Вопрос уподобления и разъяснение хадиса

"Кто уподобился какому либо народу - тот из них"

А что касается хадиса: "Кто уподобился какому либо народу, тот из них",

То как и было приведено из книги:

"Субулю Ссалям" шейха Ас Сан'аний, да смилуется над ним Аллах, (8 том, стр.192):

«Глава «Запрет уподобления куффарам в одежде и тому подобном» 4\1389 От ибн Умара радыйаЛлаху анхума, что он сказал:

«Сказал Посланник Аллаха, солляЛЛаху аляйхи ва саллям: «Кто уподобляется (какому либо) народу, то он из них»» привёл его Абу Дауд с хорошей цепочкой, и ибн Хиббан сказал, что он достоверный. И у него есть другие, подкрепляющие версии от имамов джамаата, выводящие его из слабости.

Из этих подкрепляющих к нему привел абу Яъла с иснадом до пророка, солляЛлаху аляйхи ва саллям) хадис ибн Масъуда :

«Тот, кто уподобился какому-либо народу– тот из них»».

В хадисе - указание на то, что кто стал таким же как фасики (нечестивцы) - стал из них, или стал как куффары или как нововведенцы, в любой вещи из того, чем они отличаются, из одежды (военной формы) или обуви, или внешнего вида, и сказали(ученые) «Когда он уподобляется кафирам в одежде (форме и т.д), и внутренне этого желает(уподобиться им) то он впадает в куфр, а если не желает внутренне, то в этом разногласие среди ученых, из них есть те кто сказал: «он всё равно становится кафиром и это зохир хадиса», и из них есть те кто сказал «не становится кафиром, но его надо наказать».

Конец цитаты.

Это то, что приводится из шарха хадиса известного ученого этой Уммы, и вот, чем ответил автор писанины:

"Вот это единственный их далиль и они говорят что тут главное намерение и тут их ирджа выходит наружу так как они дела с намерениями разделяют ."

Конец цитаты.

Я говорю, да убьёт Аллах того, кто, не разобравшись в вопросе и даже не понюхав запах знания, смеет утверждать, кто из ученых - мурджиит, а кто - не мурджиит, и "чья ирджа вылезла наружу", лишь из за того, что этот ученый сделал тот или иной иджтихад относительно того или иного текста, который не понравился какому то невежде.

И да убьёт Аллах того, кто, когда ему приводят тексты от ученых Ислама и утверждают разногласие из шариатских книг больших ученых, оберегателей наследства пророка, мир ему и благословение Аллаха, в то время как он в этом джахиль, (без того, чтобы подкреплять то или иное мнение), в ответ на это обвиняет приводящего в ирджа вместо благодарности.

Сказал Абадий, автор "Ауну ль Ма'буд Шарх Сунан Аби Дауд"

[4031] (عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ) بِضَمِّ الْجِيمِ وَفَتْحِ الرَّاءِ بَعْدَهَا مُعْجَمَةٌ الدِّمَشْقِيُّ ثِقَةٌ مِنَ الرَّابِعَةِ (مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ) قَالَ الْمُنَاوِيُّ وَالْعَلْقَمِيُّ أي تزي فِي ظَاهِرِهِ بِزِيِّهِمْ وَسَارَ بِسِيرَتِهِمْ وَهَدْيِهِمْ فِي ملبسهم وبعض أفعالهم انتهى

وقال القارىء أَيْ مَنْ شَبَّهَ نَفْسَهُ بِالْكُفَّارِ مَثَلًا مِنَ اللِّبَاسِ وَغَيْرِهِ أَوْ بِالْفُسَّاقِ أَوِ الْفُجَّارِ أَوْ بِأَهْلِ التَّصَوُّفِ وَالصُّلَحَاءِ الْأَبْرَارِ (فَهُوَ مِنْهُمْ) أَيْ في الإثم والخير قاله القارىء

قَالَ الْعَلْقَمِيُّ أَيْ مَنْ تَشَبَّهَ بِالصَّالِحِينَ يُكْرَمْ كَمَا يُكْرَمُونَ وَمَنْ تَشَبَّهَ بِالْفُسَّاقِ لَمْ يُكْرَمْ وَمَنْ وُضِعَ عَلَيْهِ عَلَامَةُ الشُّرَفَاءِ أُكْرِمَ وَإِنْ لَمْ يَتَحَقَّقْ شَرَفُهُ انْتَهَى

От Аби Муниба аль Хураший:

"Кто уподобился какому либо народу – тот из них".

