Опробование систем пожарной безопасности

8.3.1 Комплексное опробование систем пожарной безопасности, в том числе и по требованиям СП 7.13130 и СП 10.13130 осуществляется по программе и графику, разработанным заказчиком и генеральным подрядчиком. Монтажная и пусконаладочная организации систем вентиляции и кондиционирования участвуют в работе комиссии.

8.3.2 Проверке подлежат:

отключение общеобменных и местных систем вентиляции при пожаре;

включение систем дымоудаления и подпора воздуха;

срабатывание противопожарных клапанов и клапанов дымоудаления в соответствии с требованиями проектной документации.

8.3.3 Результаты комплексных испытаний оформляются, как правило, в виде акта в соответствии с СП 7.13130 и СП 10.13130.

Приложение А

(обязательное)

Термины и определения

В настоящем своде правил применяют следующие термины с соответствующими определениями:

А.1 вентиляционная камера (венткамера): Специальное помещение для размещения приточных и вытяжных вентиляционных установок;

А.2 водосток: Система труб и желобов, обеспечивающая сбор и удаление воды;

А.3 воздухоотводчик автоматический: Устройство, предназначенное для автоматического удаления из среды, залитой в систему, растворенного в ней кислорода и других не агрессивных газов;

А.4 воздухосборник: Устройство, предназначенное для сбора воздуха в системах отопления и теплоснабжения;

А.5 грязевик (фильтр, шламоотделитель): Устройство, предназначенное для очистки воды от крупных и средних взвешенных частиц в системах отопления, горячего водоснабжения и теплоснабжения вентиляционных систем;

А.6 дроссель-клапан: Устройство, предназначенное для регулирования расхода воздуха, объема воздушных масс и газовоздушных смесей, не несущих угрозу взрыва;

Примечание - Дроссель-клапан рассчитан, как правило, на пропуск смесей, не агрессивных по отношению к углеродистой стали, с температурой смеси не выше 80 °С, с содержанием твердых примесей и частиц пыли не выше 100 мг/см3.

А.7 запорно-регулирующая арматура: Устройство, предназначенное для полного перекрытия и(или) регулирования потока рабочей среды в трубопроводе и пуска среды в зависимости от требований технологического процесса, обеспечивающее необходимую герметичность;

Примечание - В качестве запорно-регулирующей аппаратуры могут использоваться задвижки, краны, запорные клапаны, поворотные затворы.

А.8 зачеканка: Плотная заделка раструбов трубопроводов или швов с заполнением пазух или пустот раствором или бетонной смесью;

А.9 захватка: Участок объекта, выделенный для проведения в нем строительно-монтажных или ремонтных работ;

А.10 зиговое соединение (зиг): Разновидность фальцевого соединения, выполненного из листового металлического материала в виде буквы «З»;

Примечание - Зиговые соединения для систем, транспортирующих воздух повышенной влажности или с примесью взрывоопасной пыли, не допускаются.

А.11 индивидуальные испытания: Испытания, в ходе которых в рабочем режиме проверяется работа отдельных систем и оборудования независимо друг от друга;

А.12 воздухонагреватель: Устройство теплообменное, предназначенное для нагрева воздуха в системах воздушного отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха;

Примечание - По виду энергоносителя воздухонагреватель может быть водяным, паровым, электрическим или газовым (по ГОСТ 22270).

А.13 каплеуловитель: Устройство, предназначенное для улавливания и отвода влаги после воздухоохладителя и увлажнителей;

А.14 лента ФУМ: Резьбоуплотнительная лента из фторопластового уплотнительного материала;

А.15 магистральный воздуховод (MB): Главный воздуховод, по которому подается чистый воздух до присоединенных к нему ответвлений (приточный MB) или удаляется отработанный воздух (вытяжной MB);

А.16 обмуровочные работы: Обмуровочные работы теплогенераторов, котлов включают ремонт и наладку обмуровки деталей: люков, шлаковых комодов, стен, перегородок и др.;

А.17 отопительные панели: Устройства, представляющие собой прямоугольные изделия с вмонтированными металлическими или стеклянными трубками, которые в процессе монтажа соединяются с сетью отопления;

А.18 отбортовка: Процесс образования невысоких бортов вокруг предварительно пробитых отверстий или по краю полых деталей (отбортовка отверстий), а также по наружному криволинейному краю заготовок (отбортовка наружного контура), производимый за счет растяжения или сжатия материала;

А.19 панельное отопление: Вид отопления, при котором тепло в отапливаемое помещение передается от нагреваемых плоских поверхностей отопительных панелей, располагаемых в стенах и перегородках;

