Опробование систем пожарной безопасности
8.3.1 Комплексное опробование систем пожарной безопасности, в том числе и по требованиям СП 7.13130 и СП 10.13130 осуществляется по программе и графику, разработанным заказчиком и генеральным подрядчиком. Монтажная и пусконаладочная организации систем вентиляции и кондиционирования участвуют в работе комиссии.
8.3.2 Проверке подлежат:
отключение общеобменных и местных систем вентиляции при пожаре;
включение систем дымоудаления и подпора воздуха;
срабатывание противопожарных клапанов и клапанов дымоудаления в соответствии с требованиями проектной документации.
8.3.3 Результаты комплексных испытаний оформляются, как правило, в виде акта в соответствии с СП 7.13130 и СП 10.13130.
Приложение А
(обязательное)
Термины и определения
В настоящем своде правил применяют следующие термины с соответствующими определениями:
А.1 вентиляционная камера (венткамера): Специальное помещение для размещения приточных и вытяжных вентиляционных установок;
А.2 водосток: Система труб и желобов, обеспечивающая сбор и удаление воды;
А.3 воздухоотводчик автоматический: Устройство, предназначенное для автоматического удаления из среды, залитой в систему, растворенного в ней кислорода и других не агрессивных газов;
А.4 воздухосборник: Устройство, предназначенное для сбора воздуха в системах отопления и теплоснабжения;
А.5 грязевик (фильтр, шламоотделитель): Устройство, предназначенное для очистки воды от крупных и средних взвешенных частиц в системах отопления, горячего водоснабжения и теплоснабжения вентиляционных систем;
А.6 дроссель-клапан: Устройство, предназначенное для регулирования расхода воздуха, объема воздушных масс и газовоздушных смесей, не несущих угрозу взрыва;
Примечание - Дроссель-клапан рассчитан, как правило, на пропуск смесей, не агрессивных по отношению к углеродистой стали, с температурой смеси не выше 80 °С, с содержанием твердых примесей и частиц пыли не выше 100 мг/см3.
А.7 запорно-регулирующая арматура: Устройство, предназначенное для полного перекрытия и(или) регулирования потока рабочей среды в трубопроводе и пуска среды в зависимости от требований технологического процесса, обеспечивающее необходимую герметичность;
Примечание - В качестве запорно-регулирующей аппаратуры могут использоваться задвижки, краны, запорные клапаны, поворотные затворы.
А.8 зачеканка: Плотная заделка раструбов трубопроводов или швов с заполнением пазух или пустот раствором или бетонной смесью;
А.9 захватка: Участок объекта, выделенный для проведения в нем строительно-монтажных или ремонтных работ;
А.10 зиговое соединение (зиг): Разновидность фальцевого соединения, выполненного из листового металлического материала в виде буквы «З»;
Примечание - Зиговые соединения для систем, транспортирующих воздух повышенной влажности или с примесью взрывоопасной пыли, не допускаются.
А.11 индивидуальные испытания: Испытания, в ходе которых в рабочем режиме проверяется работа отдельных систем и оборудования независимо друг от друга;
А.12 воздухонагреватель: Устройство теплообменное, предназначенное для нагрева воздуха в системах воздушного отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха;
Примечание - По виду энергоносителя воздухонагреватель может быть водяным, паровым, электрическим или газовым (по ГОСТ 22270).
А.13 каплеуловитель: Устройство, предназначенное для улавливания и отвода влаги после воздухоохладителя и увлажнителей;
А.14 лента ФУМ: Резьбоуплотнительная лента из фторопластового уплотнительного материала;
А.15 магистральный воздуховод (MB): Главный воздуховод, по которому подается чистый воздух до присоединенных к нему ответвлений (приточный MB) или удаляется отработанный воздух (вытяжной MB);
А.16 обмуровочные работы: Обмуровочные работы теплогенераторов, котлов включают ремонт и наладку обмуровки деталей: люков, шлаковых комодов, стен, перегородок и др.;
А.17 отопительные панели: Устройства, представляющие собой прямоугольные изделия с вмонтированными металлическими или стеклянными трубками, которые в процессе монтажа соединяются с сетью отопления;
А.18 отбортовка: Процесс образования невысоких бортов вокруг предварительно пробитых отверстий или по краю полых деталей (отбортовка отверстий), а также по наружному криволинейному краю заготовок (отбортовка наружного контура), производимый за счет растяжения или сжатия материала;
А.19 панельное отопление: Вид отопления, при котором тепло в отапливаемое помещение передается от нагреваемых плоских поверхностей отопительных панелей, располагаемых в стенах и перегородках;
А.20 подрядчик генеральный (генподрядчик): Один из основных участников инвестиционного процесса в строительстве, который на основании договора подряда (или контракта), заключенного с заказчиком, полностью отвечает за осуществление строительства в соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией и в обусловленный срок, за обеспечение высокого качества выполняемых строительных и монтажных работ по объекту или комплексу строительства;
А.21 пресс-соединение: Соединение трубопроводов путем холодной механической деформации металла между пресс-фитингом и покрываемой им на глубину раструба трубой;
А.22 пресс-фитинг: Элемент системы, отштампованный специальным образом для пресс-соединений узлов теплоснабжения и водоснабжения;
Примечание - В качестве элемента системы может быть отвод, переход, тройник и т.п.