Сказал Аль Мунавий и Аль Алькъамий: "То есть, внешне одевается как они, следует их путём и их дорогой(по жизни), относительно их одежды и некоторых их действий. Конец цитаты.

И сказал аль Къарий: "То есть, кто уподобил себя кафирам, например, в одежде и других вещах, или фасикам или грешникам, или суфиям и праведникам – тот из них, то есть – в грехе или благе. Сказал это аль Къарий.

И сказал Аль Алькъамий: "то есть, кто уподобился праведникам – почитается, подобно тому, как почитаются они, а кто уподобился(внешне) фасикам, то не почитается . Тот, на ком есть признак почётных людей – тому оказывается почёт, даже если ещё не выяснилась его почётность.

Конец цитаты.

[حاشية ابن القيم، تهذيب السنن] قال الشيخ بن الْقَيِّم رَحِمَهُ اللَّه وَأَخْرَجَهُ الْإِمَام أَحْمَد فِي الْمُسْنَد أَتَمَّ مِنْهُ

وَلَفْظه بُعِثْت بِالسَّيْفِ بَيْن يَدَيْ السَّاعَة حَتَّى يُعْبَد اللَّه وَحْده لَا شَرِيك لَهُ وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْت ظِلّ رُمْحِي

وَجُعِلَ الذِّلَّة وَالصِّغَار عَلَى مَنْ خَالَفَ أَمْرِي

وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ قال شيخ الاسلام بن تَيْمِيَةَ فِي الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ وَقَدِ احْتَجَّ الْإِمَامُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَقَلُّ أَحْوَالِهِ أَنْ يَقْتَضِيَ تَحْرِيمَ التَّشَبُّهِ بِهِمْ كَمَا فِي قَوْلِهِ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ وَهُوَ نَظِيرُ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ قَالَ مَنْ بَنَى بِأَرْضِ الْمُشْرِكِينَ وَصَنَعَ نَيْرُوزَهُمْ وَمِهْرَجَانَهُمْ وَتَشَبَّهَ بِهِمْ حَتَّى يَمُوتَ حُشِرَ مَعَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَدْ يُحْمَلُ هَذَا عَلَى التَّشَبُّهِ الْمُطْلَقِ فَإِنَّهُ يُوجِبُ الْكُفْرَ وَيَقْتَضِي تَحْرِيمَ أَبْعَاضِ ذَلِكَ وَقَدْ يُحْمَلُ عَلَى أَنَّهُ مِنْهُمْ فِي الْقَدْرِ الْمُشْتَرَكِ الَّذِي يُشَابِهُهُمْ فِيهِ فَإِنْ كَانَ كُفْرًا أَوْ مَعْصِيَةً أَوْ شِعَارًا لَهَا كان حكمه كذلك

Сказал Ибн аль Къаийм в "Тахзиб Ас Сунан"(Хащия на "Сунан Аби Дауд"):

"Сказал Шейхуль Ислам в "Икътида Ас Сырат аль Мустакым": "Имам Ахмад аргументировал этим хадисом, а также другие имамы, и самое меньшее из положений этого хадиса – что он обязывает запрещенность уподобления им, как пришло в словах Всевышнего: "А кто из вас возьмёт их своими покровителями – тот из них" и это подобно словам Абди Лляха ибн Амра, что он сказал: "Кто живёт в земле мушриков и отмечает с ними навруз(праздник огнепоклонников) и их михраджан и уподобился им, пока не умер – будет воскрешён вместе с ним в Судный День.

