Подготовительные и вышкомонтажные работы
2.2.1. К руководству работ по монтажу, демонтажу и перетаскиванию буровой вышки и оборудования могут допускаться только лица, имеющие специальное образование и права на ведение этих работ.
2.2.2. Способ монтажа, демонтажа и транспортирования буровой установки определяется состоянием местности, наличием дорог, типом буровой установки, наличием воздушных линий электропередачи, автомобильных и железных дорог и других препятствий.
Работы выполняются в соответствии с проектом, утвержденным руководством вышкомонтажного предприятия, после согласования трассы с соответствующими организациями.
2.2.3. На кронблочную площадку вышки и мачты тяжелые детали и материалы должны подниматься при помощи лебедки и подъемного ролика, закрепленного хомутом к наделку спуско-подъемного сооружения.
2.2.4. Электротехническое оборудование буровых и эксплуатационных установок должно демонтироваться в присутствии допускающего эти работы лица и после получения от ответственного лица по энергохозяйству предприятия письменного подтверждения об их обесточивании.
2.2.5. Детали вышек и все виды материалов должны подниматься и спускаться при помощи прочно закрепленной лебедки, оборудованной тормозными устройствами, или трактора-подъемника, которые устанавливаются не ближе 20 м от грани вышки.
2.2.6. При подъеме и спуске грузов внутри вышки люди из нее должны быть удалены. Когда спуск-подъем груза производится буровой лебедкой, внутри вышки может находиться только бурильщик.
2.2.7. При подъеме и спуске вне вышки груз должен оттягиваться привязанной к нему веревкой. Рабочий, оттягивающий груз, должен находиться на расстоянии не менее 10 м от грани вышки.
Запрещается одновременно находиться на разной высоте вышки рабочим, не занятым выполнением общей работы.
2.2.8. Все детали и узлы крепления частей монтируемой вышки или мачты необходимо тщательно осматривать, а выявленные при этом недостатки устранять в соответствии с техническими условиями.
2.2.9. Центрировать вышку разрешается домкратами или специальными приспособлениями при наличии оттяжек, прикрепленных к якорям.
2.2.10. Трасса передвижения вышки прокладывается в стороне от наземных сооружений (зданий, железной дороги, линий электропередачи и пр.) на расстоянии, превышающем высоту вышки не менее чем на 10 м.
При невозможности выполнить это требование следует со стороны, противоположной обходимому сооружению, устанавливать дополнительную оттяжку, за которую вышка должна поддерживаться трактором при обходе этого сооружения.
2.2.11. Трасса отмечается рядом вешек, установленных с левой по ходу стороны. Вешки располагаются на расстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и закрытой местности - с учетом обеспечения их видимости.
На участках с хорошо видимыми ориентирами установка вышек необязательна.
2.2.12. До начала передвижения вышки и крупных блоков бурового оборудования ответственный руководитель работ должен проверить готовность трассы.
2.2.13. При передвижении вышек и крупных блоков бурового оборудования должна применяться сигнализация, определенная соответствующей инструкцией по технике безопасности.
2.2.14. Запрещаются работы на высоте по монтажу, демонтажу и ремонту вышек и мачт, а также передвижение вышек и оборудования в ночное время, при ветре свыше 8 м/с, во время грозы, ливня и сильного снегопада, при гололедице, тумане с видимостью на расстоянии менее 100 м и при температуре воздуха ниже минимума, установленного техническими условиями на оборудование.
2.2.15. При поэлементном демонтаже вышки освобожденные детали должны опускаться при помощи лебедки на перекинутом через блок канате. Спущенные на землю детали вышки должны укладываться на расстоянии не менее 20 м от ее основания.
Деревянные части необходимо укладывать гвоздями вниз, предварительно загнув их.
2.2.16. Вышки, находящиеся в аварийном состоянии, разбирать запрещается. Они должны быть свалены. Перед сваливанием вышки люди должны быть удалены на расстояние, превышающее высоту вышки не менее чем на 10 м, а устье скважины (арматура) должно быть защищено.
2.2.17. Работы по передвижению вышек и крупных блоков бурового оборудования должны производиться с соблюдением Инструкции по технике безопасности при передвижении вышек и крупных блоков бурового оборудования.
2.2.18. Во время передвижения вышки люди, не связанные с этой работой, должны находиться на расстоянии, превышающем высоту вышки не менее чем на 10 м.
Расстояние от вышки до тракторов, к которым прикреплены поддерживающие оттяжки, должно превышать высоту вышки не менее чем на 10 м.
2.2.19. Запрещается находиться на блоке, под блоком, на тяжеловозе и санях во время подъема или спуска блока домкратами или другими механизмами, а также при стаскивании блока с фундамента и установке его на фундамент.
2.2.20. Двери кабин тяговых тракторов во время передвижения вышки и крупных блоков бурового оборудования должны быть открыты и закреплены, что позволит трактористу выпрыгнуть из кабины в аварийной ситуации.
Буровые установки
2.3.1. При законченной монтажом буровой установки бурение скважины может быть начато только после приемки ее комиссией, назначенной приказом по предприятию. В работе комиссии принимает участие представитель Госгортехнадзора. Комиссия составляет "Акт о вводе в эксплуатацию буровой установки", дает свое заключение.
Предприятие обязано представить приемочной комиссии проект на строительство скважины, акт отвода земельного участка или приказ вышестоящей региональной организации о выделении площади, геолого-технический наряд, основную техническую документацию на буровое оборудование, а также акты об испытаниях, проведенных после окончания строительно-монтажных работ вышки согласно инструкции завода-изготовителя, с учетом условий работы установки.