А.23 пресс-инструмент: Инструмент, предназначенный для монтажа пресс-фитингов;
А.24 пробное давление: Избыточное давление, при котором должно производиться гидравлическое испытание трубопровода или отдельных его узлов на прочность и герметичность;
А.25 виброизолятор: Устройство, применяемое в качестве упругого элемента в опорном виброизолирующем основании вентиляционного, компрессорного, насосного и других видов вибрирующего инженерного оборудования;
А.26 прямошовный воздуховод: Воздуховод, изготавливаемый из цельного стального листа, продольные кромки которого соединены фальцевым или сварным швом;
А.27 пуклевка: Процесс тиснения, прессовки, горячей прессовки для крепления мелких деталей вентиляции на месте монтажа или в цехе;
А.28 рабочее давление: Наибольшее избыточное давление, возникающее при нормальном режиме работы системы, без учета гидростатического давления среды;
А.29 расчаленный воздуховод: Воздуховод, свободно подвешенный на растягивающих распорках или подвесках;
А.30 система водоснабжения (водоснабжение): Инженерные системы здания, обеспечивающие подачу потребителям холодной и горячей воды;
А.31 система теплоснабжения (теплоснабжение): Инженерные системы здания, обеспечивающие подачу потребителям тепла;
А.32 санитарно-техническая система: Система холодного и горячего водоснабжения, отопления, канализации, водостоков, вентиляции, кондиционирования воздуха, тепло- и холодоснабжения;
А.33 сварка внахлест(ку): Процесс сварки двух листов, один из которых накладывается на другой полностью или частично;
А.34 спирально-замковый воздуховод: Воздуховод, изготавливаемый на специальных станках методом спиральной навивки стальной ленты. При этом кромки ленты соединяются по всей длине в замок по спирали;
А.35 сантехнический сифон (сифон): Изогнутая трубка с коленами разной длины, по которой переливается жидкость из сосуда с более высоким уровнем в сосуд с более низким уровнем, причем верхняя часть трубки расположена выше уровня жидкости в верхнем сосуде;
А.36 тепловой пункт: Совокупность устройств, предназначенных для присоединения к тепловым сетям систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, горячего водоснабжения жилых и общественных зданий;
Примечание - Тепловые пункты могут быть индивидуальными (ИТП) или центральными (ДТП). Индивидуальные тепловые пункты предназначены для присоединения систем теплопотребления одного здания или его части, а центральные - для двух зданий или более.
А.37 теплоцентраль: Станция, вырабатывающая тепловую энергию для централизованного отопления;
А.38 траверса: Горизонтальная балка, предназначенная для монтажа или подъема оборудования, закрепленная на подвесках или опирающаяся на вертикальные стойки;
А.39 трубопровод: Сооружение, предназначенное для транспортирования газообразных и жидких веществ, а также твердого топлива и иных твердых веществ в виде раствора под воздействием разницы давлений в поперечных сечениях трубы;
А.40 условный проход трубы: средний внутренний диаметр труб (в свету), который соответствует одному или нескольким наружным диаметрам труб;
А.41 фальц: Конструктивное оформление соединения двух металлических листов;
А.42 фасонные изделия: Профильные детали, применяемые в отопительных, вентиляционных и кондиционерных системах для создания разветвлений, переходов, изгибов при установке и монтаже трубопроводов и воздуховодов;
А.43 шибер: Запорно-регулирующее устройство в системе вентиляции, состоящее из стального полотна, перемещающегося внутри направляющей панели;
Примечание - Шибер играет роль регулятора воздушного потока в воздуховодах круглого и прямоугольного сечений, выполненных из листовой стали.
А.44 шпиндель крана: Деталь, соединяющая управляющий и запорный элементы крана.
