и, вероятно, безумного человека, продирающегося к ним через льды. Стайли ощутил, как его окатывает волна благодарности: «Я подумал: вот это — настоящий мужик». Ему и остальным пассажирам в ожидании Олиана оставалось только молиться. Было не очень понятно, что он сможет сделать, даже если доберется до них, но умирать было бы гораздо легче со знанием, что кто-то все-таки предпринял, хоть и неудачную, попытку оказать им помощь, чем с пониманием, что помочь не пытался вообще никто.
Прошло двадцать минут. Ни один из выживших пассажиров не потерял сознания. Тем не менее холод становился непереносимым, и им приходилось глотать покрывающий воду авиационный керосин. Тем временем Олиан продолжал очень медленно приближаться к ним. Импровизированный спасательный трос цеплялся за льдины, поэтому он попытался отвязать его. Но руки от холода превратились в совершенно бесполезные обрубки. Затем он услышал крики стоящих на берегу людей, у них закончился трос. Ему придется ждать, пока они не смогут нарастить его. Он подумал: «Вот еще, я не могу ждать! Мне и так слишком тяжело». Но совсем скоро веревку удлинили, и он снова бросился в ледяную жижу.
На этот момент Олиану удалось преодолеть только половину пути до пострадавших. Он находился в воде уже около 15 минут. Если на вторую половину пути уйдет еще 15 минут (а в силу того, что он уже почти выбился из сил, может потребоваться и больше времени), что он будет делать, когда доберется до них? Если даже ему удастся найти силы, чтобы перетащить хотя бы одного из них через водное пространство величиной с футбольное поле, это займет еще не меньше 30 минут. Если мыслить реалистично, то рассчитывать на то, что его тело (или тела выживших в катастрофе) продержатся еще 45 минут в такой воде, не приходилось. Он вспоминает, как посмотрел на хвостовое оперение самолета и заметил, насколько гладкая у него поверхность. Даже если ему удастся добраться туда, может оказаться, что ему будет не за что ухватиться, подумал он. «Я был почти уверен, что умру, — тихим голосом говорит Олиан, — но в этом не было ничего страшного. Я думал об этом с каким-то внутренним спокойствием и очень хорошим, добрым чувством. Я не собирался отворачиваться от этих людей».
И Стайли, и Олиан сначала почувствовали приближение вертолета и только потом увидели его. Звуки вращающихся лопастей разрезали небо, как гром. В тот день вертолет парковой полиции находился на базе в нескольких милях от места происшествия. Старший пилот Доналд Ашер исключал возможность вылетов в условиях снежной бури до тех пор, пока ему не позвонили из аэропорта и не сказали об упавшем самолете. Они с техником-спасателем Мелвином Уиндзором решили взлетать. При почти полном отсутствии видимости от снега, сменяющегося ледяным дождем, они смогли найти дорогу к мосту, ориентируясь по автомобильным трассам.
Олиан смотрел на приближающийся вертолет. «Инстинкт подсказывал мне, что в нем был пилот, летавший во Вьетнаме, — говорит он с улыбкой, — потому что эти ребята были просто великолепны! Они умели все». Стекла машины были покрыты льдом, а нисходящие воздушные потоки подбрасывали обломки в воздух, угрожая столкновением с ротором вертолета. Но Ашер (и в самом деле ветеран Вьетнама) осторожно опускал машину к поверхности воды.
Поначалу вертолет направился к Олиану, приняв его за одного из пассажиров. Но он отмахнулся от него, и наблюдатели начали подтягивать его к берегу за спасательный трос. Он сделал все, что мог. «Настоящим спасением был вертолет, — говорит он. — А я был всего лишь иллюзией». Добравшись до берега, он обнаружил, что не может ходить. При слишком большом понижении температуры тела у человека сводит мышцы. Кто-то вытянул его на берег, а потом оттащил в прогретый грузовик. Олиана охватила жестокая дрожь. Таким способом тело вырабатывает тепло через трение мышечных тканей.
В конце концов вертолет выудил из реки пятерых и по очереди доставил их на берег при помощи спасательного троса. После того как Присцилла Тирадо, женщина, потерявшая своего ребенка, несколько раз не смогла удержаться за трос и упала в воду недалеко от берега, еще два человека (пожарный и клерк государственной организации) прыгнули в реку и вытащили ее на берег, завершив спасательную операцию. Последний выживший при падении самолета мужчина, ноги которого зажало в обломках самолета, погиб, как и предсказывал. Он ушел под воду раньше, чем до него смог добраться вертолет. Из 79 пассажиров рейса 90 погибли 74. Олиана вместе со Стайли и остальными спасшимися на «Скорой помощи» отправили в ближайшую больницу. Там он находился под теплым душем до тех пор, пока температура его тела не поднялась до 35 градусов. После этого он отправился домой, к жене.
На следующий день все государственные учреждения были закрыты из-за сильного снегопада. По этой причине у Олиана получился выходной день. Он поехал на штрафную стоянку, чтобы забрать эвакуированный туда с берега реки пикап. Аккумулятор, конечно, сел. К счастью, они с женой взяли с собой провода, чтобы «прикурить» от другой машины. Когда Олиан пошел платить штраф, ему не хватило нескольких долларов. Он вытащил из бумажника еще сырые деньги и начал смущенно извиняться перед кассиром («Случилась авиакатастрофа, и я прыгнул в воду, и вот теперь все мокрое...»). Кассир позволил ему забрать грузовик.
Ленни Скатник , один из тех, кто бросился в воду в самом конце, моментально стал знаменитостью. Его поступок попал в объективы камер новостных агентств. Скатник даже был приглашен президентом Рональдом Р