А.20 подрядчик генеральный (генподрядчик): Один из основных участников инвестиционного процесса в строительстве, который на основании договора подряда (или контракта), заключенного с заказчиком, полностью отвечает за осуществление строительства в соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией и в обусловленный срок, за обеспечение высокого качества выполняемых строительных и монтажных работ по объекту или комплексу строительства;

А.21 пресс-соединение: Соединение трубопроводов путем холодной механической деформации металла между пресс-фитингом и покрываемой им на глубину раструба трубой;

А.22 пресс-фитинг: Элемент системы, отштампованный специальным образом для пресс-соединений узлов теплоснабжения и водоснабжения;

Примечание - В качестве элемента системы может быть отвод, переход, тройник и т.п.

А.23 пресс-инструмент: Инструмент, предназначенный для монтажа пресс-фитингов;

А.24 пробное давление: Избыточное давление, при котором должно производиться гидравлическое испытание трубопровода или отдельных его узлов на прочность и герметичность;

А.25 виброизолятор: Устройство, применяемое в качестве упругого элемента в опорном виброизолирующем основании вентиляционного, компрессорного, насосного и других видов вибрирующего инженерного оборудования;

А.26 прямошовный воздуховод: Воздуховод, изготавливаемый из цельного стального листа, продольные кромки которого соединены фальцевым или сварным швом;

А.27 пуклевка: Процесс тиснения, прессовки, горячей прессовки для крепления мелких деталей вентиляции на месте монтажа или в цехе;

А.28 рабочее давление: Наибольшее избыточное давление, возникающее при нормальном режиме работы системы, без учета гидростатического давления среды;

А.29 расчаленный воздуховод: Воздуховод, свободно подвешенный на растягивающих распорках или подвесках;

А.30 система водоснабжения (водоснабжение): Инженерные системы здания, обеспечивающие подачу потребителям холодной и горячей воды;

А.31 система теплоснабжения (теплоснабжение): Инженерные системы здания, обеспечивающие подачу потребителям тепла;

А.32 санитарно-техническая система: Система холодного и горячего водоснабжения, отопления, канализации, водостоков, вентиляции, кондиционирования воздуха, тепло- и холодоснабжения;

А.33 сварка внахлест(ку): Процесс сварки двух листов, один из которых накладывается на другой полностью или частично;

А.34 спирально-замковый воздуховод: Воздуховод, изготавливаемый на специальных станках методом спиральной навивки стальной ленты. При этом кромки ленты соединяются по всей длине в замок по спирали;

А.35 сантехнический сифон (сифон): Изогнутая трубка с коленами разной длины, по которой переливается жидкость из сосуда с более высоким уровнем в сосуд с более низким уровнем, причем верхняя часть трубки расположена выше уровня жидкости в верхнем сосуде;

А.36 тепловой пункт: Совокупность устройств, предназначенных для присоединения к тепловым сетям систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, горячего водоснабжения жилых и общественных зданий;

Примечание - Тепловые пункты могут быть индивидуальными (ИТП) или центральными (ДТП). Индивидуальные тепловые пункты предназначены для присоединения систем теплопотребления одного здания или его части, а центральные - для двух зданий или более.

А.37 теплоцентраль: Станция, вырабатывающая тепловую энергию для централизованного отопления;

А.38 траверса: Горизонтальная балка, предназначенная для монтажа или подъема оборудования, закрепленная на подвесках или опирающаяся на вертикальные стойки;

А.39 трубопровод: Сооружение, предназначенное для транспортирования газообразных и жидких веществ, а также твердого топлива и иных твердых веществ в виде раствора под воздействием разницы давлений в поперечных сечениях трубы;

А.40 условный проход трубы: средний внутренний диаметр труб (в свету), который соответствует одному или нескольким наружным диаметрам труб;

А.41 фальц: Конструктивное оформление соединения двух металлических листов;

А.42 фасонные изделия: Профильные детали, применяемые в отопительных, вентиляционных и кондиционерных системах для создания разветвлений, переходов, изгибов при установке и монтаже трубопроводов и воздуховодов;

А.43 шибер: Запорно-регулирующее устройство в системе вентиляции, состоящее из стального полотна, перемещающегося внутри направляющей панели;

Примечание - Шибер играет роль регулятора воздушного потока в воздуховодах круглого и прямоугольного сечений, выполненных из листовой стали.

А.44 шпиндель крана: Деталь, соединяющая управляющий и запорный элементы крана.