Приложение Б
(рекомендуемое)
Размеры отверстий и борозд для прокладки трубопроводов (воздухопроводов) в перекрытиях, стенах и перегородках зданий и сооружений
Назначение трубопровода (воздухопровода) | Размер, мм | ||
отверстия | борозды | ||
ширина | глубина | ||
Отопление | |||
Стояк однотрубной системы | 100×100 | ||
Два стояка двухтрубной системы | 150×100 | ||
Подводка к приборам и сцепки | 100×100 | ||
Главный стояк | 200×200 | ||
Магистраль | 250×300 | - | - |
Водопровод и канализация | |||
Водопроводный стояк: | |||
один | 100×100 | ||
два | 200×100 | ||
Один водопроводный стояк и один канализационный стояк диаметром, мм: | |||
250×150 | |||
100; 150 | 350×200 | ||
Один канализационный стояк диаметром, мм: | |||
150×150 | |||
100;150 | 200×200 | ||
Два водопроводных стояка и один канализационный стояк диаметром, мм: | |||
200×150 | |||
100; 150 | 320×200 | ||
Три водопроводных стояка и один канализационный стояк диаметром, мм: | |||
450×150 | |||
100; 150 | 500×200 | ||
Подводка водопроводная: | |||
одна | 100×100 | ||
две | 100×200 | - | - |
Подводка канализационная, магистраль водопроводная | 200×200 | - | - |
Канализационный коллектор | 250×300 | - | - |
Вводы и выпуски наружных сетей | |||
Теплоснабжение, не менее | 600×400 | - | - |
Водопровод и канализация, не менее | 400×400 | - | - |
Вентиляция | |||
Воздуховоды: | |||
круглого сечения (D - диаметр воздуховода) | D + 150 | - | - |
прямоугольного сечения (А и Б - размеры сторон воздуховода) | А + 150 | - | - |
Б + 150 | - | - | |
Примечание - Для отверстий в перекрытиях первый размер означает длину отверстия (параллельно стене, к которой крепится трубопровод или воздуховод), второй - ширину. Для отверстий в стенах первый размер означает ширину, второй - высоту. |
Приложение В
(рекомендуемое)
Акт освидетельствования скрытых работ
(ОБРАЗЕЦ)
Объект капитального строительства | |||||||||
(наименование, почтовый или строительный адрес объекта капитального строительства) | |||||||||
Застройщик или заказчик | |||||||||
(наименование, номер и дата выдачи свидетельства | |||||||||
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс – для юридических лиц; | |||||||||
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц) | |||||||||
Лицо, осуществляющее строительство | |||||||||
(наименование, номер и дата выдачи свидетельства | |||||||||
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц; | |||||||||
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц) | |||||||||
Лицо, осуществляющее подготовку проектной документации | |||||||||
(наименование, номер и | |||||||||
дата выдачи свидетельства о государственной регистрации, | |||||||||
ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц; | |||||||||
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц) | |||||||||
Лицо, осуществляющее строительство, выполнившее работы, подлежащие | |||||||||
освидетельствованию | |||||||||
(наименование, номер и дата выдачи свидетельства | |||||||||
о государственной регистрации, ОГРН, ИНН, почтовые реквизиты, телефон/факс - для юридических лиц; | |||||||||
фамилия, имя, отчество, паспортные данные, место проживания, телефон/факс - для физических лиц) | |||||||||
№ ________________ | «____» _______________ 20__ г. | ||||||||
Представитель застройщика или заказчика | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство, по вопросам строительного | |||||||||
контроля | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы, подлежащие | |||||||||
освидетельствованию | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
а также иные представители лиц, участвующих в освидетельствовании: | |||||||||
(наименование, должность, фамилия, инициалы, реквизиты документа о представительстве) | |||||||||
произвели осмотр работ, выполненных | |||||||||
(наименование лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы) | |||||||||
и составили настоящий акт о нижеследующем: | |||||||||
l. К освидетельствованию предъявлены следующие работы | |||||||||
(наименование скрытых работ) | |||||||||
2. Работы выполнены по проектной документации | |||||||||
(номер, другие реквизиты чертежа, наименование проектной документации, | |||||||||
сведения о лицах, осуществляющих подготовку раздела проектной документации) | |||||||||
3. При выполнении работ применены | |||||||||
(наименование строительных материалов, | |||||||||
(изделий) со ссылкой на сертификаты или другие документы, подтверждающие качество) | |||||||||
4. Предъявлены документы, подтверждающие соответствие работ предъявляемым к ним | |||||||||
требованиям: | |||||||||
(исполнительные схемы и чертежи, результаты экспертиз, обследований, лабораторных и иных | |||||||||
испытаний выполненных работ, проведенных в процессе строительного контроля) | |||||||||
5. Даты: начала работ «____» _____________ 20_ г. | |||||||||
окончания работ «____» _____________ 20_ г. | |||||||||
6. Работы выполнены в соответствии с | |||||||||
(указываются наименование, статьи | |||||||||
(пункты) технического регламента (норм и правил), иных нормативных правовых актов, | |||||||||
разделы проектной документации) | |||||||||
17. Разрешается производство последующих работ по | |||||||||
(наименование работ, конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения) | |||||||||
Дополнительные сведения | |||||||||
Акт составлен в _____ экземплярах. | |||||||||
Приложения: | |||||||||
