Признаки нарушения технологии | Причины | Меры их ликвидации в аварийной ситуации | Меры по предупреждению | Ответственные |
| | | | |
| | | | | | |
1. | Колебание уровня расплава в шлаковом сифоне, появление выплесков под сводом печи | 1. | Закисление ванны вслед-ствие большого количества в шихте диоксида кремния | Перестроить режим на богатый штейн | Регулярно ошуровывать шихтовые бункера | старший мастер, стар-ший плавильщик, опе-ратор загрузки |
| | | | | | |
| | 2. | Переокисление железа шлакового расплава до магнетита | Увеличить загрузку угля и восстановить расчетное соотно-шение «кислород-шихта» | Внимательно следить за показаниями приборов КИП и весов транспортера | старший мастер, стар-ший плавильщик, опе-ратор загрузки |
| | | | | | |
2. | Прекратилась выдача шлака из шлакового сифона и штейна из штейнового сифона одновременно | Разбросало ванну на стены шахты из-за похолодания расплава. Упал общий уровень расплава. | Добавить в шихту уголь, вывести печь на заданный режим работы | Выдерживать заданный режим работы, не допускать падения температуры плавки | старший мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | |
3. | Прекратилась выдача штейна из штейнового сифона, шлак из шлакового сифона идет | 1. | Резкое изменение режима с выходом на богатый штейн или бедный штейн | Не допускать резких изменений режима при переходе на богатый или бедный штейн | Выдержать заданный режим | старший мастер, стар-ший плавильщик |
| нормально | | | | | |
| | 2. | Перекрыт штейновый переток | Пробурить штейновый переток, выпустить штейн из сифона | Выдержать заданный режим | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла-вильщик |
| | | | | | |
4. | В штейновом сифоне со штейном идет шлак | 1. | Понизился сливной порог окна выдачи штейна | Восстановить сливной порог | Постоянно следить за состоянием порога в окне выдачи штейна | старший плавильщик, сменный плавильщик, сменный мастер |
| | | | | | |
| | 2. | Размыло штейновый переток в печи | Поднять уровень сливного порога | Регулярно вести замер штейновой ванны | старший плавильщик, сменный плавильщик, сменный мастер |
| | | | | | |
| | 3. | Перекрыло шлаковый переток в верхней части. Уровень штейна в шлаковом сифоне поднимается | Восстановить шлаковый переток путем включения 1 и 2 фурм. Барботировать шлаковый сифон | Выдерживать заданный режим | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | |
5. | Снижение расхода кислорода с одновременным падением давления до КРУ | Неполадки кислородной станции или наружных магистралей | Поставить печь на притычки, сообщить диспетчеру, выявить причины снижения кислорода (расход и давления) | Постоянный контроль по приборам за расходом и давлением кислорода | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | |
6. | Падение давления воздуха в | Остановлены воздуходувки | 1. | Поставить печь на притычки | Постоянный контроль за давлением воз- | сменный мастер, стар- |
| коллекторе, обогащение | | | | духа до смесителя | ший плавильщик |
| дутья растет | | 2. | Закрыть воздушную дроссельную колонку | | |
| | | | | |
7. | Прекратилась загрузка печи | 1. | Отсутствие шихты в бункерах | Печь поставить на притычки. Заполнить бункера шихтой | Не позднее, чем за час до полной выработки шихты из бункеров включить транспортеры на подачу шихты | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | | |
| | 2. | Остановились оба загрузочных тракта на печь | Поставить печь на притычки. Выявить причины останова загрузочного тракта | Постоянный контроль за работой трактов загрузки | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | | |
| | 3. | Остановился один загрузочный тракт | Увеличить нагрузку на другом загрузочном тракте | Контроль за состоянием транспортеров и течек | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | | |
8. | Упало разрежение в печи, печь «газит» | 1. | Отключился дымосос | Перейти на резервный. Произвести ремонт вышедшего из строя | Контролировать состояние дымососов | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | | |
| | 2. | Открыты лючки по газовому тракту | Проверить и закрыть лючки | После чистки газоходов закрыть все лючки | сменный мастер, стар-ший плавильщик |
| | | | | | |
9. | Упало давление и расход воды | Остановился насос оборотного водоснабжения | Включить резервный насос | Внимательно следить за показаниями приборов давления и расхода воды | сменный мастер, стар-ший плавильщик, опе-ратор |
| | | | | |
10. | Прекращение подачи воды в кессон | Засорение трубок кессона | Увеличить расход воды на кессон. Произвести простукивание трубопроводов. В случае невозможности перейти на охлаждение сжатым воздухом | Следить за температурой охлаждающей воды на кессонах | сменный мастер, стар-ший плавильщик, оператор |
| | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | |
11. | Выход из строя кессона или | Прогар, деформация | 1. | Остановить печь | Контроль за охлаждением, наружный и | мастер, старший пла- |
| кессонированного элемента, | | | | внутренний осмотр кессонов | вильщик, плавильщики |
| сопровождающийся течью воды | | 2. | Перевести на охлаждение воздухом. При необходимости понизить уровень расплава. Заменить кессонированный элемент | | |
| | | | | | |
Неполадки, связанные с течью расплава из печи, копильников штейна и шлака |
| | | | | | |
1. | Течь расплава ниже кессонов | Прогар футеровки или некачест- | 1. | Поставить печь на притычки | | |
| фурменного пояса | венная кладка | | | | |
| | | 2. | Открыть аварийный шпур шлакового сифона и опустить ванну ниже течи. Заделать течь | Внимательно следить за кладкой во время ремонта и состоянием кладки во время ремонта | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла-вильщики |
| | | | | | |
2. | Течь расплава на стыке печь-сифон между кладкой и торцевыми сифонами | Расширение лещади и кладки ванны и печи | Печь поставить на притычки, заделать печь огнеупорной массой (глинной) и подвести компрессорный воздух и воду для охлаждения. Если течь не удается остановить, открыть аварийный шпур шлакового сифона и спустить ванну ниже течи | Разогрев печи вести строго по графику | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла-вильщики |
3. | Течь расплава в стыке между кессонами фурменного пояса | Горячий ход печи, мало диоксида кремния в шлаке | Увеличить загрузку временно для понижения температуры расплава, выйти на нормальный режим плавки на более бедный штейн для повышения содержания диоксида кремния в шлаке | Нормальное ведение процесса | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла-вильщики |
| | | | | |
4. | Течь расплава выше боковых кессонов | Прогар футеровки выше кессонированного пояса | Поставить печь на притычку и произвести горячий ремонт | Внимательно следить за состоянием кладки шахты печи | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла-вильщики |
| | | | | |
5. | Течь расплава через кессоны или фурму, сопровождаю- | Прогорел кессонированный элемент | 1. | Вывести людей из опасной зоны | Постоянный контроль за состоянием кессонов и системой охлаждения | старший мастер, стар-ший плавильщик, пла- |
| щаяся хлопками | | | | | вильщики |