Сложное дополнение (Complex object)

Методические указания по выполнению самостоятельных работ и РГР.

Оформление.

Самостоятельные работы и РГР должны быть оформлены отдельно. Самостоятельные работы - в письменном или печатном виде. РГР – в печатном виде с титульным листом в соответствии с образцом на стенде заочного отделения, зарегистрированная, вкладывается в один файл.

Самостоятельные работы и темы для изучения.

Страдательный залог (Passive Voice).

Формы страдательного залога английских глаголов образуются с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе ипричастия II (Participle II) смыслового глагола:

Present Indefinite The letteris written
Past Indefinite The letterwas written
Future Indefinite The letterwill be written
Present Continuous The letter isbeing written
Past Continuous The letterwas being written
Future Continuous The letterwill be being written
Present Perfect The letterhas been written
Past Perfect The letterhad been written
Future Perfect The letterwill have been written

Глагол-сказуемое в страдательном залоге показывает, что подлежащее предложения является объектом действия со стороны другого лица или предмета.

Сравните: I bought a book. — Я купил книгу.

The book was bought (by me). — Книга была куплена (мной).

Глаголы в страдательном залоге на русский язык переводятся

1. глаголом быть + краткая форма причастия страдательного залога:

The letter was sent yesterday. Письмо было послано вчера.

2. глаголом с частицей -ся (-сь):

This problem was discussed last week. Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе.

3. неопределенно-личным оборотом, т. е. глаголом в действительном залоге 3 лица множественного числа, типа «говорят», «сказали»:

English is spoken in many countries. На английском языке говорят во многих странах.

4. глаголом в действительном залоге (при наличии исполнителя действия):

Pupils are taught at school by the teachers. Учеников учат в школе учителя.

Exercise 7.5. Put the verbs in brackets in the right form:

1. I'm not reading these books today. They (return) to the library. 2. The paintings (exhibit) till the end of the month. 3. Why your home task (not do)? 4. She was taken to the hospital today, and (operate) tomorrow morning. 5. This room (use) only on special occasions. 6. Bicycles must not (leave) here. 7. This newspaper (not read). The pages (not cut). 8. Dictionaries may not (use) at the examination. 9. Usually this street (sweep) every day, but it (not sweep) yesterday. 10. This book (leave) in the classroom yesterday; it (find) by the teacher. 11. Thousands of new houses (build) every year. 12. This room (not use) for a long time. 13. The children are very excited this morning. They (take) to the circus this afternoon.

Exercise 7.6. Translate into English:

1. Эта книга была прочитана всеми. 2. Письмо будет отправлено завтра. 3. Ее часто спрашивают? 4. На ваш вопрос ответят завтра. 5. Текст переводился вчера с двух до трех. 6. Работа только что завершена нами. 7. Эти книги уже будут опубликованы к концу года. 8. Наша контрольная работа сейчас проверяется? 9. О новой книге будут много говорить. 10. В нашем городе сейчас строится много новых зданий. 11. Ключи были утеряны вчера. 12. Мальчика возьмут в кино. 13. Вам сказали об этом? 14. Телеграмма уже получена?

Сложное дополнение (Complex object).

Сложное дополнение — это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже (напр. me, him, us, them) с инфинитивом или причастием I. Существует в трех основных вариантах:

1. С инфинитивомбез частицы to или с причастием 1 после глаголов восприятия

see I saw him drive the car. I saw them working in the lab.

watch We watched the plane land. We watched the children playing in the yard.

notice Nobody noticed him go out. He didn't notice that happen.

feel She felt somebody touch her hand. They didn't feel the train start.

hear I didn't hear you come into the room. I heard her playing piano.

В первом случае (вышеперечисленные глаголы с инфинитивом без частицы to) подчеркивается факт действия, во втором (эти же глаголы с причастием I) — процесс действия.

I saw him enter the house. — Я видел, как он вошел в дом.

I saw him entering the house. —Я видел, как он входил в дом.

2. С инфинитивомбез частицы to после глаголов

to let: Don't let them play in the street.

to make: Don't make me laugh.