Представитель застройщика или заказчика | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство, по вопросам строительного | |||||||||
контроля | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Представитель лица, осуществляющего строительство, выполнившего работы, подлежащие | |||||||||
освидетельствованию | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Представители иных лиц: | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
(должность, фамилия, инициалы, подпись) | |||||||||
Приложение Г
(рекомендуемое)
Акт гидростатического или манометрического испытания на герметичность
(ФОРМА)
___________ (наименование системы) смонтированной в ___________________________ (наименование объекта, здания, цеха) г. ______ «___» ______________ 20_ г. Комиссия в составе представителей: заказчика __ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) монтажной (строительной) организации ________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) произвела осмотр и проверку качества монтажа и составила настоящий акт о нижеследующем: 1. Монтаж выполнен по проекту _______________ (наименование проектной организации и номера чертежей) 2. Испытание произведено ____________________ (гидростатическим или манометрическим методом) давлением ______________________________ МПа (_____________ кгс/см2) в течение _______________________________ мин. 3. Падение давления составило _____________ МПа (____________ кгс/см2). 4. Признаков разрыва или нарушения прочности соединения теплогенераторов и водоподогревателей, капель в сварных швах, резьбовых соединениях, отопительных приборах, на поверхности труб, арматуры и утечки воды через водоразборную арматуру, смывные устройства и т.п. не обнаружено (ненужное зачеркнуть). Решение комиссии: Монтаж выполнен в соответствии с проектной документацией, действующими техническими условиями, стандартами, сводами правил. Система признается выдержавшей испытание давлением на герметичность. Представитель заказчика __________________ (подпись) Представитель генерального подрядчика ____ (подпись) Представитель монтажной (строительной) организации _______________________ (подпись) |
Приложение Д
(рекомендуемое)
Акт испытания систем внутренней канализации и водостоков
(ФОРМА)
___________ (наименование системы) смонтированной в ___________________________ (наименование объекта, здания, цеха) г. ____________________________ «____» ______________ 20__ г. Комиссия в составе представителей: Заказчика __ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) монтажной (строительной) организации ________ (наименование организации, должность, инициалы, фамилия) произвела осмотр и проверку качества монтажа, выполненного монтажным управлением, и составила настоящий акт о нижеследующем: 1. Монтаж выполнен по проекту _______________ (наименование проектной организации и номера чертежей) 2. Испытание произведено проливом воды путем одновременного открытия _________ (число) санитарных приборов, подключенных к проверяемому участку в течение _________ мин, или наполнением водой на высоту этажа (ненужное зачеркнуть). 3. При осмотре во время испытаний течи через стенки трубопроводов и места соединений не обнаружено. Решение комиссии: Монтаж выполнен в соответствии с проектной документацией, действующими техническими условиями, стандартами, сводами правил. Система признается выдержавшей испытания проливом воды. Представитель заказчика _____________________ (подпись) Представитель генерального подрядчика _______ (подпись) Представитель монтажной (строительной) организации __________________________ (подпись) |
Приложение Е
(рекомендуемое)
Акт индивидуального испытания оборудования
(ФОРМА)
выполненного в _____________________________ (наименование объекта строительства, здания, цеха) г. ______________________________ «____» _____________ 20__ г. Комиссия в составе представителей: заказчика __ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) генерального подрядчика _____________________ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) монтажной организации _____________________ (наименование организации, ___________ должность, инициалы, фамилия) составила настоящий акт о нижеследующем: ___________ [(вентиляторы, насосы, муфты, самоочищающиеся фильтры с электроприводом, ___________ регулирующие клапаны систем вентиляции (кондиционирования воздуха) ___________ (указываются номера систем)] прошли обкатку в течение ______________ согласно техническим условиям, паспорту. 1. В результате обкатки указанного оборудования установлено, что требования по его сборке и монтажу, приведенные в документации предприятий-изготовителей, соблюдены и неисправности в его работе не обнаружены. Представитель заказчика __ (подпись) Представитель генерального подрядчика _____________ (подпись) Представитель монтажной организации ____________ (подпись) |
Приложение Ж
(обязательное)
_______________________
(наименование ведомства, наладочной организации)
ПАСПОРТ ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СИСТЕМЫ (СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА)
(ФОРМА)
Объект ____ Зона (цех) _ А. Общие сведения 1. Назначение системы ______________________ 2. Местонахождение оборудования системы ____ Б. Основные технические характеристики оборудования системы 1. Вентилятор
Примечание ___ |
Электродвигатель
Данные | Тип | Мощность, кВт | Частота вращения, с-1 | Диаметр шкива, мм | Вид передачи |
По проекту | |||||
Фактически |
Примечание ___