Молитвы утренние с толкованием
Молитвы утренние с толкованием
Востав от сна, прежде всякого другого дела, стань благоговейно, представляя себя пред Всевидящим Богом, и, совершая крестное знамение, произнеси:
Во имя[1] Отца, и Сына, и Свята́го Ду́ха[2], Ами́нь[3].
[1] Во имя – в данном случае означает, что все последующее говорится непосредственно Богу, перед Богом.
[2] Во имя Отца и Сына и Святаго Духа – см. слова Господа, обращенные к Апостолам: Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф. 28,19), т.е. Бога, Единого в Трех Лицах.
[3] Аминь – верно, истинно, истинно так, подлинно (с др. – евр. яз.). Это слово употребляется при окончании многих молитв для большей силы утверждения истинности сказанного.
Затем немного подожди, пока все чувства твои не придут в тишину и мысли твои не оставят все земное, и тогда произноси следующие молитвы, без поспешности и со вниманием сердечным:
Молитва мы́таря
Боже, ми́лостив бу́ди мне гре́шному. (Поклон)
См. Лк. 18,13: Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Мытарь – сборщик податей и пошлин в Палестине. «Грешник», «язычник» и «мытарь» были синонимами у евреев того времени (см. Мф. 5, 46; Лк. 5, 30). Тем не менее многие из мытарей уверовали во Христа.
Молитва предначина́тельная[1]
Го́споди Иису́се[2] Христе́[3], Сы́не Божий[4], моли́тв ра́ди[5] Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.
Сла́ва[6] Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.
[1] Предначинательная — первоначальная, начальная.
[2] Иисус – с евр. Спаситель.
[3] Христос – с греч. Помазанник, по-еврейски Машиах, отсюда слово Мессия.
[4] См. 2Ин. 1:3 … Да будет с вами благодать… от Господа Иисуса Христа. Сына Отчего.
[5] Молитв ради — по молитвам.
[6] Слава – от слова слыть (быть известным). Соответствующее еврейское слово в Ветхом Завете имеет такие значения, как весомость, значительность, почет, уважение.
Молитва Святому Духу
Царю́[1] Небе́сный, Уте́шителю[2], Ду́ше и́стины[3], И́же везде́ сый и вся исполня́яй[4], Сокро́вище благи́х[5] и жи́зни Пода́телю[6], прииди́ и всели́ся в ны[7], и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же[8], ду́ши на́ша.(2)
Молитва Святому Духу – это стихира праздника Пятидесятницы. С периода от Пасхи до Пятидесятницы не читается. По слову апостола Павла, мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными (Рим. 8, 26)
[1] Царю, Утешителю, Душе (Дух), Подателю, Блаже (Благой) – формы звательного падежа.
[2] Утешителю – означает призываемый на помощь, Покровитель, Заступник. Греческий глагол утешать имеет также значения: успокаивать, умиротворять, утешать в скорби, а также убеждать, наставлять к добродетельной жизни.
[3] См. Ин. 15:26: Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне.
[4] Иже везде сый и вся исполняяй – пребывающий везде, как Бог, и все (весь мир, все бытие) наполняющий.
[5] Сокровище благих — Источник, Сокровищница всего благого, доброго. См. Лк. 6:45 (по церк.-слав.): Благий человек из благого сокровища сердца своего износит благое…
Плод же Духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание (Гал. 5:22-23).
[6] Жизни Подателю – букв. значение греч. слова хориго́с (податель) – тот, кто за свой счет поставлял (в Афинах) хор для празднеств (что было одной из самых расходных общественных повинностей, а потому вменялось в обязанность лишь самым богатым гражданам города). Позднее это слово стало означать вообще помощник, тот, кто доставляет что-либо или снабжает чем-либо: провиантом, жизненными припасами, принимая на себя все расходы. Сравните в Новом Завете (подчеркнуты слова с этим корнем): Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей (2 Кор. 9,10); говорит ли кто, говори как слова Божии; Служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь. (1 Пет. 4:11).
[7] В ны – в нас.
[8] Блаже – Благим Святой Дух именуется как одно из лиц Пресвятой Троицы, ибо никто не благ, как только один Бог (Мк. 10,18).
