Глава 11. Наркотики с точки зрения К. Г. Юнга
Множество наркотиков, которые захватили сегодня мир, были ещё не так широко распространены на момент смерти Юнга. Поэтому Юнг был всего лишь поверхностно знаком с эффектами мескалина (в частности, по описанию Олдоса Хаксли) и только знал, что такие фармацевтические препараты начали привлекать внимание в психотерапии.[174] В письме, датированном апрелем 1954 года, он признавал, что недостаточно знаком с психотерапевтическим значением таких препаратов для невротических и психотических пациентов, чтобы быть способным вынести исчерпывающее суждение.[175] С другой стороны, он был глубоко озабочен нашей современной тенденцией использовать такие открытия из праздного любопытства, без признания растущей моральной ответственности, которую мы берём на себя:
Это на самом деле ошибка нашей эпохи. Мы думаем, что достаточно открывать новые вещи, но мы не осознаём, что большее знание требует соответствующего развития нравственных принципов. Радиоактивные облака над Японией, Калькуттой и Саскачеваном указывают на прогрессирующее заражение глобальной атмосферы. <…>
Я абсолютно недоверчив в отношении «настоящих даров Богов». Вы дорого платите за них. Бойтесь данайцев, дары приносящих.[176]
Наркотики (гашиш, мескалин, ЛСД, опиум, героин), говоря в общем, вызывают расстройство восприятия, другими словами, нарушение сознательного синтеза и перцепции гештальта (в терминах гештальт-психологии), и, таким образом, служат причиной появления нормальных перцептивных вариантов — бесчисленных оттенков форм, значений и смыслов, которые обычно остаются сублиминальными. Главным образом это означает обогащение сознания. Мы входим в контакт со «сферой, где делается краска, расцвечивающая мир, где создаётся свет, который делает великолепным блеск рассвета, линиями и формами всех фигур, звуками, которые пронизывают вселенную, мыслью, которая освещает тьму пустоты.»[177] Это опыт коллективного бессознательного. Если бы этот опыт был даром Божьим без какой-либо скрытой червоточины, тогда это бы означало огромное обогащение, расширение сознания, которыми мы, естественно, очарованы. Но именно это расширение и обогащение сознания делают интеграцию и моральную оценку того, что мы видим или слышим в данном состоянии, невозможным. Поэтому Юнг говорит:
Если вы слишком бессознательны, большим облегчением является узнать хоть немного о коллективном бессознательном. Но вскоре возникает опасность узнать больше, потому что человек не учится в то же самое время тому, как сбалансировать узнанное при помощи сознательного эквивалента. <…>
Возможно, есть несчастные жалкие существа, для которых мескалин был бы ниспослан небом без ядовитой примеси вреда.[178]
Мир коллективного бессознательного, который первым и без наркотиков обнаружил Юнг, в самой своей сути, как примордиальное творческое основание в каждом человеке, является чем-то живым, что не позволит себе быть порабощённым без адекватной ответной реакции. По этой причине меня долгое время занимал вопрос о том, как само бессознательное реагирует на приём наркотиков. Что сны зависимых людей говорят нам об этой проблеме? Молодой человек, например, который занимался контрабандой героина и часто также принимал ЛСД, увидел следующий сон:
Я нахожусь на Таити, на залитом солнцем пляже. Я построил себе небольшую соломенную хижину под пальмами и живу за счёт рыбалки в море. Всё вокруг волшебно красиво. Внезапно приходит огромная штормовая волна и смывает всё в море. Меня засасывает под воду, и я вижу себя в глубинах моря, стоящим перед большим письменным столом, за которым восседает «Властелин Моря». Он представляет собой гигантский португальский кораблик[179]который зло смотрит на меня, и меня осеняет, что это именно он наслал на меня шторм. «Да», — говорит он, «я зол на тебя и собираюсь полностью тебя уничтожить.» После этого я просыпаюсь в шоке.
