Conventional indirect names of various objects?
$$ paraphrases
$ forms
$ speeches
$ necessary notes
What is meant by “the three R's”?
$$ reading, writing, math
$ translation, writing, reading
$ combination, translation,factors
$ translation, theories, math
What is meant by “the Land of Cakes”?
$$ Scotland
$ Wells
$ Ireland
$ England
$$$229. The meaning of any word in the text cannot be understood and translated without.......?
$$ the specific context it’s actualized in
$ translation phenomenon
$ combination of actors
$ special translation theories
Proper and geographical names, titles of magazines and papers, various firms, organizations, ships are....
$$ context-free words
$ forms and levels
$ maintenance instructions
$ necessary notes
$$$231. The permanent equivalents of context-free words are often formed by............?
$$$ transcription
$$ predominant features
$ general idea
$ philosophical principles
$$$232. Translation with possible elements of transliteration is called……… ?
$$ a loan translation
$ the best translation
$ maintenance instructions
$ high-skilled professional
What is transliteration mostly used in translation for?
$$ geographical denominations
$ translation phenomenon
$ combination of factors
$ special translation theories
What does the way of translation depend on.....?
$$ the choice of the lexical-semantic version
$ translation phenomenon
$ maintenance instructions
$ special translation theories
What is the habitual use of a word bound up with?
$$ the history of the language, its lexical system formation
$ the forms and levels
$ the maintenance instructions
$ the necessary notes
$$$ 236. The difficulty of translating is in the usage of the given word in....?
$$ different combinability
$ predominant features
$ general idea
$ philosophical principles
What is the main problem of lexical translation?
$$ context
$ the best translation
$ maintenance instructions
$ high-skilled professional
How do we call the lexical surrounding of the translated word or expression?
$$ context
$ translation
$ combination
$ special translation
$$$239. The most fruitful way to approach the meaning is.......?
$$ by way of etymologies
$ translation phenomenon
$ combination of actors
$ special translation theories
$$$ 239. Translation, which is coupled with a replacement of a word by its antonym when translated is c alled:
$$ Antonymous
$ phenomenon
$ combination
$ special translation
$$$ 240. To keep down:
$$ не вставать
$ сидеть
$ стоять
$ быть внизу
$$$ 241. To keep in:
$$ не выпускать
$ впускать
$ держать в себе
$ выдержать
When certain elements in the original text cannot be expressed in terms of the language it’s translated into by...?
$$ compensation
$ translation
$ combination
$ special translation
$$$243. Addition in translation is a device intended for ............of structural elements?
$$ the compensation
$ translation phenomenon
$ combination of actors
$ special translation theories
$$$244. Addition in translation is necessary when the semantic components of lexical unit are not.......?
$$ formally expressed
$ forms and levels
$ maintenance instructions
$ necessary notes
When there is no conformity of English word in Russian, it should be translated by word-combination or ....?
$$ semantic group of words
$ predominant features
$ general idea
$ philosophical principles
$$$246. Omission is …………of the elements of the source text from the viewpoint of the target language structural patterns and stylistics.
$$ reduction
$ the best translation
$ maintenance instructions
$ high-skilled professional
$$$247. Omission is the opposite of …….?
$$ addition
$ phenomenon
$ combination
$ special translation
Phrase logical units are figurative set expressions often described as .....?
$$ idioms
$ translation phenomenon
$ combination of factors
$ special translation theories