Трисвятое[1]
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий[2], Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (Читается трижды, с крестным знамением и поясным поклоном.)
[1] В 438 году в Константинополе было землетрясение. Во время покаянного молебна одному молящемуся мальчику раскрылось небо, и он услышал, как ангелы поют Трисвятую песнь. Народ стал повторять эти слова, добавляя Помилуй нас!, и землетрясение прекратилось.
[2] Крепкий — Всесильный
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в[1]. Ами́нь.
[1] Ныне и присно и во веки веков – ныне, и всегда, и в бесконечные веки. Ныне и присно относятся к нашему миру, а во веки веков – к вечности.
Молитва ко Пресвятой Троице
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша[1], и́мене Твоего́ ра́ди.
[1] Посети и исцели немощи наша – приди (к нам) и уврачуй наши духовные немощи, бессилие, слабость.
Го́споди, поми́луй. (Трижды[1]). Сла́ва, и ны́не.(3)
[1] Трижды – по числу Лиц Святой Троицы.
Молитва Господня[1]
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́[2], да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный[3] даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние[4], но изба́ви нас от лука́ваго[5].
[1] Этой молитвой заповедал Своим ученикам и всем христианам молиться Сам Господь Иисус Христос (см. Мф. 6:9-13; Лк. 11:2-4)
[2] Да святится имя Твое – да прославится. Комментарий св. Иоанна Златоуста: «Говоря да святится имя Твое, мы не приносим Богу якобы не существующую у Него святость, но существующую прославляем».
[3]Насущный – букв. с греч. – необходимый для существования. Свв. отцы помимо обычного хлеба понимали под насущным хлебом Святые Дары, подаваемые причащающимся.
[4] Не введи нас во искушение – не допусти нам впасть в соблазн. Ср. Иак. 1, 14-14: В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; 2Пет. 2:9: Знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения; 1Кор. 10:13: Верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести; Мф. 26, 41: Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
[5] От лукавого – от диавола и, вообще, от всякого зла.
Тропари Тро́ичные[1]
Воста́вше от сна, припа́даем Ти[2], Бла́же, и а́нгельскую песнь вопие́м[3] Ти, Си́льне: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею[4] поми́луй нас.
[1] Тропари Троичные – тропари, обращенные ко Пресвятой Троице.
[2] Припадаем Ти — припадаем к Тебе (букв. к Твоим стопам).
[3] Ангельскую песнь вопием – воспеваем песнь, которой Ангелы славят Бога. Пророк Исаия повествует о Серафимах, стоящих вокруг Престола Господня и взывающих друг ко другу: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! (Ис. 6, 2-3). (Господь Саваоф – Господь Небесных (Ангельских) сил, воинств).
[4] Богородицею – по молитвам Богородицы.
Сла́ва: От одра́ и сна воздви́гл мя еси́[1], Го́споди, ум мой просвети́ и се́рдце, и устне́ мои́ отве́рзи, во е́же пе́ти Тя[2], Свята́я Тро́ице: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею поми́луй нас.
[1] Воздви́гл мя еси́ – поднял меня.
[2] Во е́же пе́ти Тя – чтобы воспевать Тебя.
И ны́не: Внеза́пно Судия́ прии́дет[1], и коего́ждо дея́ния обнажа́тся[2], но стра́хом зове́м (4) в полу́нощи[3]: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею поми́луй нас.
[1] Внеза́пно Судия́ прии́дет – внезапно придет Господь судить каждого из нас (наша смерть), и все человечество (Страшный Суд). См. Мк. 13,36 и др.
[2] Коего́ждо дея́ния обнажа́тся – дела каждого (человека) откроются (См. 1Кор. 3:13).
[3]Но стра́хом зове́м в полу́нощи – но со страхом, в страхе зовем в ночи греховной.
Полночь – время полуночных молитв. Кроме того, полночь здесь употребляется, возможно, и как образ внезапности пришествия Судии (см. притчу о 10 девах (Мф. 25:1-13), где жених приходит также в полночь, а также Песнь Песней 5:2-7).
Го́споди, поми́луй (12 раз).
