Следующая группа существительных третьего склонения.
Nom. Voc. | ovis | овца | oves | овцы |
Gen. | ovis | овцы | ovium | овцу |
Dat. | ovi | овце | ovibus | овцам |
Accus. | ovem | овцу | oves | овце |
Abl. | ove | (о) овце, (с) овцой | ovibus | (о) овцах, (с) овцами |
Существительные, оканчивающиеся на - s, - is, - es; в большинстве слов женского рода.
auris, auris, f. - ухо (из этого: аура)
avis, - птица
civis (m. и f.) - гражданин, гражданка
návis - корабль
messis - жатва
nubes - облако
seses, sedis - стул, сиденье, трон
gens, gentis - народ, род
urbs, urbis - город (из этого: урбанистика)
vestis - одежда (из этого: веста)
В словах мужского рода:
canis - пес, собака
ignis - огонь
funis - веревка (из этого: фуникулер)
collis - холм, гора
finis - конец, цель, финиш
iuvenis - юноша
hostis - враг
crinis - волос
mensis - месяц
orbis - окружность, круг (из этого: орбита)
pánis - хлеб
piscis - рыба
dens, dentis - зуб (из этого: дентист)
fons, fontis - источник (из этого: фонтан)
mons, montis - гора
pons, pontis - мост (из этого: понтифик)
Заметьте, что во 2. падеже (genit.) мн.ч. не ovum, но ovium, значит, окончание -ium. Такое -ium в gen. pl. имеют слова:
1. Окончивающиеся на -is, -es, в которых в 2. падеже ед.ч. не прибавляется слогов. Например - mensis, gen.- mensis, sedes, sedis, поэтому gen. мн.ч. будет mensium, sedium. (Исключением является: iuvenis, canis, panis, которые в gen. имеют iuvenum, canum, panum).
Слова как laus, laudis f. (хвала) fraus, fraudis f. (обман, коварство) будyт иметь в gen. pl. (laudum, fraudum, потому что у них в gen. sing. прибавляется слог -dis.
2. Существительные, заканчивающиеся группой согласных: urbs, urbis (город), pars, partis (часть), ars, artis (искусство), mens, mentis, (мысль). Следовательно, gen. pl.: urbium, partium, mentium, но слово parens, parentis (родитель) имеет в gen. pl.- parentum (родителей).
3. Некоторые отдельные слова: nix, nivis (снег), imber, imbris, m. (дождь) lis, litis, f. (спор, распри) caro, carnis f. (мясо, тело). Следовательно, gen. pl. - nivium, imbrium, litium, carnium.
Ego sum pastor ovium. | Я есмь Пастырь овцам. |
Pastor bonus amat oves suas et dat etiam vitam pro ovibus suis. | Пастырь добрый любит овец своих и отдает даже жизнь за овец своих. |
Pánem nostrum cotidiánum, da nobis hodie. | Хлеб наш насущный дай нам на сей день. |
Messis multa, operarii pauci. | Ешь много, трудишься мало. |
Multi vocati, pauci electi. | Много призванных, мало избранных. |
Ex nave Dominus predicábat. | Из лодки Господь проповедовал. |
Navis pléna erat píscibus. | Лодка полна была рыбы. |
Manducábant pánes et písces. | Они ели хлеб и рыбу. |
Christus regnábit sine fine. | Христос будет царствовать вечно (без конца). |
Inclina aurem tuam ad precem meam. | Приклони ухо Твое к мольбам моим. |
Consideráte aves caeli! | Рассмотрите птиц небесных! |
Lex (est) civium dux. | Закон есть гражданам вождь. (Закон вождь гражданам). |
Aquilae habitant in vertícibus montium et collium. | Орлы живут на вершинах гор и холмов. |
Urbi et orbi*. | Городу и всей земле (всем странам). (Городу и миру). |
Cur sunt lites inter vos? | Почему распри между вами? |
Iuvenes in vestibus albis stabant in monte. | Юноши в белых одеждах стояли на горе. |
In te gentes sperábunt. | На Тебя народы уповают. |
Observa mandáta parentum. | Соблюди уставы отцов. |
* такой заголовок бывает у папских писем направленных городу.
pauci - мало, немного (pauci находится только во мн.ч.)
operarius - работник
multa - большая
manducare - кушать
inclina - приклони
considero - наблюдаю, смотрю
aves – птиц (accus.)
aquila, f, - орел
vertex, -icis, m - вершина
inter - (связывается с acc.)
albus - белый (из этого: альба - белый подрясник)
mandátum, -i, n. - приказ
Senex, m. - cтарик (из этого: сенильный) имеет следующие падежи: senis, seni, senem … мн.ч.: senes, senum, senibus… Honóra(honoro = почитаю) senes, nam (потому что) in mente senum sapientia (мудрость) est. Некоторые женские существительные на -is имеют исключение в accus. (4. падеже): -im, в abl.: -i.
Это касается следующих:
febris, f. - горячка, aсс.: febrim, abl.: febri
puppis - корма корабля
secúris - топор, секира
sitis - жажда
turris - башня
vis - сила, насилие
К этой группе принадлежат и имена рек и городов, напр.: Albis - Эльбе, Neapolis - Неаполь.
Vesuvium est mons apud Neapolim. | Везувий есть гора под Неаполем. |
In Albi pisces multi sunt. | В (реке) Эльба рыбы много. |
Homines superbi aedificábant turrim. | Люди надменные строили башню. |
Aqua nivium et imbrium non sedat sitim. | Вода снегов и дождей не утоляет жажду. |
nix - снег
sedo - утоляю, успокаиваю (от этого: седатива - успокаивающие)
Vis - cила имеет в мн.ч.: vires, virium, viribus. Hostes vi impugnabant(impugno - с accus.: нападаю)urbem. Viribus unitis (unitis - соединённый) соединёнными силами. Также иногда navis (корабль, лодка) имеет в ассus. navim, в abl. navi.
XII