3. С инфинитивомс частицей to после глаголов

to want I want you to find me a place in the first row.

to expect I expect you to come in time.

to believe I believe her to be a very good teacher.

to know I know him to be a good student.

to advise I advise you to enter the institute.

to consider The climate in England is considered to be mild.

to order He is ordered not to be late.

to allow They allow to use dictionaries at the exam.

to like I would like you to finish your work,

to find I find your story to be very interesting.

Exercise 8.2. Put the verbs in brackets in the right form:

1. He made me (do) it all over again. 2. Her father made her (learn) the lessons. 3. If you want us (make) the work quickly you should let us (start) at once. 4. Would you like me (read) now? 5. They won't let us (leave) the classroom till our control work has been checked. 6. He wouldn't let the children (play) in his study. 7. Please let me (know) the results of your exam as soon as possible. 8. He made us (wait) for two hours. 9. I let him (go) early as he had done his task. 10. I'd like him (enter) the university but I can't make him (do) it. 11. I want her (learn) English. 12. I heard the door (open) and saw my friend (come) into the room. 13. I heard her (play) the piano. 14. I saw him (go out) of the house. 15. The teacher advised us (use) dictionaries. 16. Her father doesn't allow her (go) to the cinema alone. 17. We expect our basketball team (win) next game. 18. We don't want you (tell) anything. 19. I saw them (open) the window. 20. That is too difficult for you to do, let me (help) you.

Exercise 8.3. Translate into English:

1. Вы хотите, чтобы дети играли здесь? 2. Вы хотите, чтобы мы встретились сегодня? 3. Вы ожидаете, работа будет сделана скоро? 4. Мы ожидаем, что они хорошо проведут у нас время. 5. Я хочу, чтобы он закончил эту работу. 6. Мы слышали, что она знает, когда мы сдаем экзамен. 7. Вы хотите, чтобы мы обсудили этот вопрос сегодня? 8. Мы ожидаем, что на этом месте будет построен новый дом. 9. Вы хотели бы, чтобы работа была сделана сегодня?

&3 Read and translate the text

"MY FUTURE PROFESSION"

Hi, there! Here is Ann Sokolova again. I am afraid this will be my last meeting with you because I need to pack my suitcase. I am leaving for Sochi tonight. I have passed all the exams successfully and I'm free till the 1st of September.

As I have already told you, I was always good in mathematics and physics. My parents bought me a computer when I was in the 10th form. Since then I knew that I would become a specialist in computer technologies — a computer engineer.

Computer industry is developing so fast, that itcomprises almost all spheres of professional life. No business now is possible without computers. This is especially true aboutautomated manufacturing of products and robotics. Computer control of automated production opens newhorizonsfor thecheap and quality production of goods. Information is nowgenerated, transmitted,received, andstored electronically through computer networks on ascale unprecedented in history, and there is everyindication that theexplosive rate of growth in this field will continue.

Computer engineering is a general field. It deals withboth electric and electronic industries.

Electronicengineering deals with the research, design,integration,andapplication of circuits anddevicesused in thetransmissionandprocessing of information.

Engineers in the field of electric and electronic engineering are concerned with all aspects of electrical communications, from fundamental questions such as «What is information?» to the highly practical, such as the design of telephone systems. In designing communication systems, engineers rely on various branches of advanced mathematics, such as Fourier analysis, linear systems theory, linear algebra, differential equations, and probability theory.

Engineers work on control systems which are usedextensively in automated manufacturing and in robotics.

Major developments in the field of communications and control have been the replacement of analogue systems with digital systems; fibre optics are used now instead of copper cables. Digital systems offer far greater immunity to electrical noise. Fibre optics are likewise immune to interference; they also have great carrying capacity, and are extremely light and inexpensive to manufacture.

Computer engineering is now the most rapidly growing field. The electronics of computers is the design and manufacture of memory systems, of central processing units, and of peripheral devices. The most prospective industry now is the Very Large Scale Integration (VLSI) and new computer architectures. The field of computer science is closely related to computer engineering; however, the task of making computers more «intelligent» (artificial intelligence), through creation of sophisticated programs or development of higher level machine languages or other means, is generally regarded as the dream of computer science.

One current trend in computer engineering is microminiaturization. Engineers continue to work to fit greater and greater numbers of circuit elements onto smaller and smaller chips.