Молитва ко Пресвятой Троице
От сна воста́в, благодарю́ Тя, Свята́я Тро́ице, я́ко мно́гия ра́ди Твоея́ бла́гости[1] и долготерпе́ния не прогне́вался еси́ на мя, лени́ваго и гре́шнаго, ниже́ погуби́л мя еси́[2] со беззако́ньми мои́ми; но человеколю́бствовал еси́ обы́чно[3] и в неча́янии лежа́щаго[4] воздви́гл мя еси́, во е́же у́треневати[5] и славосло́вити держа́ву[6] Твою́. И ны́не просвети́ мои́ о́чи мы́сленныя[7], отве́рзи моя́ уста́ поуча́тися словесе́м Твои́м[8], и разуме́ти за́поведи Твоя́, и твори́ти во́лю Твою́, и пе́ти Тя во испове́дании серде́чнем[9], и воспева́ти всесвято́е и́мя Твое́, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
[1] Я́ко мно́гия ра́ди Твоея́ бла́гости – ибо по Твоей великой милости, потому что ты благ (ср. Мк. 10:18).
[2] Ниже́ погуби́л мя еси́ – и не погубил (лишил жизни) меня.
[3] Человеколю́бствовал еси́ обы́чно — явил обычное, постоянное (Твое) человеколюбие.
[4] В неча́янии лежа́щаго – без сознания лежащего.
[5] Во е́же у́треневати – чтобы, встав рано, вознести (Тебе) утреннюю молитву.
[6] Державу — власть (также – силу, могущество, господство).
[7] О́чи мы́сленныя – мысли, ум.
[8] Поуча́тися словесе́м Твои́м – при чтении Священного Писания и в молитве размышлять над словом Божиим и учиться понимать волю Его.
[9] Пе́ти Тя во испове́дании серде́чнем – прославлять, воспевать Тебя (с) благодарным сердцем.
Прииди́те, поклони́мся Царе́ви на́шему Бо́гу. (Поклон)
Прииди́те, поклони́мся и припаде́м Христу́, Царе́ви на́шему Бо́гу. (Поклон) Прииди́те, поклони́мся и припаде́м[1] Самому́ Христу́, Царе́ви и Бо́гу на́шему. (Поклон)
[1] Ср. Пс. 94, 6-7: Приидите, поклонимся и припадем Ему, и восплачемся пред Господем, сотворшим нас: яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити (пастбища) Его, и овцы руки Его (послушные руке Его).
Припадем – букв. припадем к стопам.
Псалом 50[1]
Поми́луй мя, Бо́же, по вели́цей ми́лости[2] Твое́й, и по мно́жеству щедро́т Твои́х очи́сти беззако́ние мое́. Наипа́че[3] омы́й мя от беззако́ния моего́, и от греха́ моего́ очи́сти мя; я́ко беззако́ние мое́ аз зна́ю, и грех мой пре́до мно́ю есть вы́ну[4]. Тебе́ Еди́ному[5] согреши́х и лука́вое пред Тобо́ю сотвори́х, я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х[6], и победи́ши внегда́ суди́ти Ти[7]. Се бо[8], в беззако́ниих[9] зача́т есмь, и во гресе́х роди́[10] мя ма́ти моя́. Се бо, и́стину возлюби́л еси́[11]; безве́стная и та́йная прему́дрости Твоея́ яви́л ми еси[12]́. Окропи́ши мя иссо́пом[13], и очи́щуся; омы́еши мя, и па́че сне́га убелю́ся. Слу́ху моему́ да́си[14] ра́дость и весе́лие; возра́дуются ко́сти смире́нныя[15]. Отврати́ лице́ Твое́ от грех мои́х и вся беззако́ния моя́ очи́сти. Се́рдце чи́сто сози́жди[16] во мне, Бо́же, и дух прав[17] обнови́ во утро́бе мое́й[18]. Не отве́ржи мене́ от лица́ Твоего́ и Ду́ха Твоего́ Свята́го не отыми́ от мене́. Возда́ждь[19] ми ра́дость спасе́ния Твоего́ и Ду́хом Влады́чним[20] утверди́ мя. Научу́ беззако́ныя путе́м Твои́м, и нечести́вии к Тебе́ обратя́тся. Изба́ви мя от крове́й[21], Бо́же, Бо́же спасе́ния моего́[22]; возра́дуется язы́к мой пра́вде Твое́й[23]. Го́споди, устне́ мои́ отве́рзеши, и уста́ моя́ возвестя́т хвалу́ Твою́[24]. Я́ко а́ще бы восхоте́л еси́ же́ртвы, дал бых у́бо[25]: всесожже́ния не благоволи́ши[26]. Же́ртва Бо́гу дух сокруше́н; се́рдце сокруше́нно и смире́нно Бог не уничижи́т[27]. Ублажи́, Го́споди, благоволе́нием Твои́м Сио́на[28], и да сози́ждутся сте́ны Иерусали́мския[29]. Тогда́ благоволи́ши же́ртву пра́вды, возноше́ние и всесожега́емая[30]; тогда́ возложа́т на oлта́рь Твой тельцы́[31].