Магическая, первобытная земля невинности на фоне райской красоты природы, с её счастливой жизнью, лишённой обязанностей, — вот то, чего на самом деле ищет употребляющий наркотики. Он там один, без социальных или эмоциональных человеческих обязательств. Ранее в нашей культуре такими были военные дезертиры, которые на самом деле совершали побег в подобные страны. Тем не менее, «Властелин Моря» находится из-за этого в ярости. Большая, круглая медуза является тем, что Юнг описал как мандалу, символ Самости, другими словами, высший регулирующий трансперсональный внутрипсихический центр. И этот божественный проводник души зол на сновидца и хочет уничтожить его. Таким образом, бессознательное негативно реагирует на безответственное проникновение в его сферу. И действительно, вскоре после этого сновидец обанкротился (буквально пошёл ко дну) и погиб.
В другом случае можно было наблюдать немного иную картину. Молодой человек, у которого была ужасающая ситуация в семье, регулярно принимал ЛСД. Он был, вероятно, одним из тех «жалких созданий», упомянутых Юнгом, которым наркотики не наносили вреда. В любом случае у него всегда были «хорошие трипы» без очевидных неблагоприятных последствий. Но так как это всё равно не решило его проблему, он обратился к анализу, который постепенно и ответственно направил его к миру по ту сторону. В этот момент он решил снова принять ЛСД. У него не только случился «плохой трип» с похожим на психоз тревожным состоянием, но и после этого трипа у него началось нервное подёргивание головы, которое сохранилось в течение нескольких месяцев и ужасно его пугало. Очевидно наркотические трипы теперь каким-то образом стали нелегитимными, теперь, когда он знал о лучшем способе обращения к бессознательному. И бессознательное само отпугнуло его, что привело к благоприятным последствиям. Он никогда больше не принимал ЛСД, он удовлетворительным образом внутренне развивался и стал жить своей жизнью.
В следующем случае снова возникает новая картина. Обсуждаемый человек — молодая женщина, высоко одарённая художественно, но со значительными психическими ограничениями, вызванными укоренёнными традиционными взглядами. Однажды из любопытства она приняла ЛСД. После этого ей приснилось, что у неё был прелестный трип, но теперь ей надо принять другой подход. Она увидела своего аналитика, стоящего перед ней в игривой шутовской шляпе. Бессознательное очевидно говорило ей, что ей нужно больше креативного «дурачества» и что она должна достичь этого при помощи анализа (по этой причине в её сне именно у аналитика был шутовской колпак), а не только с использованием наркотиков. Наркотики несомненно открыли перед ней сферу безусловного опыта, однако теперь этому нужно сознательно и морально последовать.
Врач, который принял ЛСД ради эксперимента и который впоследствии много размышлял над своим опытом, так как был поражён странными изменениями личности в период интоксикации, увидел следующий сон:
Я стою на красивой широкой равнине. Надо мной в небе я вижу облака странной, фантастической формы. Передо мной находится круглый, очень глубокий колодец. Я смотрю вниз и вижу те же фантастические облачные структуры в воде. Затем я осознаю, что это мой долг и, следовательно, вопрос жизни и смерти, добыть ведро и набрать этих облачных структур, которые абсолютно реальны, из скважины. Я просыпаюсь в поисках ведра.