И можно истолковать хадис как то, что подразумевается лишь абсолютное уподобление, и такое уподобление обязывает куфр при полном уподоблении и запрещение частей этого полного уподобления, а может быть истолковано таким образом, что тот, кто уподобился им – из них: именно в той вещи, в которой он уподобился им, и если это само по себе – куфр, или ослушание, или обряд – то его хукм такой же.

Конец цитаты.

Сказал Автор "Кашшаф аль Кына'"

Мансур аль Бухутий (большой ханбалитский ученый):

Автор:

"Когда же стала жёлтая, синяя и красная чалма – отличительным их признаком – становится запрещённым мусульманину одевать её".

Говорит Мансур:

"Сказал это Шейх ТакыюДдин. Однако, относительно синей и жёлтой чалмы это ясно, но не насчёт красной."

Автор:

"И верным является то, что он ограничивается(довольствуется) ею"

Мансур: "То есть, этой синей чалмой и подобной этому, как то, к чему привыкли иудеи в нашем городе"

Автор:

"Относительно мужчин, как повязка и подобное этому"

Мансур: "Как одевание Зуннара"

Автор:

"Для того, чтобы происходило внешнее отличение посредством этих вещей, и это в наше время и до нашего времени похоже на иджма, потому что это объединяло их, и если они захотели бы отойти от этого, то им будет запрещено, а если же мусульманин оденет их, или оденет крест на грудь, то это будет запрещённым"

Мансур:

"Согласно хадису: "Кто уподобился какому либо народу, тот из них"

И в таком случае их слово "Нежелательно уподобление посредством одежды Людей писания и подобным им" будет конкретизировано согласно тому, что мы привели здесь, и разница в том, что в этих вещах – сильное уподобление. [11]

Автор:

"И не становится кафиром"

Мансур: "Как и за остальные грехи, а хадис (Кто уподобился какому либо народу) – для отталкивания людей (от уподобления)"[12]

(وَلَمَّا صَارَتْ الْعِمَامَةُ الصَّفْرَاءُ وَالزَّرْقَاءُ وَالْحَمْرَاءُ مِنْ شِعَارِهِمْ حَرُمَ عَلَى الْمُسْلِمِ لُبْسُهَا) قَالَهُ الشَّيْخُ تَقِيُّ الدِّينِ لَكِنْ فِي الزَّرْقَاءِ وَالصَّفْرَاءِ وَاضِحٌ، لَا فِي الْحَمْرَاءِ (وَالظَّاهِرُ: أَنَّهُ يَجْتَزِئُ بِهَا) أَيْ: بِالْعِمَامَةِ الزَّرْقَاءِ وَنَحْوِهَا كَاَلَّذِي اعْتَادَهُ الْيَهُودُ بِبَلَدِنَا (فِي حَقِّ الرِّجَالِ: عَنْ الْغَيَارِ وَنَحْوِهِ) كَشَدِّ الزُّنَّارِ (لِحُصُولِ التَّمْيِيزِ الظَّاهِرِ بِهَا وَهُوَ فِي هَذِهِ الْأَزْمِنَةِ وَقَبْلَهَا كَالْإِجْمَاعِ؛ لِأَنَّهَا صَارَتْ مَأْلُوفَةً لَهُمْ فَإِنْ أَرَادُوا الْعُدُولَ عَنْهَا مُنِعُوا وَإِنْ تَزَيَّا بِهَا مُسْلِمٌ أَوْ عَلَّقَ صَلِيبًا بِصَدْرِهِ حَرُمَ) لِحَدِيثِ «مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ» وَيَكُونُ قَوْلُهُمْ فِيمَا تَقَدَّمَ: يُكْرَهُ التَّشَبُّهُ بِزِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ وَنَحْوِهِمْ: مَخْصُوصٌ بِمَا هُنَا وَالْفَرْقُ مَا فِي هَذِهِ مِنْ شِدَّةِ الْمُشَابَهَةِ (وَلَمْ يَكْفُرْ) بِذَلِكَ كَسَائِرِ الْمَعَاصِي وَالْخَبَرُ لِلتَّنْفِيرِ.

Конец цитаты.