[1] 50-й псалом представляет собой покаянную молитву царя Давида, написанную после того, как к нему пришел пророк Нафан и обличил его в содеянных преступлениях: подстроенной им смерти в бою воина Урия и прелюбодеянии с его женой Вирсавией.
По глубине покаяния и по силе выраженного в нем смирения 50-й псалом превосходит, быть может, все остальные. Он входит в состав малого повечерия, полунощницы, третьего часа, утренних молитв, последования ко святому Причащению и др.
[2] По велицей милости – по беспредельной милости, т.к. и грехи мои беспредельны.
[3] Наипаче – особенно, преимущественно, многократно.
[4] Выну – всегда, постоянно.
[5] Тебе единому – Тебе Одному, именно Тебе.
[6] Я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х — так что Ты будешь праведен в приговоре Твоем.
[7] Победи́ши внегда́ суди́ти Ти — победишь, когда Ты будешь меня судить (одержишь победу в суде надо мною).
[8] Се бо – ибо вот (вводные слова, обычно не переводятся).
[9] В беззакониих – по святоотеческому толкованию под беззакониями здесь разумеется унаследованная от прародителей тленная (т.е. подверженная смерти) природа, с которой сопряжено множество грехов, беззаконий. О том же говорится и дальше.
[10] Во гресех роди – в грехах родила. Роди – букв. страстно возжелала (и в евр. оригинале, и в греч. переводе).
[11] Истину возлюбил еси – (Ты) любишь истину.
[12] Безве́стная и та́йная прему́дрости Твоея́ яви́л ми еси – неизреченные тайны Промысла Твоего открываешь мне.
[13] Окропиши мя иссопом – окропи меня иссопом. Иссоп – душистый полукустарник с розовыми, белыми или голубыми цветами. Прутики его, связанные в пучок, использовались для окропления. Ими кропили прокаженных для очищения их болезни. Давид говорит об окроплении своей души.
[14] Слуху моему даси – букв. сделай так, чтобя я услышал, возгласи во мне (радость о моем помиловании).
[15] Возрадуются кости смиренныя – здесь: да укрепятся вновь кости сокрушенные, т.е. душа удрученная, подавленная (злостраданием).
[16] Сердце чисто созижди – очисти сердце мое, (падшую) мою душу восстанови в первоначальной красоте.
[17] Дух прав – дух правильный, справедливый, правдивый, верный. Ср. И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них (Иез. 11, 19).
[18] Обнови во утробе моей – возобнови внутри меня, во мне.
[19] Воздаждь — верни, дай.
[20] Владычним – владычествующим, способным предводительствовать мною, вести меня.
[21] От кровей — возможно, речь идет о пролитой крови Урии, а также о Божией каре по ветхозаветному закону за неправедно пролитую кровь. Так Ною Бог говорит (Быт. 9,6): Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию.
[22] Боже спасения моего – Боже, Спаситель мой.
[23] Возрадуется язык мой правде Твоей – да в радости поведает язык мой о правде и милости Твоей.
[24] Го́споди, устне́ мои́ отве́рзеши, и уста́ моя́ возвестя́т хвалу́ Твою́ — Господи, открой уста мои, и уста мои будут прославлять Тебя.
[25] Я́ко а́ще бы восхоте́л еси́ же́ртвы, дал бых у́бо – если бы Тебе угодны были жертвы (бессловесных животных) которые законом повелевалось приносить), то я, конечно, принес бы их (Тебе).
