Параллельные тексты в различных сочинениях рабби йеуды хасида
Существует тесная связь между Книгой хасидови эзотерическими сочинениями рабби Йеуды. Эта связь находит свое отражение, в частности, в описанной выше рукописи №1566 Бодлеянской библиотеки Оксфорда. Можно указать по крайней мере на пять мест в рукописи, имеющих полные или частичные параллели в Книге хасидов.
– История о драконе, сожительствовавшем с царской женой (рук. 1566, листы 64б–65а). Совпадает слово в слово с §379 пармской рукописи Книги хасидов.
– Рассказ о человеке, пророчествовавшем о приходе мессии (там же, л. 44а). Этот же рассказ содержится в §212 пармской рукописи, в отрывочной и затемненной форме.
– Два рассказа о людях, купивших зловещие сны у тех, кому эти сны привиделись, и навлекших на самих себя предсказанное несчастье (там же, л. 48б). Эти же рассказы, вместе с контекстом, содержатся в §1143 пармской рукописи.
– Фрагмент рассказа о деяниях ангелов, входящий в «Книгу ангелов», принадлежащую тому же сборнику (там же, л. 33б–34а). Полная версия рассказа содержится в §1444 пармской рукописи.
– Еще один фрагмент об ангелах, предшествующий упомянутому выше (там же, л. 33б) и связанный с ним по смыслу, фигурирует в Книге хасидов отдельно, в совершенно другом месте книги, в §382 пармской рукописи.
Общая черта этих пяти фрагментов: все они затрагивают темы второстепенные и достаточно случайные для Книги хасидов. Они производят впечатление инородных включений, плохо увязывающихся с контекстом. В противоположность этому, в составе эзотерических сочинений рабби Йеуды эти фрагменты вполне на месте, так что не приходится сомневаться, что именно здесь они возникли и отсюда были перенесены вКнигу хасидов.
С какой целью они были включены в Книгу хасидов? Трудно ответить однозначно на этот вопрос. Возможно, редакторов книги привлекла сюжетная занимательность этих рассказов, а возможно, они усматривали в них важное теологическое содержание. Однако какова бы ни была причина, можно с уверенностью сделать вывод о том, что на одном из этапов редактирования Книги хасидов происходила подборка выдержек из эзотерических сочинений Йеуды Хасида на предмет включения их в Книгу хасидов. Мы не знаем, занимался ли этим сам Хасид, или эту работу выполнили его ученики. Во всяком случае, это означает, что книга включает не только тексты, написанные специально для нее. Это своего рода антология, редакторы которой считали себя вправе дополнять ее текстами, специально для нее не предназначенными.
Иллюстрация 17
Субботние светильники из серебра, созданные во Франкфурте-на-Майне. Немецкий Национальный Музей, Нюренберг.
Вопрос соотношения Книги хасидов и мистических сочинений рабби Йеуды становится еще более запутанным, когда мы встречаем в «Книге сокрытого» следующие фрагменты:
Исследования по литературе германского хасидизма
Один хасид учил своих дочерей письму. Он сказал: если они не будут уметь писать, а им понадобится написать расписку в получении залога, под который они будут ссужать свои деньги, им придется уединиться с писцом. Это может ввести их в грех, и будет в этом моя вина, ибо всякий, кто мог бы воздвигнуть преграду для греха, но не сделал этого, – словно бы сам был причиной греха. Как написано: «Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, \потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет\» (Ос 4:14) – ибо вы были причиною (любодейства). И если даже они не согрешат на деле, они согрешат в мысли. И еще, (это нужно) чтобы не пошла о них дурная слава. Поэтому-то и научил он их писать расписки в получении залога. И еще учил он их, чтобы при наступлении срока ритуального омовения они не задерживались с очищением. И тогда, если пробудится страсть мужа к ней, она будет готова и не возникнет у него греховных мыслей. Так спасет она его от дурных помыслов.
(«Книга сокрытого», Оксфорд, рук. 1566, л. 178а. Опубликовано в книге: Й. Дан, Исследования по литературе германского хасидизма (ивр.), Издательство Масада, Рамат Ган, 1975, с. 140).
❒ Вопрос 25
Можно ли заключить из приведенного отрывка, что среди женщин в то время была распространена грамотность? ❑
«Книга сокрытого», Оксфорд, рук. 1566, л. 180б
О чаше благословения. Однажды вино в чашу благословения налила женщина и хасид не согласился принять от нее чашу.
