Мюзикл по мотивам Мастера и Маргариты, бал Воланда

Центр сцены пуст, но справа и слева от нее стоят 2 «клетки». Левая представляет собой комнату дома Маргариты – стоит стул, туалетный столик, висит пальто. Маргарита сидит на стуле, сзади нее, облокотившись на спинку, стоит ее муж. Около столика стоит Наташа (домработница Маргариты) в фартуке и с тряпкой. Все трое пока замерли в своих позах. Справа – комната-клетка психбольницы, с большим окном и кроватью у правой стены. Комната пока пуста. На заднем плане во время всего спектакля стоит хор, который исполняет все песни.

1.

<<Из зрительного зала появляется поэт Иван Бездомный. Он босой, в белых кальсонах с оторванными пуговицами, белой же нижней рубашке с бумажной иконкой, приколотой к груди булавкой, в руке тоненькая церковная свечка. Волосы растрепаны, озирается по сторонам. Бездомный ходит по сцене, оглядываясь через плечо и, не заметив, врезается в Доктора и санитаров, один из которых женщина.>>

Доктор Бездомному: Позвольте вас спросить, почему вы в одном белье?

Бездомный: Ничего тут нету удивительного, пошел я купаться на Москва-реку, ну и попятили мою одёжу, а эту дрянь оставили! Не голым же мне по Москве идти? Надел что было, потому что спешил. Консультанта я ловлю.

Д: Какого консультанта?

Б: Вы Берлиоза знаете? Он его нарочно под трамвай пристроил!

Д: Толкнул?

Б: Да при чем здесь толкнул? Такому и толкать не надо! Он такие штуки может выделывать, что только держись! Он, консультант… с нечистой силой знается… Лично с Понтием Пилатом разговаривал. Нечего на меня так смотреть, верно говорю! Все видел, и балкон, и пальмы. Так что просто так его не поймаешь. Где у вас телефон?

<<Оглядывается, ищет глазами телефон. Санитары с молчаливого согласия доктора подают Бездомному телефон, тот хватает трубку и в спешке набирает номер>>

Б: Алло, милиция? Срочно вышлите 5 мотоциклетов с пулеметами для поимки иностранного консультанта. Говорит Иван Бездомный из сумасшедшего дома. Алло! Алло!

<<Бросает трубку от злости, бросается вперед, но санитары ловят его сзади за руки и останавливают. Делают ему укол, и поэт безвольно повисает на руках у санитаров со вздохом: «Бандиты!..»>>

Д, обращаясь к санитарке: Ванна, 117ю отдельную и пост к нему.

<<Санитары уносят повисшего Бездомного в «палату»>>

Д, в зал: Двигательное и речевое возбуждение... Бредовые интерпретации... Случай, по-видимому, сложный... Шизофрения, надо полагать.

<<Действие переносится в клетку. Иван засыпает сном младенца на кровати. Воцаряется тишина. Хор поет песню «Весь мир - дурдом». Ближе к концу песни из-за угла комнаты появляется Мастер. Он крадется вдоль стены комнаты, открывает окно и проникает в комнату к Бездомному. Иван просыпается и резко привстает на кровати.>>

Б: Как вы сюда попали? Оконные решетки же под замком?

М: Решетки-то на замках, но Прасковья Федоровна – милейший, но, увы, рассеянный человек. Я стащил у нее связку ключей и получил возможность выходить на общий балкон и иногда навестить соседа.

Б: Раз вы можете выходить на балкон, то вы можете удрать. Или высоко?

М: Нет, я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда. Но из-за чего вы попали сюда?

Б: Из-за Понтия Пилата

М: Как? Потрясающее совпадение! Умоляю, умоляю, расскажите!

<<Хор поет отрывок из песни «Патриаршие пруды», на сцене разыгрывается начальная сцена романа. По Патриршим неспешно прогуливаются Берлиоз и Иван Бездомный, доходят до скамейки и присаживаются, ведут оживленную, но неторопливую беседу. В глубине сцены появляется Воланд – с тростью и в берете. Подходит к скамейке, садится рядом с литераторами, дальше по тексту песни.

- Вам голову отрежут.

- Как? И кто же? Интервент? ГУЛАГ?

- Нет, комсомолка.

- Что за вздор? Вы какой-то фантазер.

-Что ж простите за ответ, кстати, если не секрет, что сегодня вечером, вы заняты или нет?

- Весь вечер у меня забит: сперва отправлюсь в массолит.

- Вам не бывать сегодня там, я голову на отсечье дал. Аннушка уже купила масло подсолнечное и разлила…

Ходит Аннушка, проливает масло, Воланд с Берлиозом уходят в разные стороны, но Воланд исчезает тогда, когда Иван смотрит вслед удаляющемуся Берлиозу и вскрикивает, увидев, что трамвай отрезал тому голову...>>

М: Видите ли, я тоже сижу здесь из-за Понтия Пилата. Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман.