[26] Всесожже́ния не благоволи́ши – (но Ты) таких жертв не принимаешь или они стали уже не так благоугодны Тебе (хотя всесожжения) считались выше других жертвоприношений.
[27] Се́рдце сокруше́нно и смире́нно Бог не уничижи́т – от души сокрушенной и смиренной Бог не отвращается.
[28] Ублажи́, Го́споди, благоволе́нием Твои́м Сио́на – благотвори Господи, по благоволению Твоему, Сиону. Здесь Давид, пророчествуя, просит о возобновлении Иерусалима после Вавилонского плена.
[29] Да сози́ждутся сте́ны Иерусали́мския – да будут построены стены Иерусалима, разрушенные вавилонянами.
[30] Тогда́ благоволи́ши же́ртву пра́вды, возноше́ние и всесожега́емая – тогда Ты примешь правильную жертву, которую иудеям можно было приносить только в Иерусалимском храме. Возношение — приносимая в жертву часть животного, всесожигаемая – все тело.
[31]Тогда́ возложа́т на oлта́рь Твой тельцы — тогда иудеи принесут жертву всесожжения. В ветхозаветном храме было два алтаря: для жертвоприношений (жертвенник) и алтарь кадильный (Лк. 1:11). Здесь имеется в виду жертвенник.
По толкованию свв. отцов последние строки псалма – это пророчество о Жертве Христовой, Христианской Церкви и Евхаристии.
Символ веры[1]
Ве́рую во еди́наго[2] Бо́га Отца́, Вседержи́теля[3], Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым[4].
И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго[5], И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век[6]; Све́та от Све́та[7], Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна[8], единосу́щна Отцу́[9], И́мже вся бы́ша[10].
Нас ра́ди челове́к[11] и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с[12] и воплоти́вшагося[13] от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы[14] и вочелове́чшася[15].
Распя́таго же за ны[16] при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша[17], и погребе́нна.
И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием[18].
И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́[19].
И па́ки гряду́щаго[20] со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́[21].
И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго[22], И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки[23].
Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь.
Испове́дую еди́но креще́ние[24] во оставле́ние грехо́в.
Ча́ю[25] воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущаго ве́ка[26]. Ами́нь.
[1] Символ веры является кратким изложением основных догматов Православной веры. Принят на Никейском соборе 325 года (I часть) и дополнен на Константинопольском (Цареградском) Соборе 381 года. Имеет охранительную функцию в защите от еретических учений.
[2] Единаго – одного единственного; ср. Ин. 17:3: Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
[3 ]Вседержителя – все творение содержащего в Своей власти; ср. Откр. 1:8: Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
[4] Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым – см. Кол. 1, 16: Ибо Им (Богом) создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое…
[5] Единороднаго – ср. Ин. 3:16: Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
[6] Прежде всех век – прежде всего творения, т.е. Сын так же вечен, как Бог Отец.
[7] Света от Света – ср. 1Ин. 1:5: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.
[8] Рожденна, несотворенна – ср. Евр. 5:5: Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя; а также 1 Ин. 5, 1: Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего (т.е. Бога Отца, Первое Лицо Пресвятой Троицы), любит и Рожденного (т.е. Иисуса Христа, Бога Сына, Второе Лицо Пресвятой Троицы) от Него.
[9] Единосущна Отцу – одной природы (сущности с Отцом). Ср. Ин. 10, 30: Я и Отец – одно; Ин. 14:11: Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне.
[10] Имже вся быша – Им (т.е. Словом Божиим, Вторым Лицом Пресвятой Троицы) сотворено все; ср. Ин. 1:3: Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть.
[11] Нас ради человек – ради нас, людей, для спасения всех вообще и каждого в отдельности.
[12] Сшедшего с небес — см. Ин. 3:13: Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах; Ин. 6, 38: Ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
[13] Воплотившагося – см. Ин. 1, 14: И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины.
[14] От Духа Свята и Марии Девы – см. Лк. 1:30-31, 35: И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус… Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя, посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
[15] Вочеловечшася — т.е. сделался вполне человеком, принял не только тело, но и душу человеческую, не перестав при этом быть Богом. См. Флп. 2, 6-7: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек.