Когда в канун субботы подвешивают светильник, нужно постараться повесить его повыше, чтобы дети не могли дотронуться до него. И не следует подносить маленьких детей к светильнику, чтобы они не дотронулись до него.
(Опубликовано там же.)
И еще один отрывок, текст которого испорчен и местами невразумителен:
Сказали одному мудрецу: почему, на твой взгляд, такой-то не должен молиться (от имени общины) в пост, который мы провозгласили в связи с чумой? Ответил им: невозможно тому, кто охотно налагает наказания (?), молиться по поводу эпидемии и за больных; также и скупому, который не (подает?) много; и богатому (не следует молиться) за бедного. И тому, у кого есть погреба с зерном и вином, не подобает возглавлять молитву в голодный год и в засуху. И тот, кто имеет привычку отвлекаться на посторонние разговоры в то время, когда община произносит благословения и гимны, – не достоин молиться за других. Но всякий, в ком сердце не надменное и доброе, кто желает блага людям и не вызывает зависти \не завидует?\ и любим всеми – такому подобает молиться. А тот, кто видит, что возникнет спор, если он возглавит молитву, – тот не должен возглавлять молитву
( Опубликовано там же).
Всякий, кто прочитал бы эти фрагменты в отрыве от их контекста в «Книге сокрытого», пришел бы к безоговорочному заключению, что перед ним цитаты из Книги хасидов. По своему стилю и содержанию они полностью аналогичны многочисленным пассажам этой книги. «Сказали одному мудрецу…», «Один хасид…» – зачины типичные и естественные для этико-практического сочинения рабби Йеуды, но совершенно неуместные в «Книге сокрытого», содержание которой, как говорилось выше, состоит в истолковании тайного смысла библейского стиха в зависимости от отсутствия в нем тех или иных букв. В такой книге нет и не может быть рассуждений о воспитании дочерей, о том, кто должен возглавлять молитву о спасении от чумы или о ниспослании дождя. Поэтому мы должны предположить, что эти пассажи изначально предназначались дляКниги хасидов, хотя и не вошли в нее.
Возможно, с помощью этого примера нам удастся составить некоторое представление о том, каким образом создавалась Книга хасидов. Рабби Йеуда написал пассаж о воспитании дочерей и о том, что на человеке лежит обязанность предотвращать грех, отсюда он перешел к указаниям, имеющим целью уберечь маленьких детей от нарушения субботы и т. д.
Естественно предположить, что во время работы рабби Йеуды Хасида над «Книгой сокрытого» перед ним вставали практические вопросы, ему на ум приходили мысли, которые он излагал в записях, предназначенных для включения в Книгу хасидов. По каким-то причинам эти записи затерялись среди листов «Книги сокрытого» и были восприняты переписчиками как часть ее текста. Таким образом в рукописной традиции мистического сочинения оказались эти фрагменты, столь далекие от него по своей тематике. При этом ученики Хасида, дополнившие Книгу хасидов выдержками из других сочинений учителя, не заметили почему-то этих фрагментов, изначально предназначавшихся для включения в Книгу.
❒ Вопрос 26
Каким образом обстоятельства формирования Книги хасидов, придавшие ей столь бессистемный и аморфный характер, сказываются на ценности книги в качестве исторического свидетельства? ❑
❒ Вопрос 27
Перечитайте несколько параграфов Книги хасидов и постарайтесь дать краткое описание языка и стиля книги. ❑
В заключение скажем, что рассмотрение всего корпуса сочинений рабби Йеуды Хасида и сравнение между ними и Книгой хасидов в языковом и содержательном аспекте вносит существенный вклад в наше понимание того, как формировались сочинения рабби Йеуды и, в первую очередь, его основной труд. Эта книга – произведение одного автора, выдающегося религиозного учителя своего времени, к которому многие обращались за наставлениями. Чувство ответственности за нравственное состояние общины побудило его взяться за перо. Свои наставления и советы о праведном образе жизни он записывал на протяжении многих лет, вплоть до самой смерти, не стремясь придать этим записям законченной систематической формы. Именно этим вызван аморфный характер Книги хасидов, а отнюдь не порчей текста при редактировании и переписывании. Этим же объясняется и наличие на сегодняшний день столь сильно разнящихся между собой редакций книги – пармской рукописи и болонского издания.