Б: Вы – писатель?

М: Я – мастер.

<<Вынимает из кармана больничного халата черную шапочку с желтой буквой «М», надевает и красуется перед Бездомным.>>

М: Она своими руками сшила ее мне.

Б: Ну расскажите же!

<<Мастер встает с кровати Ивана, подходит к решетке комнаты и протягивает сквозь нее руки в сторону Маргариты. Маргарита в это время делает то же самое, они замирают с протянутыми друг к другу руками. Хор поет песню Машины времени «Он был старше ее (Но ночью за окном темно, и она улетала все равно)». Из-за спин Маргариты и Мастера выходят их «астральные копии» и разыгрывают их жизнь после встречи. Маргарита выходит в черном пальто и с отвратительными, тревожными желтыми цветами, Мастер ходит за ней, они встречаются, начинают проводить время вместе – гулять, работать над романом, смеяться над критикой романа… Хор прерывает пение и переключается на «Не губите роман!» (отрывок), Мастер сжигает рукопись, Маргарита выхватывает фрагмент и уходит обратно за свою клетку. Хор продолжает петь «Он был старше ее», куплет с ее уходом. «И три дня и три ночи он не спал и не ел…» Мастер бродит по сцене, ежится от холода, закутывается в весеннее пальто от метели и в конце концов тоже возвращается к псих.больнице.

Мастер отходит от стены и садится на кровать к Бездомному, они замирают. Маргарита возвращается на свой стул, и действие переносится в ее комнату-клетку >>

2.

Муж: Я уезжаю в командировку на 3 дня. Не скучай!

Маргарита встает, обнимает мужа, прощаясь с ним: Береги себя.

<<Муж берет чемодан и выходит из комнаты и со сцены. Маргарита берет со столика обожженные листы рукописи Мастера, садится читать. Наташа делает вид, что прибирается. Дочитав, Маргарита встает и начинает собираться гулять – поправляет прическу перед зеркалом, оглядывается в поисках пальто. К ней подходит Наташа.>>

Н: Маргарита Николаевна, что приготовить на второе?

М: Это совершенно безразлично.

Н, помогая Маргарите надеть пальто: Маргарита Николаевна, а вчера в театре фокусник такие фокусы показывал, что все ахнули, всем раздавал по 2 флакона духов и чулки бесплатно, а потом, как сеанс кончился, публика вышла на улицу, и – хвать – все оказались голые!

<<Маргарита падает на стул и хохочет>>

М: Наташа! Ну как вам не стыдно, вы грамотная, образованная девушка; в очереди врут черт знает что, а вы повторяете!

Н: Ничего не врут! Я сегодня сама в гастрономе видела 1 гражданку, которая пришла в туфлях, а как стала у кассы платить, туфли у нее с ног исчезли, и она осталась в одних чулках. Глаза вылупленные, на пятке дыра! А туфли эти волшебные, с того самого сеанса!

<<Маргарита встает со стула, подходит к столику, берет с него чулки и одеколон, подает их Наташе>>

М: Я тоже хочу показать фокус. Вот, бери. Только прошу тебя, не бегай в одних чулках по Тверской!

<<Маргарита выходит из клетки и отправляется гулять. Хор поет начало песни «Маятник времен», начинающуюся словами Воланда о Маргарите. Устав, присаживается на скамейку и наблюдает за похоронной процессией – люди в черных плащах со свечами. К Маргарите подсаживается Азазелло. Они разговаривают, Маргарита встает и пытается уйти. Играет отрывок «Тьма, пришедшая Тьма, пришедшая со средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней... Пропал Ершалаим, великий город, как будто не существовал на свете... Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его, чтобы он отпустил вас на свободу, дал дышать воздухом, ушел бы из памяти!» Маргарита оборачивается, непонимающим взглядом смотрит на Азазелло. Подбегает к нему, садится на скамейку и хватает его за руку, кивая головой. Тот протягивает ей крем, они несколько раз перетягивают банку друг на друга, потом Азазелло отпускает и с криком «Ба!» указывает куда-то в зал. Маргарита поворачивается вслед за рукой Азазелло, пока тот исчезает со сцены. Маргарита убирает крем в карман и поспешно возвращается в комнату>>

Соло помолодевшей Маргариты под «Крем Азазелло», пока меняются декорации – клетки-комнаты убираются, появляется камин, шахматный стол с креслами, фуршетный стол, свечи в канделябрах. Маргариту ловит Коровьев, отводит к Воланду, сидящему в домашнем халате за партией в шахматы с Бегемотом, рядом Азазелло и Гелла.