До сих пор человечество всегда проецировало свои внутренние психические содержания на небо как «знаки свыше». Однако теперь сновидец уловил подобные знаки в глубинах своей собственной психики. Содержания оказываются более не только размышлениями, как можно было бы подумать, но у них есть своя собственная реальность. Нужно извлечь их из скважины и творчески работать с ними, в противном случае они очевидно станут опасными в некотором роде. Вряд ли можно передать, что здесь поставлено на карту, лучше, чем делает этот сон. В том же самом процитированном выше письме Юнг пишет:
Я только знаю, что нет никакого смысла в желании узнать о коллективном бессознательном больше, чем человек получает из своих снов и интуиции. Чем больше вы узнаёте об этом, тем больше и тяжелее становится ваше моральное бремя, так как бессознательные содержания трансформируются в ваши собственные задачи и обязанности сразу же, как только становятся осознанными. Хотите ли вы увеличить своё одиночество и непонимание окружающих? Хотите ли вы обнаружить всё больше и больше сложностей и увеличивающихся обязанностей? У вас и так их достаточно. Если однажды я смогу сказать, что я сделал всё то, что, как я знаю, я должен сделать, то тогда, возможно, я должен реализовать законную необходимость в принятии мескалина. Но если я должен принять его сейчас, то я не был бы уверен в том, что я не принял его из чистого любопытства. <…> Дело тут вовсе не в том, чтобы знать всё о бессознательном или понимать его, и история здесь не заканчивается; напротив, это то, как и где вы начинаете понимать реальный путь.[180]
Таким образом врач, о котором идёт речь, теперь должен учиться сознательно тому, как освободить себя от семейной обусловленности и как творчески развить содержания психических глубин при помощи упорного труда. «Трип» показал ему цель, однако же сон настаивал на её достижении при помощи творческого процесса.
Наконец, вот такой сон принадлежит употребляющему тяжёлые наркотики молодому человеку:
Я один на лодке в море. Солнце светит ярко, и поверхность моря полностью покрыта великолепными цветами, распространяющими вокруг себя ошеломляющий аромат. Я погружаю мою руку в воду, и когда я снова вытаскиваю её, в определённой точке она застревает под водой, она исчезает! Вода поглотила её, и теперь она представляет собой не более чем обрубок! Когда я в ужасе смотрел на неё, моя лодка перевернулась, и я проснулся с криком страха.
Сновидец вышел в море — в коллективное бессознательное. Великолепные цветы символизируют красоту и сладость опыта наркотиков. «Морфий даёт мне такие сладкие сны», — часто любил повторять он. Но — и это то, что сон показал ему, — за этим таится смертельный распад, аннигиляция личности и жизни!
Нельзя сказать яснее, чем это сделало бессознательное здесь, что именно означает использование морфия. В конце концов этот сон — не реакция моралиста, а скорее послание трансперсональной основы психики.
В наши дни признано, что опыт наркотиков является заменой дионисийского опыта Божественного. Христианский образ Бога утратил свою эффективность для множества людей, и таким образом объективная психическая сила или энергия, которая раньше тратилась на него, оказалась свободной. «Бога» больше не найти снаружи. Нашим научным интеллектом мы лишили внешний мир его души. Юнг, однако, подчёркивал, что у этого есть определённые психологические последствия:
Материалистически заблуждения были поначалу неизбежными. Коли трон Господень не удаётся найти среди галактик, то Бог никогда не существовал — таким был вывод. Второй неизбежной ошибкой был психологизм: если Бог и представляет собой нечто, то он должен быть иллюзией, возникающей из неких мотивов, например, из воли к власти или вытесненной сексуальности.[181]
Вследствие этого человек, для которого «Бог умер», как правило сразу же падёт жертвой инфляции, другими словами, он оказывается в раздутом диссоциированном состоянии, в котором ощущает себя «новым Богом», что показал нам пример Ницше.[182] Или же он будет захвачен каким-то желанием или жаждой, тем, что будет проявлять тот же уровень интенсивности, какой до этого был у образа Бога.