[16] Распятого же за ны – распятого за нас.
[17] Страдавша – страдавшего на кресте как Человек. Божественная природа Его оставалась при этом непричастной к страданиям, бесстрастной.
[18] По Писанием – ср. 1 Кор. 15:3-4: Я (т.е. ап. Павел) первоначально преподал вам…что Христос… воскрес в третий день по Писанию (букв. в греч. по Писаниям). Речь идет о предсказаниях из Священного Писания Ветхого Завета. Вот некоторые из них: Пс. 15:10: Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление. Иона 2, 1: И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи (В Новом Завете на это место ссылается Сам Господь – Мф. 12:40).
[19] Седяща одесную Отца – ср. Мф: 26:64: …отныне у́зрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных. Пс. 109, 1: Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Вообще, сидение одесную (т.е. справа)царского престола означает равенство чести и, следовательно, царской власти. Таким образом, о Сыне говорится, что Он равночестен и равен Отцу.
[20] Паки грядущаго – намеревающегося прийти вновь. Ср. Мф. 16:27: ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его; Деян. 1, 10-11: И когда они (Апостолы) смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся о вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
[21] Егоже Царствию не будет конца – Его Царство, т.е. Царство Небесное, будет вечным.
[22] Иже от Отца исходящаго – Который (Дух Святой) исходит от Бога Отца; см. Ин. 15, 26: Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне.
[23] Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки – (и верую в Духа Святого) Которому поклоняемся и Которого прославляем наравне с Отцом и Сыном (как Бога, как Третье Лицо Пресвятой Троицы), и Который (ранее, в Ветхом Завете) говорил через пророков. Ср. Мф. 28:19: Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа; 1 Ин. 5:7: Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино; а также 2 Пет. 1:21: Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.
[24] Едино крещение – одно единственное крещение; ср. Еф. 4, 5: один Господь, одна вера, одно крещение.
[25] Чаю – ожидаю, надеюсь.
[26] Жизни будущаго века – будущей жизни (вечной), Царствия Небесного; ср. 1 Ин. 5, 11: …Бог даровал нам жизнь вечную, и ся жизнь в Сыне Его.
Песнь Пресвятой Богородице
Богоро́дице Де́во, ра́дуйся[1], Благода́тная[2] Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю; благослове́на Ты в жена́х[3] и благослове́н плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са родила́ еси́[4] душ на́ших.
Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах – см. Лк. 1, 28 – слова Архангела Деве Марии.
Благословена Ты в женах и благословен плод чрева Твоего – см. Лк. 1, 42 – слова праведной Елизаветы.
[1] Радуйся – обычная форма распространенного на Востоке приветствия.
[2] Благодатная — исполненная благодати Божией; букв. облагодатствованная.
[3] В женах – среди женщин.
[4] Яко Спаса родила еси – ибо Ты родила Спасителя.
Молитва о живых
Спаси́, Го́споди, и поми́луй отца́ моего́ духо́внаго (имя), роди́телей мои́х (имена), сро́дников (имена), нача́льников, наста́вников, благоде́телей (имена их) и всех правосла́вных христиа́н.
Молитва о усопших[1]
Упоко́й, Го́споди, ду́ши усо́пших раб Твои́х: роди́телей мои́х, сро́дников, благоде́телей (имена их), и всех правосла́вных христиа́н, и прости́ им вся согреше́ния во́льная и нево́льная, и да́руй им Ца́рствие Небе́сное.
[1] О усопших – об умерших (о почиивших). Умершие называются «усопшими», потому что они некогда встанут из гробов (как бы ото сна), воскреснут.