В: Приветствую вас, королева, и прошу меня извинить за мой домашний наряд. (Бегемоту) Вылезай! Партия отменяется. Прибыла гостья.

Коровьев, на ухо Маргарите: Ни в каком случае

М: Ни в каком случае...

К: Мессир...

М: Ни в каком случае, мессир, я умоляю вас не прерывать партии. Я полагаю, что шахматные журналы заплатили бы недурные деньги, если б имели возможность ее напечатать.

Воланд, внимательно поглядев на Маргариту, как бы про себя: Да, прав Коровьев! Как причудливо тасуется колода! Кровь!

Воланд, Маргарите: Ну, уж если вы так очаровательно любезны, так будем без церемоний. Бегемоту: Долго будет продолжаться этот балаган под кроватью? Вылезай, окаянный ганс!

Бегемот: Коня не могу найти, ускакал куда-то, а вместо него какая-то лягушка попадается.

В: Оставь эти дешевые фокусы для Варьете. Если ты сейчас же не появишься, мы будем считать, что ты сдался, проклятый дезертир.

Б: Ни за что, мессир!

<<Бегемот раскланивается перед Маргаритой. На шее у него белый фрачный галстук бантиком, а на груди перламутровый дамский бинокль на ремешке, усы позолочены >>

В: Итак, рекомендую вам, донна, мою свиту. Этот валяющий дурака – кот Бегемот. С Азазелло и Коровьевым вы уже познакомились, служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива, и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать. Ну, вот и все, общество, как вы видите, небольшое, смешанное и бесхитростное.

Азазелло: Мессир, у нас двое посторонних: красавица, которая хнычет и умоляет, чтобы ее оставили при госпоже, и с ней ее боров.

М: Это Наташа, Наташа!

В: Ну, оставить при госпоже. А борова к поварам! Пусть посидит вместе с ними, не могу же я его пустить в бальный зал!

А: Да уж... Полночь приближается, мессир.

<<Начинается подготовка к балу.>>

3.

Маргарита стоит в центре круга из ведьм и ведьмаков, танцующих вокруг нее мальтийский бранль. Коровьев, Бегемот, Гелла и Наташа одевают Маргариту. Танцующие постепенно удаляются со сцены, а свита провожает Маргариту в бальную залу, проводя ее мимо хора, который играет пока роль оркестра.

М: Приветствую вас, король вальсов!

2.Начинает играть вальс, Коровьев и Бегемот по очереди проходят тур вальса с Маргаритой, осматривая ее со всех сторон и убеждаясь в том, что она готова быть королевой. Вальсом провожают Маргариту к аметистовой колонне и подушечке под ногу. Все готовы к прибытию гостей.

3. Гранд марш. Все прибывающие на бал гости (образы определяются заранее) выходят из камина и кланяются королеве, а Бегемот с Коровьевым их представляют Маргарите и всем зрителям.

4. Марш заканчивается перестроением прибывших пар в построение для следующего танца

Первое отделение – 6-8 танцев. Воланд присутствует на балу, мелькает среди танцующих, но сам не танцует (больное колено), сидит за шахматами. Маргарита после гранд-марша на время исчезает, затем появляется между танцующими и около шоколадного фонтана.

<<Перерыв между отделениями. Все гости собираются вокруг Воланда, которому подают блюдо с чашей в виде черепа. Появляется барон Майгель.>>

В: Милейший барон Майгель был так очарователен, что, узнав о моем приезде, тотчас позвонил ко мне, предлагая свои услуги по ознакомлению с достопримечательностями. Само собою разумеется, что я был счастлив пригласить его к себе. Барон, говорят, что ваша любознательность в сочетании с вашей не менее развитой разговорчивостью стала привлекать всеобщее внимание. Более того, есть предположение, что это приведет вас к печальному концу не далее, чем через месяц. Так вот, чтобы избавить вас от этого томительного ожидания, мы решили прийти к вам на помощь, воспользовавшись тем обстоятельством, что вы напросились ко мне в гости именно с целью подсмотреть и подслушать все, что можно.

<<Убивают Майгеля, наливают его кровь в чашу>>

В: Я пью ваше здоровье, господа!

Дает выпить Маргарите и все они удаляются.

Второе отделение. 6-8 танцев. Гости просто веселятся, танцуют. Воланд, Маргарита и вся свита устраиваются в креслах сбоку от сцены и всех танцующих. Они ждут окончания бала.

Когда все гости возвращаются туда, откуда пришли, Воланд исполняет желание Маргариты, возвращает Мастера и все они через всю сцену по лунной дороге уходят в Вечность…

Наши рекомендации