Источниковая база и историография работы.
1) Как понятно уже из самого названия работы, нами в первую очередь используются поэтические произведения, а именно: анонимная «Carmen de contra paganos», приписываемая Киприану «Carmen ad quendam senatorem», «Carmen ad Antonium», и «Contra orationem Symmachi» Пруденция. Главное и основное внимание в работе будет уделено именно трем первым поэмам, которые являются анонимными и в целом небольшими по объему. Исключение составляет поэма Carmen ad Antonium, которую, в силу ее большого объема, мы не стали переводить полностью и помещать этот перевод в приложении, а ограничились только переводом нескольких ее наиболее важных фрагментов, где неизвестный автор (ранее авторство поэмы приписывалось поэту Павлину Ноланскому, более подробно мы разбираем этот вопрос во второй главе данной работы) дает прямую и довольно жесткую критику многих античных философских учений, а также сюжетов греческой и римской мифологии. Касательно же речи Пруденция «Против Симмаха» отметим, что мы обратились к ней не для сравнения с текстами анонимных поэм, а с целью уточнения и определения датировки этих поэм. Причина подобного подхода заключается в том, что в строгом смысле поэма Пруденция не рассматривает историю и сюжеты греко-римского язычества, не дает образ язычества как культурного и духовного феномена.
Цель Пруденция более узкая – вновь рассмотреть старый и ко времени написания речи «Против Симмаха» уже не актуальный вопрос об Алтаре Победы – языческом памятнике, который стоял в Курии римского Сената и предназначался для совершения различных языческих ритуалов. Спор об Алтаре Победы разгорелся в 384 г. между сенатором Квинтом Аврелием Симмахом и Амвросием Медиоланским, одним из западных отцов Церкви. Суть спора – должен или не должен римский император Валентиниан II восстанавливать в здании Сената этот языческий памятник, в свое время убранный из Курии Сената старшим братом Валентиниана II, императором Грациано, правившим с 375 по 383 гг., и естественно, что каждая из спорящих сторон (язычники в лице Симмаха и христиане в лице Амвросия) выдвигала те или иные аргументы в защиту своей позиции (более подробно мы разбираем этот вопрос в первой главе нашей работы).
Именно этому спору и посвящена речь Пруденция, он возвращается к этому сюжету и именно из него исходит при своей критике язычества. Скорее, в этом контексте произведение Пруденция – даже не столько критика язычества и языческих культов, сколько вопрос о характере религиозной политики римского государства, вопрос о связи церкви и государства, что, на наш взгляд, выходит за рамки поставленных в нашей работе целей и задач.
2) В числе других источников будут использованы: речь Юлиана Отступника «Против христиан», 105 письмо Синезия Киренского, так называемая «Реляция» оратора Симмаха, сочинение Афанасия Великого «История ариан», «Письмо об Алтаре Победы» Амвросия Медиоланского, его же 58 письмо, адресованное императору Евгению, «История против язычников» Павла Орозия, «История церкви» Руфина Аквилейского, а также работы Евсевия Кесарийского и Лактанция.
Одной из самых первых и фундаментальных работ, посвященных «Carmen de contra paganos», является статья Теодора Моммзена, в которой был приведен полный текст источника, использовавшийся при написании этой работы, а также выдвинуты первые предположения относительно личности фигурирующего в поэме префекта и, соответственно, датировки источника. Не менее важной и предоставляющей множество данных является статья Дж. Мэттьюса, посвященная датировке, идентификации и историческому контексту источника. Кроме них в работе также использовались статья М. Сорди, в которой был поднят вопрос об авторстве «Carmen ad quendam senatorem», и исследование Ж.-М. Пуансотта о заимствованиях, прослеживаемых в «Contra orationem Symmachi».
В контексте описания литературы, описывающей наши главные источники, необходимо также указать на монументальную монографию Алана Кэмирона: «Carmen de contra paganos» в ней посвящена отдельная глава, остальным памятникам анти-языческой поэзии – еще одна глава. Труд А. Кэмирона важен, поскольку он, равно как и статья Ж.-М. Пуансотта, дает подробное сравнение указанных источников друг другом и поэтому, даже несмотря на то, что относительно датировки и идентификации источников автор придерживается позиции, противоположной нашей, эту книгу невозможно обойти стороной. Нельзя также не учесть и статью Д. Шанзер, в которой она обращается к волнующему многих исследователей вопросу о датировке «Carmen de contra paganos» с помощью сопоставления ее с произведениями поэтессы Пробы, написанными в том же жанре.
Как видно из этого краткого перечисления, наибольший интерес у исследователей вызывает «Carmen de contra paganos», тогда как другим произведением уделяется намного меньшее внимания, во всяком случае в англоязычной литературе.
Также для написании работы были использованы статья Г.Блоха, посвященная реставрации язычества на западе Римской империи, П. Брауна, касающаяся аспектов христианизации сенаторской римской аристократии, несколько работ Дж. Мэттьюса, посвященных общим контекстно-историческим событиям рассматриваемой эпохи, и многие другие. Особого внимания также заслуживает специальная монография М. Арнгейма, посвященная исследованию судьбы сенаторской аристократии в Римской империи. Следует также назвать и небольшую работу М. Каллхеда «Conservator urbis suae», целиком посвященную Максенцию, борьбе его пропаганды с пропагандой Константина и причинам ее поражения, выводы которой важны для определения характера и обстоятельств начального этапа полемики христианства и язычества в позднеантичный период.