Вот что говорят ученые ханбалитского мазхаба, как автор "Аль Икъна" и Мансур аль Бухутий, и они, согласно писанине автора – мушрики, ведь у них "нет доводов", а у него есть "иджма" двух-трёх мурджиитов-ашаритов.

Сказал Автор "Матолибу Ули Ннуха":

"Нежелательно уподобление им" тем, что похоже на одевание Зуннара в молитве и других местах, однако не запрещается, согласно мазхабу, в противоположность мнению автора "Аль Икъна", а что касается его слов: "Если же он одел одежду кафиров, то есть мусульманин одел синюю чалму, или одел крест себе на грудь – то это запрещено, однако он не становится кафиром", и нет сомнения в том, что мнение автора "Аль Икъна" это то, согласно чему нужно действовать без разногласия, подкрепляет это то, что сказал шейх Такыю Ддин: "Уподобление неверным является запрещённым по единогласию" согласно хадису "Кто уподобился какому либо народу, тот из них" Привел Ахмад и Абу Дауд. И сказал Шейх такыю Ддин: "Самое меньшее из его положений(хадиса), то что он обязывает запрещённость уподобления, даже если внешне и указывает на неверие того, кто уподобился неверным, а также сказал: когда же эта желтая и синяя чалма стала их обрядом(отличием), то становится запрещённым для мусульманина одевать её.

А их слова ранее: "Нежелательно уподобление им, если не будет сильным, как одевание зуннара…, потому что это не является полным уподоблением, и многие и мусульман делают это в наше время без порицания, а что касается полного уподобления им, как синяя чалма и къальваса, а также одевание креста на грудь – то нет сомнения в запрещённости этого, и таким образом, их мнение касается лишь того, что здесь, и разница между этими вещами – в силе уподобления, и то, что пришло в хадисе – относится к тому, когда уподобление бывает сильным.

(Матолиб Ули Ннуха, 2 том, 617 стр.)

Конец цитаты.

"(يُكْرَهُ تَشَبُّهٌ بِهِمْ) بِمَا يُشْبِهُ شَدَّ الزُّنَّارِ فِي صَلَاةٍ وَغَيْرِهَا، وَلَا يَحْرُمُ عَلَى الْمَذْهَبِ (خِلَافًا لَهُ) ، أَيْ: لِصَاحِبِ " الْإِقْنَاعِ " (هُنَا) ، كَذَا قَالَ، وَعِبَارَتُهُ: وَإِنْ تَزَيَّا بِهَا، أَيْ: بِالْعِمَامَةِ الزَّرْقَاءِ مُسْلِمٌ، أَوْ عَلَّقَ صَلِيبًا بِصَدْرِهِ حُرِّمَ، وَلَمْ يَكْفُرْ، وَلَا رَيْبَ أَنَّ قَوْلَ صَاحِبِ " الْإِقْنَاعِ " هُوَ الْمُعَوَّلُ عَلَيْهِ بِلَا نِزَاعٍ يُؤَيِّدُهُ مَا قَالَهُ الشَّيْخُ تَقِيُّ الدِّينِ التَّشَبُّهُ بِهِمْ نَهْيٌ عَنْهُ إجْمَاعًا، لِحَدِيثِ «مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ» رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد. وَقَالَ الشَّيْخُ تَقِيُّ الدِّينِ: أَقَلُّ أَحْوَالِهِ أَنَّهُ يَقْتَضِي تَحْرِيمَ التَّشَبُّهِ، وَإِنْ كَانَ ظَاهِرُهُ كُفْرَ الْمُتَشَبَّهِ بِهِمْ، وَقَالَ: وَلَمَّا كَانَتْ الْعِمَامَةُ الصَّفْرَاءُ وَالزَّرْقَاءُ مِنْ شِعَارِهِمْ، حَرُمَ عَلَى الْمُسْلِمِ لُبْسُهَا انْتَهَى وَقَوْلُهُمْ فِيمَا تَقَدَّمَ: يُكْرَهُ تَشَبُّهٌ بِهِمْ إذَا لَمْ يَقْوَ كَشَدِّ الزُّنَّارِ، وَلُبْسِ الْفَاخَّتِي، وَالْعَسَلِيِّ، لِأَنَّهُ لَيْسَ بِتَشَبُّهٍ مَحْضٍ، وَكَثِيرٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يَفْعَلُونَهُ فِي هَذِهِ الْأَزْمِنَةِ مِنْ غَيْرِ نَكِيرٍ، وَأَمَّا الْمُخْتَصُّ بِهِمْ كَالْعِمَامَةِ الزَّرْقَاءِ وَالْقَلْوَصَةِ، وَتَعْلِيقِ الصَّلِيبِ فِي الصَّدْرِ فَهَذَا لَا رَيْبَ فِي تَحْرِيمِهِ، وَيَكُونُ قَوْلُهُمْ فِيمَا تَقَدَّمَ مَخْصُوصًا بِمَا هُنَا، وَالْفَرْقُ مَا فِي هَذِهِ مِنْ شِدَّةِ الْمُشَابَهَةِ، وَمَا وَرَدَ فِي الْخَبَرِ فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى مَا إذَا قَوِيَتْ الْمُشَابَهَةُ.

