Дважды посланник вернулся, и остался без ответа. В третий и последний раз, так он говорит, скоро придет, до конца года.
"И поэтому я был послан в последний Дейн, чтобы предупредить Бильбо, что он разыскивается, враг, и узнать, если возможно, почему он хочет это кольцо, это как минимум колец. Также мы жаждем совет Элронда. Для тень растет и приближается. Мы обнаруживаем, что посланники пришли также к бренду короля Дейла, и что он боится. Мы опасаемся, что он может дать. Уже война идет сбор на его восточных границах. Если у нас нет ответа, противник может переместить людей своего правила в отношении бренда Кинг, и Дейн тоже".
"Вы сделали хорошо", - сказал Элронд. "Сегодня вы услышите все, что вам нужно для того, чтобы понять цели врага. Нет ничего, что вы можете сделать, кроме как сопротивляться-с надеждой или без нее. Но ты не одинок. Вы узнаете, что ваша беда, но часть проблем всего западного мира. Кольцо! Что нам делать с кольцом, хоть кольцами, мелочь, что мнит Саурона? Это дум, что мы должны счесть.
"То есть цель, для которой вы призваны сюда. Позвонила, мне говорят. хотя я не звал тебя со мной, странники из далеких земель. Вы пришли и здесь встретились, в этот самый последний момент, случайно, как может показаться.
С.54
Но это не так. Скорее поверю, что это так распорядилась, что мы, кто сидит здесь, и никто другой, теперь нужно найти адвоката дороже мира.
"Теперь, поэтому, все должно быть открыто говорили, что были скрыты от всех до сего дня. И первый, так что все может понять, в чем заключается опасность, Сказка о кольце будет сказано, от начала до сегодняшнего. И я начну эту сказку, хотя другим будет конец его".
Затем все слушали, а Элронд в его ясный голос говорит Саурона и кольца всевластия, и их ковка во втором периоде мира давно. Часть его повести был известен какой-то там, но полного рассказа нет, и много глаз были превращены т= Элронда в страх и удивление, как он сказал Кузнецов-эльфов и прочая враждебная нечисть и их дружбе с Морией, и их стремление к знаниям, с помощью которого Саурон заманил их. В то время он еще не был злым, чтобы созерцать, и они приняли его помощь и вырос в могучего корабля, в то время как он узнал все их секреты, и предал их, и тайно выковал на горе из огня в одно кольцо, чтобы быть их хозяином. Но Келебримбор был в курсе его, и спрятал три, которые он делал, и была война, и земля была опустошена, и ворота Мории была закрыта.
С.55
Затем через все последующие годы он проследил кольцо; но так, что история в другом месте рассказывал, как Элронд сам изложил ее в своих книгах знания, здесь не вспоминали. Для это долгая история, полная подвигов великого и ужасного, и коротко, хотя Элронд говорил, солнце задрался в небо, и утро шло до того, как он перестал.
Из Нуменор он говорил, его славы и его падение, и возвращение короля людей в Средиземье из глубины моря, принесенных на крыльях бури. Затем Элендил высокий и его могучие сыновья, Исилдур и Анарион, стали великими лордами; и Север-царство они сделали в Арнор, и Юг-царство в Гондоре выше устья Андуина. Но Саурон из Мордора одолевать их, и они заключили последний Союз людей и эльфов, и Гиль-галад и Элендил были собраны в Арнор.
Затем Элронд помолчал немного и вздохнул. "Я хорошо помню великолепие их знамен", - сказал он. "Он напомнил мне славу стародавних дней, и хозяева в Белерианд, поэтому многие великие князья и военачальники были в сборе. И еще не так много, и не так честно, как когда Thangorodrim был сломан, и эльфы считают, что зло кончилось навсегда, и это было не так".
С.56
"Ты помнишь?" - сказал Фродо, говоря свои мысли вслух в своем удивлении. "Но я думал," он запнулся, так как Элронд обернулся к нему, "я думал, что падение Гил-галад был назад долгий век".
"Так было на самом деле," серьезно ответил Элронд. "Но моя память восходит даже к старцу дней. Эарендила был мой отец, который родился в врагов до его падения; и моя мать была Elwing, дочь Диора, сына Luthien из Дориат. Я видел три века на Западе мира, и много поражений и много бесплодных побед.
"Я был глашатаем Гил-галад и двинулся со своей ратью. Я был в битве Dagorlad до черных ворот Мордора, где мы имели мастерство: за копье Гиль-галад и меч Элендил, и Нарсил Aiglos, никто не мог выдержать. Я видел последний бой на склонах горы Ородруин, где Гиль-галад умер, и пал Элендил, и Нарсил сломался под ним; но и сам Саурон был свергнут, и Исильдур отрезал кольцо с его руки с рукояти-осколок отцовского меча и взял его за свое."
На этот незнакомец, Боромир, вломился. "Так вот что стало с кольцом!" - кричал он.
С.57
"Если когда-нибудь такие сказки рассказывали, на юге, уже давно забыли. Я слышал о великом кольце ему, что мы их не звали; но мы считали, что он погиб от мира, в руинах его первого королевства. Исилдур взял его! Это действительно весть".
"Увы! да", - сказал Элронд. "Исилдур взял его, а не должны были. Его должны были бросить в огонь, то почти Ородруин в руке, где оно было сделано. Но мало кто отметил, что сделал Исилдур. Он в одиночестве стоял его отец в тот последний смертный конкурса; и Гиль-галад только Кирдань стоял, и я. Но Исилдур не стал бы прислушиваться к нашим советам.
"Это у меня будет как weregild для моего отца, и мой брат," сказал он; и, следовательно, будем ли мы или нет, он взял его сокровище. Но вскоре он предал его на смерть; и так он назван на севере Исилдура Бэйна. Но смерть может быть лучше, что еще случилось с ним.
"Только на север эти вести приходят, и лишь немногим. Неудивительно, что Вы не слышали их, Боромир. От разорения радуют поля, где Исилдур погиб, три человека только когда-либо снова из-за гор после долгих странствий. Один из них был Ohtar, то оруженосец Исилдура, который носил осколки меча Элендила, и он привел их к Valandil, наследник Исилдура, который, будучи ребенком остался здесь, в Ривенделле.
С.58