Корейский язык и письменность
1) Корейский язык
· Корейский язык - родной язык корейского народа, расселенного на территории двух государств Корейского полуострова: Республики Корея на юге и КНДР на севере.
· Значительное число корейцев проживает за пределами Кореи: в Северо-Восточном Китае, в Японии, в США, в России и других странах СНГ. В общей сложности на корейском языке говорят около 77 млн. человек.
2) Корейская письменность (한글 자모)
· Корейская письменность хангыль – это оригинальное буквенно-фонетическое письмо.
· Корейская письменность была создана в 1443 году государем Сечжоном Великим. В то время она называлась Хунминчонъым «Наставление народу о правильном произношении».
· До создания корейской письменности корейцы использовали иероглифическое письмо ханча, заимствованное из Китая. Эта письменность заняла прочное место среди господствующего класса и стала базой традиционного образования в Корее. С созданием корейской письменности простой народ также получил доступ к грамотности.
· Цель создания нового алфавита и основополагающие принципы изложены в книге «Наставление народу о правильном произношении».
· Согласно книге «Наставление народу о правильном произношении», основополагающие буквы, обозначающие согласные звуки были созданы, исходя из соответствующего положения органов речи.
· Основополагающие буквы, обозначающие гласные звуки, были созданы, имитируя образ неба, земли и человека.
Небо Земля Человек
Все остальные буквы были созданы способом комбинирования основных черт:
гласные ㅏ (ㅣ + ∙ ), ㅗ ( ∙ + ㅡ)
согласные ㄱ → ㅋ
Слогисостоят из начального, срединного и конечного звуков:
한, 국
Графические формы корейского фонетического письма чрезвычайно просты. Буквы (две, три или четыре) записываются в одном воображаемом квадрате, причем одна или две из них (последние) располагаются под первыми двумя. Такой комбинированный графический знак служит для передачи слога, поэтому корейское письмо называют буквенно-слоговым письмом.
Помимо корейского письма в Корее, преимущественно в Южной, до сих пор используются также китайские иероглифы для записи знаменательных слов китайского происхождения. В Республике Корея установлен иероглифический минимум из 1850 иероглифов, обязательных для усвоения.
По звуковому составу и фонетическому строю корейский язык значительно отличается от русского языка. В корейском языке насчитывается 40 фонем: 8 простых гласных, 12 дифтонгоидов, 1 дифтонг и 19 согласных. Характерной особенностью согласных является наличие 4 групп шумных согласных, в каждой из которых насчитывается по три фонемы - слабые, сильные и придыхательные. Стечение согласных в начале и в конце слова невозможно. В определенных случаях действует закон гармонии гласных. Ударение разноместное, т.е. в дву- и трехсложных словах ударение чаще всего падает на последний слог. При изменении формы слова и увеличении числа слогов ударение перемещается на последний слог.
Для грамматического строя корейского языка характерны следующие особенности.
1) В предложении твердый порядок слов, определяемый двумя основными законами:
сказуемое (с группой непосредственно относящихся к нему слов) всегда находится в конце предложения;
подчиненный член предложения предшествует тому, от которого зависит. Исходя из этого, подлежащее всегда стоит перед сказуемым, дополнение - перед сказуемым, определение - перед определяемым словом.
2) Корейский язык по своей морфологической структуре относится к группе агглютинативных языков(агглютинация («приклеивание»)). Сущность агглютинации заключается в том, что в процессе словообразования, словоизменения и формообразования к корню присоединяется аффикс (суффикс, префикс или окончание), при этом корень остается, как правило, без изменения.
3) По составу грамматических категорий, свойственных тем или иным частям речи, корейский язык значительно отличается от русского.
Имена существительные в корейском языке не имеют грамматической категории рода. Своеобразна и категория числа: в зависимости от контекста имя существительное может выражать как единственное, так и множественное число. Как и в русском языке, существительные могут выступать в предложении в роли подлежащего, дополнения, определения, именной части сказуемого. В зависимости от синтаксической позиции существительные принимают форму соответствующего падежа. Местоимения в силу наличия грамматических категорий, отсутствующих в русском языке, также имеют свои особенности. Местоимения и числительные склоняются так же, как и существительные, и поэтому объединяются с ними в одну общую группу, называемую “именами”.
Глагол в корейском языке в отличие от русского языка не имеет грамматических категорий лица, числа и рода. Зато корейскому глаголу свойственны специфические грамматические категории: категория конечной сказуемости, категория личного отношения и др. Как и в русском языке, глагол в корейском языке характеризуется также категориями наклонения, времени, залога и др. В предложении глагол выступает преимущественно в роли сказуемого, определения (причастные формы), срединного сказуемого и обстоятельства (деепричастные формы). Характерной особенностью корейского языка является спряжение прилагательных, которые изменяются так же, как глаголы и поэтому объединяются с ними в одну общую группу, называемую “предикативами”.