Из русскоязычной литературы следует упомянуть предисловия А.Б. Рановича и В.М. Тюленева к источникам, изданным на русском языке, и диссертацию М.М. Казакова по теме христианизации Римской империи, которая прекрасно заменила общую монографию на русском языке, дав возможность подробно рассмотреть историческую предысторию и контекст событий источников.
Структура работы.
В первой главе речь пойдет об истории полемики между христианством и язычеством, начиная от правления Диоклетиана и заканчивая событиями, современными или почти современными «Carmen de contra paganos». В ней же пойдет речь о самой поэме, как о первом известном нам представителе данного жанра. Применительно к первой главе мы особо хотели бы отметить, что разговор о латинских поэмах, критикующих язычество уже в позднеримскую эпоху, невозможен без выяснения предыстории, контекста, в котором возникли и развивались эти произведения. Мы должны определить, какие процессы в развитии самой христианской церкви на Западе в конечном итоге привели к возникновению анти-языческих поэм, как эти процессы эволюционировали и каким содержанием они обладали ко времени выхода в свет анти-языческих поэм, как процессы, повлиявшие на возникновение жанра анти-языческой поэзии на Западе, отличались от полемики христианства и язычества на Востоке империи.
Для этого мы посчитали нужным выделить в рамках первой главы два параграфа, которые посвящены развитию христианской церкви, и более точно – развитию христианской полемики с язычеством на Западе и на Востоке империи от эпохи Максенция и Константина и вплоть до спора об Алтаре Победы между Квинтом Аврелием Симмахом и Амвросием Медиоланским (этот спор, как известно, развернулся в 384 г.). Определив, какие этапы и изменения претерпела анти-языческая полемика на Западе империи ко времени появления поэм, и выяснив, чем развитие данной полемики отличалось от аналогичных процессов на Востоке Римской империи (как в социальном, так и в культурологическом плане), мы можем лучше понять место, смысл и роль анти-языческих латинских поэм в общем комплексе анти-языческой христианской литературы позднеримского периода.
Во второй главе будет проведен анализ остальных трех источников и сопоставление их с «Carmen de contra paganos». Кроме того, будет сделана попытка датировки поэм с помощью рассмотрения описанных в них сюжетов и сопоставления их с данными других нарративных и эпиграфических источников.
В третьей главе будут рассмотрены сочинение Юлиана Отступника «Против христиан» и 105 письмо Синезия Киренского. Последний источник, равно как и произведение Юлиана – не латинский, а греческий, однако это единственное произведение интересующего нас периода, т.е. начала V в., в котором дается критика христианства, потому его следует рассмотреть для сравнения языческой критики с христианской и определения аргументов противоположной стороны.
Новизна работы.
Новизна исследования заключается в том, что мы рассматриваем жанр анти-языческой латинской поэзии как единый культурный феномен, выделяем его как целостное и отдельное направление в идейной полемике язычества и христианства, наделенное своими специфическими чертами, стилевыми и художественными особенностями. В отечественной историографии вопрос о специальном исследовании, посвященном только этому виду анти-языческой критики, ранее не ставился – только в диссертации М.М. Казакова сведения Carmen de contra paganos были привлечены к изучению развития христианской идеологии в IV в., но, к сожалению, автор ограничился только несколькими ссылками на текст этого источника, использовав его исключительно в качестве вспомогательного материала.
Мы же, наоборот, ставим анти-языческие поэмы в центр нашего внимания, выделяем их в качестве темы нашей работы, и делаем попытку рассмотреть всю совокупность этих поэм, весь их комплекс – этот подход значительно отличает нашу работу от западной историографии, в которой до сих пор нет исследований, целиком и полностью посвященных только анти-языческой поэзии рубежа IV–V вв. В использованных нами трудах западных исследователей анти-языческие поэмы рассматривались либо по отдельности, изолированно друг от друга (т.е. исследования были посвящены только какой-либо одной из этих поэм), без попыток сравнения всех поэм друг с другом, без попыток выявить сходство и различие в их сюжетах, стилистике, лексике, либо в качестве того же вспомогательного материала. т.е. обращение к поэмам было вызвано не интересом к ним как к важным литературно-историческим памятникам, но было подчинено задаче исследования более общих процессов культурного и духовного развития христианской церкви в IV в.
Мы же действительно предлагаем новый подход к изучению темы – выявить не только те исторические детали, которые содержатся в тексте всех поэм, но и выделить и сравнить образ язычества, который представлен в тех же поэмах, методы критики, которые использовали авторы этих поэм, языческие сюжеты, к которым они обращались. По данным критериям мы сравниваем тексты всех анти-языческих поэм (за исключением произведения Пруденция Contra Symmachum, в котором, в силу его слишком большого объема, мы решили ограничиться только небольшим пассажем, где Пруденций рассуждает о возвращении римских сенаторов, когда-то совершивших вероотступничество, в христианскую религию – этот пассаж имеет важное значение для датировки трех анонимных поэм – Carmen de contra paganos, Carmen ad senatorem и Carmen ad Antonium – которым мы и уделим главное внимание в нашей работе), выделяем в них общие стилистические и лексические черты, выделяем также и различия, то же самое касается и образа язычества и набора критики, которую они высказывают применительно к языческим обрядам.
Благодаря этому мы можем представить анонимные латинские анти-языческие поэмы (Carmen de contra paganos, Carmen ad senatorem и Carmen ad Antonium) как единый и непрерывный процесс, как отдельное и целостное идейное направление в христианской анти-языческой полемике, наделенное своими специфическими чертами и традициями.