Здесь следует отметить, что одурманивающие вещества — не единственная опасная зависимость в наше время. Другая опасная форма зависимости — идеологическая одержимость, которая может сделать человека таким же «пьяным», самодовольным и диссоциированным, как и наркотики, и, кроме того, которая вводит его в заблуждение в желании навязать свои идеи обществу через силу. Энергия, которая до этого вкладывалась в идею Бога, вливается в идеологическую, политическую или социальную доктрину, в которую затем фанатично верят. К этой форме одурманивания, как правило, обращается экстраверт, тогда как интроверт предпочитает гнаться за внутренними образами с помощью наркотиков. Опасность в обоих случаях заключается в отсутствии духовной свободны личности, которая захвачена превосходящими бессознательными фантазиями. Юнг говорит:
Самый сильный и, следовательно, решающий фактор в любой индивидуальной психике требует той же веры или страха, подчинения или преданности, которых и Бог мог бы потребовать от человека. Всё деспотичное и неизбежное является в этом смысле «Богом», и оно становится абсолютным, если только, в связи со свободно принятым этическим решением, человек не преуспеет в выстраивании против этого естественного феномена позиции, в равной мере сильной и непреодолимой.[183]
Это противопоставление будет соответствовать свободному выбору при помощи морального решения в пользу духовного Бога, который опытным путём воспринимается внутри собственной психики. «Человек волен решать, должен ли «Бог» быть «духом» или же естественным феноменом, наподобие тяги морфинистов, и, следовательно, действует ли «Бог» как благотворная или как разрушительная сила.»[184] Этот Бог, в конечном счёте, будет тем неизвестным, что Юнг назвал Самостью. Служение ему не приводит к эгоцентризму, но напротив, это самоограничение, при помощи которого можно избежать инфляции и диссоциации. Служение Самости — это долгий, тяжёлый труд на самого себя, но тот, который вознаграждается, по достижению внутреннего богатства психики, проявляющей себя в нём, и это единственная одержимость в нашем нестабильном мире, которая не может быть отнята у нас.
Человечество часто приходило к новому пониманию через ошибки. Мне кажется абсолютно понятным и более чем простительным, если много людей в молодом поколении не способны выносить интеллектуальную пустоту и бездушие нашей технической «не-культуры» и поэтому прибегают к наркотикам. Однако затем для каждого из них наступает час истины, когда он должен решить, хочет ли он навсегда застрять в этой бессмысленности или же преодолеть её как будто врата и двинуться дальше к великому делу объективного самопознания.
6. Для Зигмунда Фрейда, как это хорошо известно, это всего лишь «архаически остатки».
[1]См. К.Г. Юнг, «Трансцендентная функция».
[2]Удивительно, что д-р Wolfgang Kretschmer в своём эссе “Die meditativen Verfahren in der Psychotherapie” («Медитативные практики в психотерапии»), Zeitschrift fur Psychotherapie und Medizinische Psychotherapie 1, no. 3 (May 1951), при подробном обсуждении различных техник Shultz-Henke, Carl Happich, Rene Desoille и Friedrich Mauz, помимо прочих, ни единым словом не упомянул активное воображение Юнга, которое было разработано и доведено до сведения публики значительно раньше, чем работы всех упомянутых психологов, а также оказало неоспоримое влияние на них.
[3]К.Г. Юнг, «Mysterium Coniunctionis», параграф 184
[4]Там же, параграф 184.
[5]«Комментарий к Тайне золотого цветка».
[6]К.Г. Юнг, «Mysterium Coniunctionis», параграф 156.
[7]«Сказки просто так» (англ. “Just So Stories”) — сборник сказок Редьярда Киплинга, опубликованный в 1992 году (прим. переводчика).
[8]См. Мирча Элиаде, «Шаманизм. Архаические техники экстаза».
[9]См особенно том 14 Collected Works («Mysterium Coniunctionis»).
[10]Насколько я знаю, исключением из этого правила является средневековый текст Гуго Сен-Викторского «Разговор Гуго Сен-Викторского со своей душой (“Hugo von St. Viktor’s Conversation with His Soul” (Soliloquim de arrha animae) ). В этом тексте медитирующий, кажется, настолько убеждён, что Христос является истинной целью его собственной души, что он достигает этой цели без значительных усилий, только лишь при помощи своего полного любви убеждения, даже при том, что эта цель тесно связана с миром и активно сопротивляется преобразованию.
[11]Подлинное воображение (прим. пер.)
[12] 1. См., например, R. C. Hull “Bibliographical Notes on Active Imagination”, Spring (1971); E. Humbert, “L’Imagination active d’apres C. G. Jung” in Cahiers de Psychologie Junghienne (Paris, 1977); C. G. Jung, “The Transcendent Function” in Collected Works 8.