Если можешь, читай вместо кратких молитв о живых и усопших этот помянник:
О живых
Помяни, Господи Иисусе Христе, Боже наш, милости и щедроты Твоя от века сущия, ихже ради и вочеловечился еси, и распятие и смерть, спасения ради право в Тя верующих, претерпети изволил еси; и воскрес из мертвых, вознеслся еси на небеса и седиши одесную Бога Отца, и призираеши на смиренныя мольбы всем сердцем призывающих Тя: приклони ухо Твое, и услыши смиренное моление мене, непотребнаго раба Твоего, в воню благоухания духовнаго, Тебе за вся люди Твоя приносящаго. И в первых помяни Церковь Твою Святую, Соборную и Апостольскую, юже снабдел еси честною Твоею Кровию, и утверди, и укрепи, и разшири, умножи, умири, и непреобориму адовыми враты во веки сохрани; раздирания Церквей утиши, шатания языческая угаси, и ересей востания скоро разори и искорени, и в ничтоже силою Святаго Твоего Духа обрати. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй Богом хранимую страну нашу, власти и воинство ея, огради миром державу их, и покори под нозе Православных всякаго врага и супостата, и глаголи мирная и благая в сердцах их о Церкви Твоей Святей, и о всех людех Твоих: да тихое и безмолвное житие поживем во правоверии, и во всяком благочестии и чистоте. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй Великаго Господина и Отца нашего Святейшего Патриарха (имя), преосвященныя митрополиты, архиепископы и епископы православныя, иереи же и диаконы, и весь причет церковный, яже поставил еси пасти словесное Твое стадо, и молитвами их помилуй и спаси мя грешнаго. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй отца моего духовнаго (имя его), и святыми его молитвами прости моя согрешения. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй родители моя (имена их), братию и сестры, и сродники моя по плоти, и вся ближния рода моего, и други, и даруй им мирная Твоя и премирная благая. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй по множеству щедрот Твоих вся священноиноки, иноки же и инокини, и вся в девстве же и благоговении и постничестве живущия в монастырех, в пустынях, в пещерах, горах, столпех, затворех, разселинах каменных, островех же морских, и на всяком месте владычествия Твоего правоверно живущия, и благочестно служащия Ти, и молящияся Тебе: облегчи им тяготу, и утеши их скорбь, и к подвигу о Тебе силу и крепость им подаждь, и молитвами их даруй ми оставление грехов. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй старцы и юныя, нищия и сироты и вдовицы, и сущия в болезни и в печалех, бедах же и скорбех, обстояниих и пленениих, темницах же и заточениих, изряднее же в гонениих, Тебе ради и веры православныя, от язык безбожных, от отступник и от еретиков, сущия рабы Твоя, и помяни я, посети, укрепи, утеши, и вскоре силою Твоею ослабу, свободу и избаву им подаждь. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй благотворящия нам, милующия и питающия нас, давшия нам милостыни, и заповедавшия нам недостойным молитися о них, и упокоевающия нас, и сотвори милость Твою с ними, даруя им вся, яже ко спасению прошения, и вечных благ восприятие. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй посланныя в службу, путешествующия, отцы и братию нашу, и вся православныя христианы. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй ихже аз безумием моим соблазних, и от пути спасительнаго отвратих, к делом злым и неподобным приведох; Божественным Твоим Промыслом к пути спасения паки возврати. (Поклон)
Спаси, Господи, и помилуй ненавидящия и обидящия мя, и творящия ми напасти, и не остави их погибнути мене ради, грешнаго. (Поклон)
Отступившия от православныя веры и погибельными ересьми ослепленныя, светом Твоего познания просвети и Святей Твоей Апостольстей Соборней Церкви причти. (Поклон)
О усопших
Помяни, Господи, от жития сего отшедшия правоверныя цари и царицы, благоверныя князи и княгини, святейшия патриархи, преосвященныя митрополиты, архиепископы и епископы православныя, во иерейстем же и в причте церковнем, и монашестем чине Тебе послужившия, и в вечных Твоих селениих со святыми упокой. (Поклон.)
Помяни, Господи, души усопших рабов Твоих, родителей моих (имена их), и всех сродников по плоти; и прости их вся согрешения вольная и невольная, даруя им Царствие и причастие вечных Твоих благих и Твоея безконечныя и блаженныя жизни наслаждение. (Поклон)
Помяни, Господи, и вся в надежди воскресения и жизни вечныя усопшия, отцы и братию нашу, и сестры, и зде лежащия и повсюду, православныя христианы, и со святыми Твоими, идеже присещает свет лица Твоего, всели, и нас помилуй, яко Благ и Человеколюбец. Аминь. (Поклон)
Подаждь, Господи, оставление грехов всем прежде отшедшим в вере и надежди воскресения, отцем, братиям и сестрам нашим и сотвори им вечную память. (Трижды)
Окончание молитв
Досто́йно есть я́ко вои́стину блажи́ти Тя Богоро́дицу[1], Присноблаже́нную и Пренепоро́чную[2] и Ма́терь Бо́га на́шего. Честне́йшую Херуви́м[3] и сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м[4], без истле́ния[5] Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу[6] Тя велича́ем.(5)
Автором песни «Честнейшую Херувим…» считается прп. Косма, епископ Маиумский, творец канонов (†787 г.). А первую часть – «Достойно есть…» – по преданию воспел пред иконой Пресвятой Богородицы Ангел, явившийся в X веке одному иноку на Афоне.