2.3.2. Буровая установка должна быть укомплектована:
2.3.2.1. Блокирующим устройством на пульте управления бурильщика по предупреждению включения лебедки, ротора при снятых ограждениях, поднятых клиньях ротора и др.
2.3.2.2. Ограничителями нагрузки на крюке высоты подъема талевого блока.
2.3.2.3. Приемным мостом со стеллажами для укладки труб. Длина приемного моста должна быть не менее 14 м, ширина 2 м. Стеллажи должны обеспечивать возможность укладки труб при высоте штабеля не более 1,25 м.
2.3.2.4. Системой емкостей, оборудованных автоматической сигнализацией уровня жидкости и механизмов для приготовления, обработки, утяжеления, очистки и перемешивания бурового раствора, сбора шлама и отработанной жидкости.
2.3.2.5. Системой контроля концентрации газов в воздушной среде и буровом растворе.
2.3.2.6. Другими средствами, повышающими безопасность труда при строительстве скважин, согласно "Нормативам оснащения..." (приложение
2).
2.3.3. При монтаже и демонтаже вышек и мачт должны применяться подъемники и лебедки с номинальной грузоподъемностью по паспорту не менее максимальной нагрузки, ожидаемой в процессе монтажа и демонтажа.
2.3.4. На время перерыва монтажно-демонтажных работ запрещается оставлять в подвешенном состоянии узлы монтируемого оборудования.
2.3.5. Конструкция вспомогательной лебедки должна обеспечивать плавное перемещение и надежное удерживание груза на весу. С пульта управления лебедкой должен быть обеспечен бурильщику обзор места работы и перемещения груза. При невозможности соблюдения этого требования устанавливается дублирующий пульт или назначается сигнальщик.
2.3.6. Ходовой и неподвижный концы талевого каната не должны касаться элементов вышки.
2.3.7. Соединения коммуникаций гидравлических и пневматических систем буровой установки и ее агрегатов должны быть быстроразъемными и обеспечивать удобство и безопасность работ при их монтаже, демонтаже и эксплуатации.
2.3.8. Пневматическая система буровой установки (трубопроводы, краны) на заводах-изготовителях и после ремонта с применением сварки подвергается испытаниям на пробное давление, а после монтажа на буровых - испытывается воздухом на давление, в 1,25 раза превышающее расчетное рабочее для данной пневматической системы.
Время испытания - не менее 3 минут.
2.3.9. Внесение любых изменений в конструкцию буровой установки должно согласовываться с заводом-изготовителем или конструкторским бюро аналогичных заводов Республики Казахстан совместно с представителем органов Госгортехнадзора.
2.3.10. Вышки оборудуются подъемником (лифтом) для подъема верхового на рабочее место и устройством для быстрой его эвакуации с балкона в случае аварийной обстановки на устье скважины.
2.3.11. Крепление всех приспособлений, устройств, устанавливаемых на вышке, не должно допускать самопроизвольного их раскрепления и падения.
2.3.12. На нагнетательном трубопроводе насосов устанавливается пусковая задвижка с дистанционным управлением, позволяющая пускать буровые насосы без нагрузки с постепенным выводом их на рабочий режим. Выкид от пусковой задвижки должен быть прямолинейным и надежно закреплен с уклоном в сторону слива.
2.3.13. Нагнетательный трубопровод буровых насосов и стояк после изготовления, а также после ремонта подвергаются гидравлическому испытанию на давление, в 1,5 раза превышающее максимальное рабочее давление.
После монтажа нагнетательный трубопровод, стояк, шланг и ведущая труба испытываются на максимальное рабочее давление насоса. Испытание трубопроводов буровыми насосами запрещается.
2.3.14. Буровые насосы надежно крепятся к фундаментам, нагнетательный трубопровод - к блочным основаниям и промежуточным стойкам. Повороты трубопроводов выполняются плавно или делаются прямоугольными с отбойными элементами.
2.3.15. Расположение автоматического бурового ключа на рабочей площадке буровой должно обеспечивать возможность проведения спуско-подъемных операций и с помощью машинных ключей.
2.3.16. Автоматический ключ должен управляться дистанционно со специального пульта, на котором указывается схема работы ключа.
2.3.17. В системе управления автоматическим ключом должна предусматриваться возможность полного отключения механизмов от линии питания рабочего агента, а также блокировка с целью предотвращения их случайного включения.
Смена челюстей и упоров должна производиться после полного отключения воздуха от системы подачи.
2.3.18. Взаимное расположение автоматического ключа и пульта управления на рабочей площадке буровой должно обеспечивать удобство наблюдения за работой ключа.
При использовании аналогичных пневматических и гидравлических ключей следует выполнять инструкцию по их безопасному обслуживанию.
2.3.19. Машинные ключи подвешиваются горизонтально на стальных канатах диаметром не менее 17,5 мм с механизмами уравновешивания.
Подвесной канат не должен иметь дефектов.
2.3.20. Машинный ключ дополнительно удерживается от проворота страховым канатом диаметром не менее 17,5 мм, который одним концом крепится к корпусу ключа, а другим - к специальной тумбе на основании вышечного блока. Страховой канат делается длиннее натяжного на 15-20 см. Натяжной (рабочий) и страховой канаты крепятся отдельно друг от друга к ключу при помощи вертлюжков.
2.3.21. Буровой насос должен иметь предохранительное устройство, срабатывающее при давлении, превышающем на 10% рабочее давление насоса при соответствующем диаметре цилиндровых втулок.