[13] 2. К. Г. Юнг, «Трансцендентная функция».
[14] 3. Terence and Dennis McKenna, “The Invisible Landscape” (New York: Seabury Press, 1975).
[15] 4. См. Edward F. Edinger, “The Myth of Meaning”, Quadrant 10 (1977).
[16]Палисад (англ. Palisades) — вертикальные базальтовые скалы на реке Гудзон (прим. переводчика).
[17] 5. К. Кастанеда, «Путешествие в Икстлан».
[18]C. G. Jung, letter to P. W. Martin, 20 August 1945.
[19]Jung, Psychology and Religion , CW 11, para 523, p. 341: «Исцеление может быть названо религиозной проблемой.»
[20]Jung, letter to Vera von Lier-Schmidt Ernsthause, 25 April, 1952.
[21]Jung, Letters , vol. 2, p. 225.
[22]Jung, letter to Hermann Keyserling, 21 May 1927.
[23]Jung, letter to Dorothee Hoch, 23 September 1952.
[24]См. Jung, CW 11, para 148: «Для понимания религиозных проблем, вероятно, всё что нам сегодня остаётся, так это психологический подход. Поэтому я беру эти мыслеформы, которые стали исторически зафиксированными, пытаюсь снова сделать их мягкими и отлить в формы непосредственного опыта.»
[25]Jung, letter to Father Victor White, 10 April 1954.
[26]См. Также Jung, CW 12, para 96.
[27]Jung, CW 11, paras 142ff.
[28]Отсылка к Екклесиасту 11:7: «Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце» (прим. перев.)
[29]Цитируется в Jung, letter to Pastor Damour, 15 August, 1932.
[30]Jung, letter to Leslic Hollingsworth, 21 April 1934.
[31]Jung, CW 12, para. 8.
[32]Палисад (англ. Palisades) — вертикальные базальтовые скалы на реке Гудзон (прим. переводчика).
[33]Jung, “Answer to Job ”, CW 11, para 669f.
[34]Jung, CW 12, paras. 26–30.
[35]Сын макрокосма (лат.) — прим. перев.
[36]Emphasis mine.
[37]Jung, CW 12, paras. 26–30.
[38]Точка зрения астрологической традиции, к которой Юнг временами обращается, состоит в том, что эра Рыб состоит из двух периодов по тысяче лет каждый. Астрологический символ Рыб состоит из двух рыб, каждая из которых, как заявлено, отвечает за одно из двух тысячелетий.
[39]Jung, Memories, Dreams, Reflections , pp. 333–334.
[40]Ibid., p. 338.
[41]Jung, letter to Rev. H. L. Philp, 11 June 1957.
[42]Jung, letter to Helene Kiener, 14 May 1955.
[43]Jung, Memories, Dreams, Reflections , p. 294f.
[44]Превосходный пример есть в Aurora Consurgens , III, в «Mysterium Coniunctionis».
[45]Jung, CW 14.
[46]Cf. Jung, “Psychology of Transference”
[47]C. G. Jung, Psychology and Religion , cw 11, p. 8.
[48]Сновидица сама, без моего влияния, дала своим снам названия, когда записала их для меня.
[49]Об этом также см. Мария-Луиза фон Франц «Золотой осёл Апулея», гл. 12 (прим. пер.).
[50]См. также моё обсуждение in The Passion ofPerpetua (Dallas: Spring
Publications, 1980), pp. i6ff.
[51]C. A. Meier, Der Traum als Medizin (Zurich: Daimon, 1985).
[52]Meier, Der Traum als Medizin, p. 78.
[53]Ibid., p. 84.
[54]См Юнг “Психология переноса”. Главнейшая роль, которую играет гермафродит в алхимии, связана с “нечистым” смешением материи и бессознательной психики, нечто, о чём алхимики не волновались.
[55]Jung, CW 8, pp. i89ff.
[56]In stercore invenitur : “ discovered amid excrement.”
[57]См. Юнг “Дух Меркурий” cw 13.