[1] Досто́йно есть я́ко вои́стину блажи́ти Тя Богоро́дицу – поистине справедливо прославлять Тебя, Богородицу.
[2] Присноблаже́нную и Пренепоро́чную – всегда ублажаемую, всегда славимую и в высшей степени, совершенно Непорочную.
[3] Честнейшую Херувим – удостоенную большей почести, чем Херувимы (Ангелы, ближайшие к Богу после Серафимов).
[4] Сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м – несравненно славнейшую, славимую более, чем Серафимы (Ангелы, ближе всех находящиеся к Богу, высшие из девяти чинов Небесных сил, чинов Ангельских).
[5] Без истления – безболезненно, неповрежденно.
[6] Сущую Богородицу – истинную Богородицу.
Сла́ва, и ны́не: Го́споди, поми́луй.(Трижды)
Го́споди, Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, моли́тв ра́ди[1] Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере, преподо́бных и богоно́сных оте́ц на́ших и всех святы́х поми́луй нас. Ами́нь.
[1] Молитв ради – по молитвам.
Примечания
(1)Напечатанное курсивом (пояснения и названия молитв) не читается во время молитвы.
(2) От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы читается тропарь: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав». (Трижды) От Вознесения до Троицы начинаем молитвы со «Святый Боже…», опуская все предшествующие.
Это замечание относится и к молитвам на сон грядущим.
(3)Когда написано «Слава», «И ныне», надо читать полностью: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу», «И ныне и присно и во веки веков. Аминь»
(4)В церковнославянском языке нет звука ё, а поэтому надо читать «зовем», а не «зовём», «твое», а не «твоё», «мое», а не «моё» и т.д.
(5)От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы читается припев и ирмос 9-й песни пасхального канона:
«Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся! И паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба и мертвыя воздвигнувый; людие, веселитеся!
Светися, светися, новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего».
Молитвы утренние с толкованием
Востав от сна, прежде всякого другого дела, стань благоговейно, представляя себя пред Всевидящим Богом, и, совершая крестное знамение, произнеси:
Во имя[1] Отца, и Сына, и Свята́го Ду́ха[2], Ами́нь[3].
[1] Во имя – в данном случае означает, что все последующее говорится непосредственно Богу, перед Богом.
[2] Во имя Отца и Сына и Святаго Духа – см. слова Господа, обращенные к Апостолам: Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф. 28,19), т.е. Бога, Единого в Трех Лицах.
[3] Аминь – верно, истинно, истинно так, подлинно (с др. – евр. яз.). Это слово употребляется при окончании многих молитв для большей силы утверждения истинности сказанного.
Затем немного подожди, пока все чувства твои не придут в тишину и мысли твои не оставят все земное, и тогда произноси следующие молитвы, без поспешности и со вниманием сердечным:
Молитва мы́таря
Боже, ми́лостив бу́ди мне гре́шному. (Поклон)
См. Лк. 18,13: Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Мытарь – сборщик податей и пошлин в Палестине. «Грешник», «язычник» и «мытарь» были синонимами у евреев того времени (см. Мф. 5, 46; Лк. 5, 30). Тем не менее многие из мытарей уверовали во Христа.
Молитва предначина́тельная[1]
Го́споди Иису́се[2] Христе́[3], Сы́не Божий[4], моли́тв ра́ди[5] Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.
Сла́ва[6] Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.
[1] Предначинательная — первоначальная, начальная.
[2] Иисус – с евр. Спаситель.
[3] Христос – с греч. Помазанник, по-еврейски Машиах, отсюда слово <