Приложение Б

(рекомендуемое)

Размеры отверстий и борозд для прокладки трубопроводов (воздухопроводов) в перекрытиях, стенах и перегородках зданий и сооружений

Назначение трубопровода (воздухопровода) Размер, мм
отверстия борозды
ширина глубина
Отопление
Стояк однотрубной системы 100×100
Два стояка двухтрубной системы 150×100
Подводка к приборам и сцепки 100×100
Главный стояк 200×200
Магистраль 250×300 - -
Водопровод и канализация
Водопроводный стояк:      
один 100×100
два 200×100
Один водопроводный стояк и один канализационный стояк диаметром, мм:      
250×150
100; 150 350×200
Один канализационный стояк диаметром, мм:      
150×150
100;150 200×200
Два водопроводных стояка и один канализационный стояк диаметром, мм:      
200×150
100; 150 320×200
Три водопроводных стояка и один канализационный стояк диаметром, мм:      
450×150
100; 150 500×200
Подводка водопроводная:      
одна 100×100
две 100×200 - -
Подводка канализационная, магистраль водопроводная 200×200 - -
Канализационный коллектор 250×300 - -
Вводы и выпуски наружных сетей
Теплоснабжение, не менее 600×400 - -
Водопровод и канализация, не менее 400×400 - -
Вентиляция
Воздуховоды:      
круглого сечения (D - диаметр воздуховода) D + 150 - -
прямоугольного сечения (А и Б - размеры сторон воздуховода) А + 150 - -
Б + 150 - -
Примечание - Для отверстий в перекрытиях первый размер означает длину отверстия (параллельно стене, к которой крепится трубопровод или воздуховод), второй - ширину. Для отверстий в стенах первый размер означает ширину, второй - высоту.

Приложение В

(рекомендуемое)

Акт освидетельствования скрытых работ

(ОБРАЗЕЦ)

Объект капитального строительства    
 
(наименование, почтовый или строительный адрес объекта капитального строительства)
Застройщик или заказчик
  (наименование, номер и дата выдачи свидетельства
 
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс – для юридических лиц;
 
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц)
 
Лицо, осуществляющее строительство  
  (наименование, номер и дата выдачи свидетельства
 
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц;
 
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц)
Лицо, осуществляющее подготовку проектной документации  
  (наименование, номер и
 
дата выдачи свидетельства о государственной регистрации,
 
ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц;
 
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц)
Лицо, осуществляющее строительство, выполнившее работы, подлежащие
освидетельствованию  
  (наименование, номер и дата выдачи свидетельства
 
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц;
 
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц)
№ ________________ «____» _______________ 20__ г.
 
Представитель застройщика или заказчика  
 
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
Представитель лица, осуществляющего строительство  
 
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
Представитель лица, осуществляющего строительство, по вопросам строительного
контроля  
 
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации  
 
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
Представитель лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы, подлежащие
освидетельствованию  
  (должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
а также иные представители лиц, участвующих в освидетельствовании:  
 
(наименование, должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве)
произвели осмотр работ, выполненных    
 
(наименование лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы)
и составили настоящий акт о нижеследующем:
l. К освидетельствованию предъявлены следующие работы  
 
(наименование скрытых работ)
2. Работы выполнены по проектной документации  
 
(номер, другие реквизиты чертежа, наименование проектной документации,
 
сведения о лицах, осуществляющих подготовку раздела проектной документации)
3. При выполнении работ применены  
  (наименование строительных материалов,
 
(изделий) со ссылкой на сертификаты или другие документы, подтверждающие качество)
 
 
4. Предъявлены документы, подтверждающие соответствие работ предъявляемым к ним
требованиям:  
 
(исполнительные схемы и чертежи, результаты экспертиз, обследований, лабораторных и иных
 
испытаний выполненных работ, проведенных в процессе строительного контроля)
5. Даты: начала работ «____» _____________ 20_ г.
окончания работ «____» _____________ 20_ г.
6. Работы выполнены в соответствии с  
  (указываются наименование, статьи
 
(пункты) технического регламента (норм и правил), иных нормативных правовых актов,
разделы проектной документации)
17. Разрешается производство последующих работ по  
 
(наименование работ, конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения)
 
 
Дополнительные сведения  
 
 
Акт составлен в _____ экземплярах.
Приложения:
 
 
 
Представитель застройщика или заказчика  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
Представитель лица, осуществляющего строительство  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
Представитель лица, осуществляющего строительство, по вопросам строительного
контроля  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
Представитель лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы, подлежащие
освидетельствованию  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
Представители иных лиц:  
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
 