[58]Ignotum per ignotius : “ the unknown by the more unknown.”
[59]См. C. G. Jung and C. Kerenyi, Einfiihrung in das Wesen der Mythologie
(Zurich: Rhein-Verlag, 1951), p. 113.
[60]Ibid.
[61]Ibid., p. 114.
15 . Ibid., p. 115.
[62]Согласно ассоциации сновидицы, именно это Рим значит для неё. Она на самом деле никогда не была в Риме.
[63]Здесь я предполагаю знакомство с типологией Юнга, см. “Психологические типы”.
[64]См. Эмма Юнг и Мария-Луиза фон Франц “Легенда о святом Граале”.
[65]См. Юнг “Парацельс как духовный феномен”.
[66]The principle of individuation in the strict sense.
[67]Jung, CW 13, para. 176.
[68]See H. von Beit, Symbolik des Marchens (Symbolism of Fairy Tales).
[69]Зелёный цвет, как цвет земной поверхности, обычно связан с функцией ощущения.
[70]Место, где сновидица жила в процессе анализа.
[71]8 — это цифра, которая указывает на целостность.
[72]Полицейский корабль = моральный надзор!
[73]Полночь, как “ведьминский час”, здесь представляет опасность.
[74]Рассказ сновидицы здесь содержит слова, которые на самом деле не существуют в немецком языке, но всё равно несут некоторое значение. Эти слова, zickt и zermessert , были определены как «разрезать» и «разломать». Надо отметить, что оба немецких псевдослова начинаются с резкого звука ts буквы z. (прим. переводчика англ. изд.)
[75]Здесь используется форма religiose — форма наречия латинского слова religio, означающего «добросовестность, скрупулёзность, точность». Это был ключевой термин для Юнга. Две короткие цитаты могут служить определением и дать понимание того, что этот термин значил для него: «… исходное значение слова religio — это тщательное наблюдение и принятие во внимание … нуминозного». И ещё: «Но к счастью у человека есть religio, другими словами, он тщательно принимает во внимание свой опыт». CW 11, pp. 596, 43. (прим. переводчика англ. изд.)
[76]Ассоциацией сновидицы с “вечеринкой” было Рождество.
[77]Название этого главного немецкого города может быть буквально переведено как “город внутренностей”, так что в действительности это не искажение названия. (прим. переводчика англ. изд.)
[78]В тантра йоге это соответствует огненному центру, манипуре.
[79]Сепик — это река в Папуа — Новой Гвинее (прим. пер.).
[80]У индейцев наскапи с полуострова Лабрадор есть сходная концепция.
[81]Здесь в немецком даются примерные слова, основанные на неточном воспоминании о конкретных звуках, которые (слова) при переводе можно подобрать только по аналогии. Сновидица помнила резко звучащее слово, содержащее err , и предположила, что это было zerr или herrsch .
[82]Этот устаревший термин описывает большой сосуд с водой, в котором находится сосуд меньшего размера, частично погружённый в воду так, что он может быть нагрет.
[83]Cf. Jung, CW 12, p. 22 5.
[84]Jung, CW 12, p. i73f.
[85]К.Г. Юнг, «Психологические типы», раздел «Определения», термин «проекция».
[86]Юнг, «Психология переноса»
[87]Юнг, письмо к Elined Kotschnig, 23 июля 1934 г.
[88]Юнг, письмо к Oscar A. H. Schmitz, 20 сентября 1928 г.
[89]Юнг, письмо к Katherine C. Briggs, 4 июля 1931 г.
[90]Юнг, письмо к Mary Mellon, 18 апреля 1941 г.
[91]Там же.
[92]Там же.
[93]В латинских текстах под именем Сеньор (Senior) известен арабский алхимик Моххамед ибн Умайль (прим. перев.).
[94]Senior, De Chema (1566)
[95]Юнг, «Психология переноса»
[96]W. Bitter (ed.), Lebenskrisen (Crisis of Life)
[97]Юнг, «Психология переноса». Это причина размещения перекрещенных ветвей на алхимических изображениях королевской четы.