Раздел Четвёртый:

Мазхаб Ибн Теймии:

Осталось разъяснить ещё один момент, а это то, что автор писанины аргументировал на свой харуритский мазхаб словами Ибн Теймии (утверждая, что Шейхуль Ислам, конечно же, был на том же, на чём и он), сказав:

Цитата:

Вот если посмотреть на слова Шейха уль Исляма то этот момент становится более яснее

Шейхуль-Ислам Ибн Таймия о хадисе: «Тот, кто уподобляется какому-либо народу, тот из них!» сказал: «Этот хадис самое меньше указывает на запрет уподобления кафирам, даже если внешне он указывает на куфр того, кто уподобляется им! Это как слова Всевышнего: «А кто из вас помогает им, тот из них». И об этом слова Ибн ‘Умара: «Кто жил на земле многобожников и справлял их праздник науруз, и уподоблялся им, пока не умер, тот в Судный День будет воскрешен среди них!» Смысл этого о полном уподоблении, ибо только оно влечет куфр. И человек из числа кафиров по мере уподобления им, что может быть как куфром, так и грехом!» См. «Икътида ас-сырат аль-мустакъим» 1/271

Конец цитаты.

Будет сказано:

Достаточно в качестве ответа сказать: "Ханбалитские ученые, которые передавали слова Шейхуль Ислама в этом вопросе в своих книгах – лучше понимали его, чем автор писанины со своими догадками и выдумками относительно того, что такое "полное-неполное уподобление" - в результате, многие из них не сделали такфир даже одевшему крест, как предшествовало. [13]

И сказал Абу Ннаджа ль Хаджавий в "Аль Икъна"

(С шархом "Кашшаф" Мансура аль Бухутий):

Мансур: "То есть, этой синей чалмой и подобной этому, как то, к чему привыкли иудеи в нашем городе"

Автор:

"Относительно мужчин, как повязка и подобное этому"

Мансур: "Как одевание Зуннара"

Автор:

"Для того, чтобы происходило внешнее отличение посредством этих вещей, и это в наше время и до нашего времени похоже на иджма, потому что это объединяло их, и если они захотели бы отойти от этого, то им будет запрещено, а если же мусульманин оденет их, или оденет крест на грудь, то это будет запрещённым"

Мансур:

"Согласно хадису: "Кто уподобился какому либо народу, тот из них"

И в таком случае их слово "Нежелательно уподобление посредством одежды Людей писания и подобным им" будет конкретизировано согласно тому, что мы привели здесь, и разница в том, что в этих вещах – сильное уподобление.

Автор:

"И не становится кафиром"

Мансур: "Как и за остальные грехи, а хадис (Кто уподобился какому либо народу) – для отталкивания людей (от уподобления)"

Конец цитаты.

И согласился с ним автор "Матолибу Ули Ннуха" – другой ханбалитский имам, и сказал, что именно по этим словам автора "Икъна" следует работать.

То есть, как и было сказано ранее неоднократно:

Наши рекомендации