Аморфный характер книги, отсутствие в ней системы делает затруднительным анализ общих этических принципов, лежащих в основе конкретных решений и наставлений. С другой стороны, именно это делает книгу особенно ценным свидетельством о реальной жизни германского еврейства во второй половине 12 и в начале 13 века, ведь автор писал ее в ответ на вызов живой реальности, на проблемы, которые она ставила перед ним изо дня в день. И потому реальность отразилась в Книге хасидов с полнотой, подобной которой не найти ни в каком другом памятнике средневековой еврейской литературы.
1 См. также выше, часть 3, 3.3.2.
2 Подобные цитаты имеются, например, в Книге Премудрости души рабби Эльазара из Вормса и в Грядке благовоний рабби Авраама бен Азриэля.
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ К ЧЕТВЕРТОЙ ЧАСТИ
Ответ 17
Список приложений в издании Фраймана:
• Введение (о книге и о ее авторах)
• Список иноязычных слов (с. 15 ивритской пагинации)
• Список упоминаемых книг (сс. 17, 20–21)
• Указатель цитат из Талмуда и Мидрашей (с. 21–32)
• Оглавление (сс. 33–48)
• Фрагменты «Книги Славы» рабби Йеуды Хасида (сс. 49–56)
• Сопоставление параграфов болонского издания с параграфами пармской рукописи (сс. 57–73)
• Краткий тематический индекс параграфов книги (сс. 491–521 арабской пагинации)
• Сопоставление параграфов пармской рукописи с параграфами болонского издания (сс. 527–537)
Ответ 18
Решение о том, какой из нескольких вариантов текста является предпочтительным, зависит от ответа на ряд вопросов:
• Издания: какой текст был издан раньше?
• Рукописная традиция: какая из версий засвидетельствована в наиболее древних рукописях?
• Язык: ранний или поздний?
• Редакции: несет ли текст следы редактирования, однократного или многократного, или же текст сохранился в первозданном виде?
• Внешние свидетельства: какому из вариантов текста соответствуют цитаты, приводимые в ранних источниках?
Ответ 19
Да, вместо «над человеком, в глазах которого дом и чердак сливались воедино», можно сказать просто «косоглазый».
Ответ 20
Классификация не дает исчерпывающего описания тематики параграфов. Есть параграфы, которые можно отнести к нескольким категориям, есть и такие, которые не укладываются целиком ни в одну из перечисленных категорий. Например, параграф, включенный в группу нравоучительных историй, может содержать рассказ, где преобладают сказочные или агадические мотивы.
Ответ 21
Книга рокеаха, галахический труд рабби Эльазара из Вормса, открывается предисловием, посвященным этике. Согласно реконструкции Айвена Маркуса, исходная версия Книги хасидов также начиналась с разделов о богобоязненности и покаянии. Логично предположить, что, открывая книгу трактатом по этике, рабби Эльазар следовал примеру автора Книги хасидов (см. также ниже, 4.3.2).
Ответ 22
Нет сомнения, что, несмотря на разногласия между ними, их отношение к псевоэпиграфии было одинаково негативным. Рабби Йеуда не подписывал собственные сочинения своим именем, но наверняка не стал бы использовать для этого и чужое имя. Рабби Эльазар, считавший нужным обозначать свое авторство, также не мог одобрять практику псевоэпиграфии. Важность этого наблюдения связана с тем, что некоторые из еврейских мистиков в Германии создавали псеводоэпиграфические произведения и, значит, скорее всего не принадлежали к кругу рабби Йеуды Хасида и рабби Эльазара из Вормса.
Ответ 23
Тот факт, что в Книге хасидов не упоминаются имена других авторов, не означает, что труд рабби Йеуды не редактировался и не дополнялся. Вполне возможно, что ученики редактировали и дополняли текст, придерживаясь, из уважения к учителю, принципа анонимности.
Ответ 24
«Гимн о единстве» упоминается в писаниях рабби Йеуды; известен комментарий к «Гимну», принадлежащий, возможно, его перу. Однако это никоим образом не исключает возможности того, что автором «Гимна о единстве» был он сам.