[98]Юнг, «Воспоминания, сновидения, размышления».
[99]Там же.
[100]Мигель Серрано, «Герметический круг».
[101]Юнг, «Воспоминания, сновидения, размышления».
[102]Здесь автор ссылается на сексуальные коннотации немецкого слова Mutter , которое обычно означает «мать», но также иногда служит обозначением той разновидности гайки, в которую закручивается болт. — пер .
[103]См. Helmuth Jacobsohn, “Das gottliche Wort und der gottliche Stein im alten Agypten” (Божественное Слово и Божественный Камень в Древнем Египте), Eranos Jahrbuch, vol. 39 (1970): 217ff.
[104]Бенбен — холм, который появился из первичных вод Нуна, на него, согласно мифологии, спустился бог-творец Атум и стал размышлять о создании богов. Этот холм превратился в небольшую пирамиду, которая была местом пребывания Атума. (прим. пер.)
[105]Там же, стр. 233-234.
[106]Там же, стр. 236.
[107]Это был твёрдый, в форме пирамиды камень.
[108]S. Ostrander and L. Schroeder, Psi (Bern, Munich & Vienna: Scherz Verlag, 1970), pp. 3o8ff. (Karel Drbal).
[109]См. главу по активному воображению.
[110]Mircea Eliade, Kosmos und Geschichte (Cosmos and History) (Rowohlt, 1966), pp. 1 iff.
[111]C. G. Jung, letter to Hans Schmid, 6 November 1915, in Letters, vol. x (Princeton: Princeton University Press, 1973), p. 31.
[112]See C. G. Jung, Psychology and Religion, cw 11 (Princeton: Princeton University Press, 1958), para. 156, p. 95.
[113]See C. G. Jung, cw 8 (i960), p. 219.
[114]See R. Allendy, Le symbolisme des nombres (The Symbolism of Numbers) (Paris, 1928).
[115]C. G. Jung, Psychology and Alchemy, CW 12 (1953), para. 32, p. 28.
[116]К. Г. Юнг “Психологические аспекты архетипа матери”.
[117]Автор здесь ссылается на известный ранний роман Гёте “Страдания юного Вертера”(1774) и его классическую драму “Торквато Тассо” (1790) — прим. пер. англ. изд.
[118]C.G. Jung & C. Kerenyi “Essays on a Science Mythology”.
[119]«Правда в сыром виде лживее, чем сама ложь».
[120]Юнг, “Mysterium Coniunctionis”.
[121]Ibid.
[122]Ibid.
[123]Ibid.
[124]Моя благодарность Рене Маламуду за то, что он рассказал мне об этой книге.
[125]«Противоположности не просто соприкасаются.»
[126]Перевод цитируется по русскоязычному изданию “Puer Aeternus” М. Л. фон Франц. М.: Независимая фирма «Класс», 2009. (прим. пер.)
[127]В оригинале была фраза — «чтобы увидеть тебя обновлённым» (прим. пер.)
[128]«Но все имена постыдны.»
[129]C. G. Jung, “Concerning the Archetypes, with Special Reference to the Anima Concept,” in CW 9/i, pp. 4-74.
[130]Jung, letter to Marie Ramondt, 10 March 1950, Letters, vol. 1, p. 549.
[131]E. H. Ackerknecht, “ Primitive Medicine and Culture Pattern,” Bul- letin o f the History o f Medicine 12 (April 1942), and “ Natural Diseases and Rational Treatment in Primitive Medicine,” Bulletin of the History of Medicine 19 (May 1946).
[132]H. Diels, Die Fragmente der Vorsokratiker (Fragments of the Presocratics), 6th ed. (Berlin, 1952), vol. 2, p. 102.
[133]Дословный перевод пословицы «Preacher’s children and miller’s cow, seldom flourish anyhow» — прим. пер.
[134]For a more detailed discussion, see Marie-Louise von Franz, Projection and Re-collection in Jungian Psychology: Reflections o j the Soul (LaSalle, 111. & London: Open Court Publishing Co., 1985).