Буквы корейского алфавита очень удобны в использовании на клавиатурах мобильного телефона или компьютера.
· В ЮНЕСКО отдельному человеку или организации, внесшим вклад в ликвидацию неграмотности в разных странах мира, вручается ежегодная премия, это – Премия имени короля Сечжона за распространения грамотности.
· Труд «Наставление народу о правильном произношении» внесен в список письменных памятников мировой культуры.
· Корейский язык является одним из 10 языков, установленных в Договоре о патентной кооперации. На корейском языке можно составлять заявки или заказывать поиск по международной заявке.
이름 표기를 통해 발음차이 설명(정인순, )
Перед тем, как приступить к основному уроку, хочу отметить один очень важный момент.
Урок 1
БУКВЫ И ЗВУКИ
Гласные (8 простых) = монофтонг(гласный звук, не распадающийся на два элемента.)
Буквы | Порядок написания | Описание |
ㅏ | [ a ] -соответствует русскому звуку «а». | |
ㅓ | [ ŏ] - звук, отсутствующий в русском языке, но напоминающий неогубленный русский звук «о». | |
ㅗ | [ о ] - огубленный гласный звук, губы округлены и выдвинуты вперёд. На слух очень сходен с русским «о». | |
ㅜ | [ у ] - на слух сходен с русским «у». | |
ㅡ | [ ы ] - напоминает русский звук «ы», в отличие от русского произносится коротко. | |
ㅣ | [ и ] - на слух сходен с русским «и». | |
ㅐ | [ э ] - на слух соответствует безударному русскому «э», как в слове «этаж». | |
ㅔ | [ э ] - практически не отличается от предыдущего звука. |
Согласные (4 сонорных)
Буквы | Порядок написания | Описание |
ㅁ | [ м ] - соответствует русскому «м». | |
ㄴ | [ н ] - соответствует русскому «н». | |
ㅇ | [ нъ ] - в русском языке такого звука нет. Произносится так, как английское «ng», причем следует обращать внимание на отсутствие взрыва звука «g». Этот звук произносится только в конце слога или слова. | |
ㄹ | [ р/л ] - имеет в корейском языке два варианта [ р ] и [ л ] в зависимости от позиции в слове. Звук [ л ] возможен в конце слова и в середине слова перед согласными. В этом случае он произносится как русский мягкий звук «л». Звук [ л ] становится долгим, если один слог заканчивается, а другой начинается с этого звука. Звук [ р ] возможен в начале слова и между гласными. |
Ø Принцип записи слога и слова
Каждый слог записывается путём комбинации букв в один, два или три яруса, размещаясь в пределах квадрата. Он записывается в один или два яруса, если гласный этого слога основан на вертикальной черте (буквыㅏ, ㅓ, ㅣ, ㅐ, ㅔ). Открытый слог в этом случае занимает один ярус (слева - согласная, справа - гласная, причём в этом случае гласные пишутся длиннее), например: 나, 미, 내 и др. Закрытый слог занимает два яруса (в верхнем - согласная с гласной, а в нижнем - одна согласная, в этом случае гласные пишутся короче), например: 난, 민, 님, 멘 и др.
Слог записывается в два или три яруса, если гласный этого слога основан на горизонтальной черте (буквы ㅗ, ㅜ, ㅡ). Открытый слог занимает два яруса (вверху - согласная, внизу - гласная), например: 노, 무 и др., закрытый слог - три яруса ( вверху - согласная, в середине - гласная, внизу - согласная ), например: 몸, 논, 문 и др.
Запись слога в корейском языке всегда должна была начинаться с согласной буквы, поэтому, если первого согласного, начинающего слог, нет, на его месте обязательно пишется буква ㅇс нулевым звуком, например: 아[а], 우[у].Эту букву нельзя путать с её графическим эквивалентом, обозначающим носовой звук: 앙 [анъ], 웅[унъ] и т. д.
Ø Слово
Слово в корейском языке может состоять из одного, двух или нескольких слогов, которые записываются в горизонтальную или вертикальную строку.
Обратите внимание: в двусложных и многосложных словах графическая граница слога не всегда совпадает с фонетической границей слога, например: 언어[ŏ-нŏ], 문어[му-нŏ].
Ø Ударение
Современному корейскому языку свойственно разноместное силовое ударение. В дву- и трёхсложных словах ударение чаще всего падает на последний слог, например, 나이 [на-и] «возраст», 어머니 [ŏ-мŏ-ни] «мать». При изменении формы слова и увеличении числа слогов ударение перемещается на последний слог.