Познание мироздания Арконом на родине Суры. Возвращение Ерема на Буян. Арил – наставник Аркона. Весточка от Мизиды.
Повеяло прохладой со скалистых ущельев, и Сура предложила путникам подняться в один из замков, что стоял высоко на горе у самой пропасти.
Тут понял Ерем, что пришло ему время на Буян возвращаться - почуял он, что кличет его супруга Всела и, тотчас поклонившись своему ученику и правительнице белозёрской, исчез с глаз долой.
Всбежала Сура по вымощенным горными камнями ступенькам, словно птаха вспархнула, и вслед за ней Аркон поднялся. Взглянула на него она, и перед ней уж стоял окрепнувший воин, пусть всё ещё молодой, с едва пробившимися усами, но крепкий духом. Пригласила она его в палату, мраморными плитами выложенную, кои блестели ако зеркала посредь залы.
Восседали на ложах удобных трое. Один из них был юноша, чуть старше Аркона на вид. Второй была девица красная, облачённая в доспехи воительницы. И третьим был старик с бородой окладистой - разглядев его чуть ближе, можно было заметить две пустые глазницы.
Что ж, - промолвила Сура, - время тебе Аркон постигать устройство мироздания. В этой зале пробудешь ты три срока малых да когда вернусь за тобой, сможешь многое, о чём до селе небылицы слыхал. Эти трое людей будут тебе наставниками.
Промолвив это, улыбнулась белозёрская правительница и, словно растворяясь в холодном горном воздухе, сгинула за пеленой надвигающегося тумана.
Слепой старик подозвал к себе юношу да велел тому выйти из залы да воткнуть посох в одну из скал, да так, чтоб тот корни пустил. Учение, которое будет Аркон постигать, не позволяло присутствие ни одной живой души, окромя трёх наставников да его самого.
Поспешил исполнить наказ прилежный ученик. Трое переглянулись да обменялись безмолвным словом[101] друг с другом - пришёлся им Аркон по нраву.
Вот уж повернулся он в залу. Женщина-воительница направилась к нему.
Заметил сын Одина, что доспехи, что были на ней, не издавали ни единого звука, даже не скрипнули. Подивился тому да обратил свой взор прямо во очи её раскосые - была то одна из сестёр Суры.
***
Повернувшись во терем на пригорке, Ерем первым долгом решил повидать супругу Вселу. Завидев её, понял он, что ожидает кто-то встречи с ним подле терема со стороны двора.
Обняв супругу, поспешил он увидеть человека из мест дальних, как ему почудилось.
***
Старик с пустыми глазницами протянул руку Аркону и повёл за собой на вершину смотровой башни, что была по другую сторону замка.
Медленно поднимаясь по ступеням, шаг за шагом, старец вспоминал дни далёкие, когда жил он в Белозёрье, звали его Арил. Был он волею судьбы изгнан из земель светлых, как-то вступившись за тёмного воина, что служил у кощеев и был пленён богатырями.
В то далёкое время всё правление было устроено по-другому в землях Арии. Яр был всё ж одним из верных его друзей, да и Лель с Мером. Знали и почитали силу его, да случилось всё так:
Один из витязей, что пленил чужестранца – слугу кощеева, был зол, и ярость правила его деяниями. Не заслуживал воин чёрный смерти лютой - был он кощеями в малолетстве похищен и не ведал, что творит. Да не было под силу воину простому узреть то - жаждал он расправы над пленником.
Арил окликнул витязя да велел ему оставить ту затею скверную да не уподобляться злу. В ответ, богатырь блеснул мечём, что извергал молнии.
Не ждал такой судьбы для себя Арил – глаза его вмиг ослепли. Оружие то было одно из древних и принадлежало к разряду неотвратимых. Зазевайся Арил ещё на мгновение – потерял бы он не только глаза, но и жизнь. Да всё ж преодолел боль великую – умел он лучше всех мыслею проникать в образы всех и вся. Не желал он зла и воину, да так вышло – мысль его шальная испепелила душу богатыря изнутри, выжигая её словно костёр полыхающий. Повалился противник на земь без признаков жизни, и тело его бренное опустело вмиг.
Прознали про то мудрецы – решили не дожидаться Яра да прогнать слепца вовсе из Белозёрья.
Вернувшись домой, Яр не стал уж оспаривать ихнего решения да оставил всё как есть – знал, что друг его закадычный, Арил, без вины виноватый да попросил приютить его вождей племени красного, что жили в высоких горных ущельях.
Так и стал жить там поживать слепой мудрец. И приходили к нему на поклон ученики да ученицы, друзьями ниспосланные, да вот не всякий проходил данные им испытания. Одно из тех испытаний должен был пройти Аркон.
Лестница оборвалась на самом верху, и башня смотровая открылась пред взорами восходящих. Была она построена в форме шара, да шар тот имел внутри на много больше пространства чем снаружи – то был секрет строителей древних, кои теперешним ни чета[102].
Велел Арил пройти Аркону да встать посреди круга алого, что был начертан на выложенном мелкой плиткой полу.
***
Сбежав по лестнице, Ерем спустился в сад, который благоухал ароматами дивных плодов и цветов с обратной стороны терема. Окинув взглядом всё вокруг, заметил он посреди беседки, что была вырезана из камня тёплого, женскую фигуру. То была Мизида - добилась она разрешения от Морея направиться на Мирград Землю да передать новость о незваном госте Ерему. Обменявшись взглядами, двое уселись на лавочке да начали беседу длинную.
Ерем предложил Мизиде отдохнуть с дороги да сам мыслям предался, как Товера одолеть. Да за советом направился к двум золотым изваяниям, что стояли подле причала.
Ведали, зачем пожаловал, други старшие – Мер да Лель, и такой предложили уклад Ерему:
Должно пройти три срока малых. И как займётся зорька в первый день опосля времечка пройденного, пусть Аркон последует во чертоги урские да возьмёт с собой в провожатые, взорам людским неявленного, самого Ерема.
То был их замысел, но не время было приводить его в действо.
Поблагодарил новый хозяин терема Мера с Лелем да отправился проведать князя буянского, Кира.
Был тот весел и придавался забавам молодецким. Во всю шли торги с купцами заезжими, и народ жил счастливо в те поры.