Анонимный комментарий к литургическому гимну
Возникает вопрос: была ли полемика, которую вели германские хасиды с антропоморфизмом, борьбой против реально существовавшей и распространенной системы взглядов, или же их заявления не встречали никакого противодействия. Мы не располагаем достаточными сведениями о том, какие воззрения были распространены в ту эпоху, однако ряд свидетельств позволяет предположить, что проповедь германских хасидов сталкивалась с сопротивлением. По-видимому, идеи, выраженные в «литературе единственности», не получили общего признания во многих кругах германского еврейства. Обычно приверженцы старых взглядов в гораздо меньшей степени склонны проявлять литературную активность, чем те, кто проповедует новые идеи. Тем не менее до нас дошло несколько свидетельств об антропоморфических тенденциях, принятых в среде еврейства средневековой Германии. Так, например, Э.Э. Урбах в своем введении к книге Авраама бен Узиэля Грядка благовоний опубликовал анонимный комментарий к пийуту, написанному в духе литературы Чертогов и Колесницы, и в особенности в духе древнего трактата Меры Тела, в котором описываются части Божьего Тела и его размеры. Среди прочего в этом комментарии говорится:
«Он – Царь», что по гематрии равно «Бог наш»❋У мелех (Он – Царь) = эй (5) + вав (6) + алеф (1) + мем (40) + ламед (30) + каф (20) = элоэну («Бог наш») = алеф (1) + ламед (30) + эй (5) + йод (10) + нун (50) + вав (6) = куф (100) + бет (2) = 102., и равно куф-бет, а это одно из четырех Имен, начертанных на лбу Святого, благословен Он. И лоб Его шириною в тринадцать тысяч мириад фарсангов, и лоб именуется Астаияу. Это Имя по гематрии равно «Господин Живых», а также «Я – (на) Живых», ибо Святой, благословен Он, говорит: «Я восседаю на Живых». И еще это равно по гематрии Отец, «облик иудея»lxv ❋lxv Астаияу = алеф (1) + самех (60) + тав (400) + гимел (3) + йод (10) + эй (5) + вав (6) = адон хайот («Господин Живых») = алеф (1) + далет (4) + вав (6) + нун (50) + хет (8) + йод (10) + вав (6) + тав (400) = ани хайот («Я – (на) Живых») = алеф (1) + нун (50) + йод (10) + хет (8) + йод (10) + вав (6) + тав (400) = дмут йеуди («облик иудея») = далет (4) + мем (40) + вав (6) + тав (400) + йод (10) + эй (5) + вав (6) + далет (4) + йод (10) = 485., ибо Святой, благословен Он, подобен ученому старцу-иудею, прекрасному видом. И по гематрии облик «иудея» равно Элед❋Йеуди (иудей) = йод (10) + эй (5) + вав (6) + далет (4) + йод (10) = Элед = алеф (1) + ламед (30) + далет (4) =35. Возможно также, что автор включал в гематрию слово «облик», но применял так называемый «малый счет», когда десятки приравниваются к единицам: дмут йеуди («облик иудея») = далет (4) + мем (4) + вав (6) + тав (4) + йод (1) + эй (5) + вав (6) + далет (4) + йод (1) = 35., а это Имя, выходящее из стиха «И двинулся Ангел Божий» (Исх 14:19)❋Речь идет о так называемом семидесятидвухбуквенном Имени Божьем, играющем важную роль в каббале и магии. Это Имя, а точнее последовательность 72 трехбуквенных Имен, образуется из трех стихов книги Исход 14:19-21. Каждый из этих стихов содержит по 72 буквы. Первый из стихов пишется в обычном порядке, второй – под ним в обратном порядке, затем третий под вторым снова в обычном порядке. Читая образовавшуюся таблицу по столбцам, получаем 72 трехбуквенных Имени, одним из которых и является Элед (10 по счету)..(Рабби Авраам берабби Узиэль из старцев Богемии, Грядка благовоний (ивр.), издание Э.Э. Урбаха, Общество Пробуждающих Спящих, Иерусалим, 5699, т. 4, сс. 76-77).
Толкователь гимнов, написавший эти строки, отожествляет Бога с «видением образа человека» (Иез 1:26), восседающего на троне Херувимов (Колеснице). Эту ипостась он представляет себе в духе древнего мистического трактата Меры Тела, в котором перечисляются члены Божьего Тела с указанием размеров и мистического имени каждого из них. По обычаю, распространенному среди многих еврейских авторов средневековой Германии, которые писали о тайном учении, в том числе и среди германских хасидов, автор приведенного фрагмента использует гематрии для добавочного обоснования связи Имен с библейскими стихами, связи между литературой Чертогов и книгами пророков. Мы подчеркиваем это, чтобы стало ясным, что в стилистическом и идейном плане этот текст выглядит вполне типичным для еврейской литературы, создававшейся в средневековой Германии.
❒ Вопрос 11
Перечитайте параграф 1.4.1.1. в 1 части курса и дайте характеристику трактата Меры Тела. ❑
Наш автор понимал трактат Меры Тела буквально. К антропоморфным описаниям этого текста он добавил от себя еще более наивный образ: «Святой, благословен Он, подобен ученому старцу-иудею, прекрасному видом», обосновывая его с помощью гематрий, – общепринятого и традиционного герменевтического метода. Судя по тону фрагмента, автор не считал свои антропоморфные описания чем-то спорным или из ряда вон выходящим. Образы, к которым он прибегает, естественно вписываются в ткань текста, в развертывающуюся в нем цепь гематрий и сравнений. Автор убежден, что выражает мировосприятие литературы Чертогов и древних толкований видения Иезекииля, воспринятых мудрецами Германии из восточных источников. Похоже, что его взгляды разделяли широкие круги еврейства средневековой Германии.