[135]См. Юнг, «Психологические аспекты архетипа матери».
[136]См. C. A. Meier, «Der Traum ah Medizin» (The Dream as Medicine) (Einsiedeln, Switzerland: Daimon Verlag, 1985).
[137]Cf. G. Preusschen, «Monchtum und Serapiskult» (Monasticism and the Serapis Cult) (Giessen, 1903).
[138]В оригинальном тексте автор разделяет два понятия: «shaman» означает шаманов сибирских племён, а «medicine man» относится к индейским шаманам. На русском языке такого строго разделения терминов нет, поэтому и то, и другое называется «шаманом». — прим. пер.
[139]Цит. по A. Friedrich and L. G. Budruss, «Schamanengeschichten aus Siberien» (Siberian Shaman Stories) (Munich, 1955), стр. 45.
[140]Юнг, «Воспоминания, сновидения, размышления».
[141]Friedrich and Budruss, «Schamanengeschichten», стр. 80.
[142]См. Юнг «Философское древо».
[143]Friedrich and Budruss, «Schamanengeschichten», стр. 212 — 213.
[144]Там же, стр. 209.
[145]Там же, стр. 159.
[146]См. Мирча Элиаде «Шаманизм и архаические техники экстаза».
[147]Например, такая шутка. Какая разница между человеком с психическим заболеванием и психиатром? Ответ: психиатр — это тот, у кого ключи от офиса.
[148]Friedrich and Budruss, «Schamanengeschichten», стр. 171.
[149]Там же, стр. 158.
[150]Там же, стр. 154.
[151]Там же, стр. 150, 147.
[152]Юнг, письмо к Horst Scharschuch, 1 September 1952, Letters, vol. 2, стр. 81-82.
[153]Элиаде, «Шаманизм», стр. 72.
[154]Юнг, Letters, vol. 2, стр. 81.
[155]Первобытная орда — фрейдовского название первой структуры человеческого общества (прим. пер.).
[156]См. Rayumund Battegay “Der Mensh in der Gruppe”, том 1 (Bern, 1967-72), стр. 10-16
[157]Как указывал Clovis Sheperd в «Маленьких группах» (Chandler M. Francisco, 1967), слишком многие современные социологические теории «загрязнены» бессознательными эмоциональными предубеждениями их авторов.
[158]Battegay, “Der Mensh”, том 1, стр. 32.
[159]См. Там же, стр. 32.
[160]Поэтому нужно различать структурированные группы от сфокусированных групп (см. Sheperd, “Маленькие группы”, стр.3)
[161]См. Юнг «Человек и его символы».
[162]См. Robert Tucker, “Philosophy and Myth in Karl Marx” (Cambridge: Cambridge University Press, 1963).
[163]Юнг «Психология и алхимия».
[164]Юнг «Mysterium Coniunctionis».
[165]Юнг, письмо к Хансу Иллингу, 26 января 1955 г.
[166]Оксфордское движение — движение среди англикан Высокой Церкви в Церкви Англии, которое постепенно развилось в англо-католицизм (прим. пер.).
[167]Там же.
[168]Юнг «Психология переноса».
[169]См. Мирча Элиаде «Шаманизм».
[170]Юнг «Mysterium Coniunctionis».
[171]Там же.
[172]Юнг имеет в виду Антропоса или Самость. «Алхимический Антропос доказал свою независимость от любой догмы».
[173]Там же.
[174]Aniela Jaffe, The Myth of Meaning .
[175]Ibid.
[176]Ibid.
[177]Ibid.
[178]Ibid.
[179]Португальский кораблик (сифонофора физалия) — колония беспозвоночных морских организмов, близкий родственник медуз. Своё название получил за яркий разноцветный плавательный пузырь, напоминающий парус средневекового португальского корабля (прим. пер.).
[180]Jaffe, The Myth of Meaning.
[181]К. Г. Юнг, «Психология и религия».
[182]Ibid.
[183]Ibid.
[184]Ibid.