Another trend is towards increasing the speed of computer operations through the use of parallel processors andsuperconducting materials.

So, as you see, there are a lot of employment opportunities in my field. I don't worry about finding a job. The most important thing for me now is to study well and to graduate from the Academy.

Vocabulary:

to comprise — включать в себя

automated manufacturing of products — автоматизированное производство товаров

robotics — робототехника

horizons — горизонты

cheap — дешевый

to generate — генерировать, производить

to transmit — передавать

to store — хранить

scale — масштаб

unprecedented in history — не имеющий прецедентов в истории

indication — указание, свидетельство

explosive — взрывной

to deal with — иметь дело с, заниматься чем-либо

integration — интеграция

application — приложение, использование

circuits — электрические схемы, цепи

device — устройство

transmission — передача

processing — обработка

to rely — полагаться

Fourier analysis — анализ Фурье

linear systems theory — теория линейных систем

linear algebra — линейная алгебра

differential equations — дифференциальные уравнения

probability theory — теория вероятности

extensively — широко

replacement — замещение

fibre optics — оптоволоконные технологии

copper — медь

digital — цифровой

immunity — защищенность, невосприимчивость

carrying capacity — пропускная способность

light — легкий

rapidly growing — быстрорастущий

artificial intelligence — искусственный разум

sophisticated — сложный

superconducting — сверхпроводимость

&4 Read and translate the text «MACHINE-TOOIS»

Machine-tools are used toshape metals and other ma­terials. The material to be shaped is called theworkpiece.Most machine-tools are nowelectrically driven. Ma­chine-tools with electrical drive are faster and moreac­curate than hand tools: they were an important element in thedevelopment of mass-production processes, as they allowed individual parts to be made in large numbers so as to beinterchangeable.

All machine-tools havefacilities for holding both the workpiece and the tool, and for accurately controlling the movement of the cutting toolrelative to the workpiece. Most machining operations generate largeamounts of heat, and use coolingfluids (usually a mixture of water and oils) for cooling andlubrication.

Machine-tools usually work materials mechanically but other machining methods have been developed lately. They include chemical machining,spark erosionto machine very hard materials to any shape by means of a continuous high-voltagespark (discharge) between an electrode and a workpiece. Other machining meth­ods includedrilling using ultrasound, and cuttingby means of a laserbeam. Numerical control of machine-tools andflexible manufacturing systems have made it possible for complete systems of machine-tools to be used flexibly for the manufacture of arange of pro­ducts.

Vocabulary:

machine-tools — станки

electrically driven — с электроприводом

shape — форма

workpiece — деталь

accurate — точный

development — развитие

to allow — позволять, разрешать

interchangeable — взаимозаменяе­мый

facility — приспособление

relative —относительный

amount — количество

fluid — жидкость

to lubricate — смазывать

spark erosion — электроискровая об­работка

discharge — разряд

by means of — посредством

beam — луч

drilling — сверление

flexible — гибкий

range — ассортимент, диапазон

«LATHE»

Lathe is still the most important machine-tool. It pro­duces parts ofcircular cross-section by turning the workpiece on its axis and cutting itssurface with a sharp stationary tool. The tool may be movedsideways to pro­duce a cylindrical part and moved towards the workpiece to control thedepth of cut. Nowadays all lathes are power-driven by electric motors. That allows continuous rotation of the workpiece at a variety of speeds. The mod­ern lathe is driven by means ofa headstock supporting a hollowspindle on accurate bearings and carrying either achuck or a faceplate, to which the workpiece is clamped. The movement of the tool, both along thelathe bed and at right angle to it, can be accurately controlled, soena­bling a part to be machined to closetolerances. Modern lathes are often under numerical control.

Vocabulary:

lathe — токарный станок

circular cross-section — круглое попереч­ное сечение

surface — поверхность

stationary — неподвижный, стационар­ный

sideways — в сторону

variety — разнообразие, разновидность

depth — глубина

headstock — передняя бабка

spindle — шпиндель

chuck — зажим, патрон

faceplate — планшайба

lathe bed — станина станка

to enable — давать возможность

tolerance — допуск

РГР

Вариант 1.

Наши рекомендации