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
                   

Приложение Г

(рекомендуемое)

Акт гидростатического или манометрического испытания на герметичность

(ФОРМА)

___________ (наименование системы) смонтированной в ___________________________ (наименование объекта, здания, цеха) г. ______ «___» ______________ 20_ г. Комиссия в составе представителей: заказчика __ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) монтажной (строительной) организации ________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) произвела осмотр и проверку качества монтажа и составила настоящий акт о нижеследующем: 1. Монтаж выполнен по проекту _______________ (наименование проектной организации и номера чертежей) 2. Испытание произведено ____________________ (гидростатическим или манометрическим методом) давлением ______________________________ МПа (_____________ кгс/см2) в течение _______________________________ мин. 3. Падение давления составило _____________ МПа (____________ кгс/см2). 4. Признаков разрыва или нарушения прочности соединения теплогенераторов и водоподогревателей, капель в сварных швах, резьбовых соединениях, отопительных приборах, на поверхности труб, арматуры и утечки воды через водоразборную арматуру, смывные устройства и т.п. не обнаружено (ненужное зачеркнуть). Решение комиссии: Монтаж выполнен в соответствии с проектной документацией, действующими техническими условиями, стандартами, сводами правил. Система признается выдержавшей испытание давлением на герметичность. Представитель заказчика __________________ (подпись) Представитель генерального подрядчика ____ (подпись) Представитель монтажной (строительной) организации _______________________ (подпись)

Приложение Д

(рекомендуемое)

Акт испытания систем внутренней канализации и водостоков

(ФОРМА)

___________ (наименование системы) смонтированной в ___________________________ (наименование объекта, здания, цеха) г. ____________________________ «____» ______________ 20__ г. Комиссия в составе представителей: Заказчика __ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) монтажной (строительной) организации ________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) произвела осмотр и проверку качества монтажа, выполненного монтажным управлением, и составила настоящий акт о нижеследующем: 1. Монтаж выполнен по проекту _______________ (наименование проектной организации и номера чертежей) 2. Испытание произведено проливом воды путем одновременного открытия _________ (число) санитарных приборов, подключенных к проверяемому участку в течение _________ мин, или наполнением водой на высоту этажа (ненужное зачеркнуть). 3. При осмотре во время испытаний течи через стенки трубопроводов и места соединений не обнаружено. Решение комиссии: Монтаж выполнен в соответствии с проектной документацией, действующими техническими условиями, стандартами, сводами правил. Система признается выдержавшей испытания проливом воды. Представитель заказчика _____________________ (подпись) Представитель генерального подрядчика _______ (подпись) Представитель монтажной (строительной) организации __________________________ (подпись)

Приложение Е

(рекомендуемое)

Акт индивидуального испытания оборудования

(ФОРМА)

выполненного в _____________________________ (наименование объекта строительства, здания, цеха) г. ______________________________ «____» _____________ 20__ г. Комиссия в составе представителей: заказчика __ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) монтажной организации _____________________ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) составила настоящий акт о нижеследующем: ___________ [(вентиляторы, насосы, муфты, самоочищающиеся фильтры с электроприводом, ___________ регулирующие клапаны систем вентиляции (кондиционирования воздуха) ___________ (указываются номера систем)] прошли обкатку в течение ______________ согласно техническим условиям, паспорту. 1. В результате обкатки указанного оборудования установлено, что требования по его сборке и монтажу, приведенные в документации предприятий-изготовителей, соблюдены и неисправности в его работе не обнаружены. Представитель заказчика __ (подпись) Представитель генерального подрядчика _____________ (подпись) Представитель монтажной организации ____________ (подпись)

Приложение Ж

(обязательное)

_______________________

(наименование ведомства, наладочной организации)

ПАСПОРТ ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СИСТЕМЫ (СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА)

(ФОРМА)

Объект ____ Зона (цех) _ А. Общие сведения 1. Назначение системы ______________________ 2. Местонахождение оборудования системы ____ Б. Основные технические характеристики оборудования системы 1. Вентилятор
Данные Тип Диаметр колеса Dном, мм Расход, м3 Полное давление, Па Диаметр шкива, мм Частота вращения, с-1
По проекту              
Фактически              

Примечание ___

Электродвигатель

Данные Тип Мощность, кВт Частота вращения, с-1 Диаметр шкива, мм Вид передачи
По проекту          
Фактически          

Примечание ___

Наши рекомендации