Ответ 25
Напротив, речь идет о человеке, обучавшем своих дочерей из благочестивых побуждений, причем его благочестие и праведность описаны как нечто исключительное и выдающееся. Отсюда можно заключить, что, как правило, еврейские женщины не умели писать.
Ответ 26
Отсутствие системы затрудняет пользование книгой и ее изучение, однако повышает ее ценность в качестве аутентичного исторического свидетельства. Книга дает летопись реальной жизни германского еврейства на протяжении десятилетий, отразившейся в вопросах, которые задавались рабби Йеуде, и в ситуациях, с которыми он сталкивался. Он записывал вопросы и свои ответы на них точно и без задержки. Таким образом, ценностьКниги хасидов как исторического свидетельства связана в значительной степени именно с ее аморфным характером.
Ответ 27
Язык оригинален и не соответствует полностью ни библейским, ни мишнаитским языковым нормам. Заметно сильное влияние языка нееврейского окружения. Для стилистики Книги хасидов характерны рассказ и проповедь. Некоторые пассажи и фразы звучат невразумительно из-за недостаточной разработанности этих жанров в еврейской литературной традиции.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ.
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ЭТИЧЕСКОГО УЧЕНИЯ ГЕРМАНСКОГО ХАСИДИЗМА
Введение
5.1. Благочестие согласно Книге хасидов
5.1.1. Определение хасида
5.1.2. Претерпевание позора ради заповедей
5.1.3. Несение позора и освящение Имени
5.1.4. Испытание хулой
5.1.5. Претерпевание обид. История о епископе
5.2. «Заповедь о мертвом» или «мертвец заповеди»
5.2.1. «Мертвец заповеди» – аллегорический смысл
5.2.2. «Мертвец заповеди» – принципиальные выводы
5.2.3. Гетерономная концепция религиозной жизни
5.3. Спиритуализация религиозной жизни
5.3.1. Дурное начало и доброе начало
5.3.2. Борьба и испытания
5.3.3. «Хитроумие в страхе Божьем»
5.4. Страх Божий
5.4.1. «Как работники, служащие господину»
5.4.2. Страх и любовь в служении Богу
5.5. Спиритуализация и страх Божий
5.5.1. Принцип спиритуализации.
5.5.2. Страх Божий и любовь к Богу в повседневной жизни: Спиритуалистический принцип в межчеловеческих отношениях
5.6. Испытание и освящение Имени
5.7. Любовь, страх и благочестие в сочинениях рабби Эльазара из Вормса
5.7.1. Суть любви
5.7.2. Мистический аспект любви к Богу
5.7.3. Ступени страха Божьего
5.7.4. Характер духовной борьбы – «хитроумие в страхе Божьем».
5.8. Социальные рамки благочестивой жизни.
5.8.1. Обособленность хасида
5.8.2. Отношение хасида к грешникам.
5.8.3. Отдаление от грешников
5.8.4. Отношение общины к отступникам
Заключение
ВВЕДЕНИЕ
В этой части курса будет дан обзор важнейших пассажей из Книги хасидов и сочинений рабби Эльазара из Вормса, отразивших основные ценностные ориентиры германского хасидизма. Мы собираемся заниматься здесь именно теоретическими предпосылками хасидской этики, а не практическими наставлениями по поводу повседневной жизни, каковым посвящена в основном Книга хасидов. Анализ этих текстов позволит нам вскрыть идейные основания и принципы, которыми руководствовались учителя этики, формируя нормы поведения.
Анализ текстов потребует от нас рассмотрения ряда центральных концепций, относящихся к следующим темам:
· Цель и духовный смысл религиозных и этических заповедей
· Богобоязненность и «хитроумие в страхе Божьем»
· Соотношение между любовью к Богу и страхом перед Ним
· Основополагающие принципы социального поведения хасида
Усвоение понятий, обсуждаемых в этой части курса, подготовит нас к концептуальному прочтению Книги хасидов, прочтению, которое отдает себе отчет в роли основополагающих ценностных ориентиров в формировании практического морального учения в среде германских хасидов. Следует отметить также, что основополагающие концепции, обсуждаемые в этой части курса, являются общим достоянием всех иудейских религиозно-этических доктрин эпохи средневековья и начала Нового времени, при всех различиях подходов и позиций по отдельным вопросам. В связи с этим настоящая часть курса может до некоторой степени служить введением в изучение общих проблем еврейской религиозной этики эпохи средневековья.