Отрицательная форма повелительного наклонения. Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения. Относительные местоимения. Описание расположения

Toda la familia García y Carlos la acompañan a Katia al aeropuerto que está en las afueras de Madrid.

Отрицательная форма повелительного наклонения. Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения. Относительные местоимения. Описание расположения - student2.ru

Carlos: Katia, no olvides facturar el equipaje.

Katia: No te preocupes, estamos ya delante de los mostradores de Aeroflot. (A la empleada:) Para Rusia ¿vuelo SU 1503?

Empleada: Sí, aquí. ¿Cuál es su maleta?

Katia: La que está entre la maleta negra y la gris. ¿Han llamado ya para Moscú?

Empleada: No, todavía no. ¿Es esto todo su equipaje?

Katia: Sí, excepto este bolso que llevaré como equipaje de mano.

Empleada: No lo ponga en la báscula, por favor.

Katia: ¿Tengo que pagar exceso de peso?

Empleada: Pasa los 20 kilos, pero no se preocupe. Puerta n°. 9A. Al lado del control de pasaportes.

Katia: ¡Este año con vosotros ha sido fantástico!

Carmen: El tiempo ha pasado rapidísimo.

Pedro: Nos hemos hecho muy buenos amigos. Vamos a echarte de menos.

Katia: No os pongáis tristes. Sois los mejores amigos que tengo, os agradezco lo que habéis hecho por mí.

Carlos: Las despedidas siempre son tristes...

Katia: (a Lucía:) No olvides escribirme.

Lucía: Descuida, te escribiré y te mandaré una foto de Nicolás que puedes colocar encima de tu escritorio.

Katia: ¡Todavía no han llamado para Moscú!

Pedro: No te inquietes.

Katia: Espero que vengáis un día a Rusia a visitarme. Entonces os mostraré algo de mi país. Ahora tengo

que marcharme, están llamando para mi vuelo... No me mires tan triste, Carmen.

Carmen: Ven para que te abrace. ¡Muchos saludos a tu madre!

Katia: Adiós, Pedro... Adiós, Lucía... Chao, David ... Adiós, Carlos.

Carlos: Adiós, Katia. ¡Buen viaje!

Carmen: ¡No te olvides de nosotros! ¡Que te vaya bien!

Расставание

Вся семья Гарсия и Карлос провожают Катю в аэропорт, который находится в окрестностях Мадрида.

Карлос: Катя, не забудь сдать багаж.

Катя: Не беспокойся, мы уже перед стойкой «Аэрофлота». (Служащей) Рейс в Россию SU 1503?

Служащая: Да, это здесь. Где ваш чемодан?

Катя: Вот тот, который стоит между черным и серым чемоданами. Уже объявляли рейс на Москву?

Служащая: Нет, нет еще. Это весь ваш багаж?

Катя: Да, кроме этой сумки, которую я возьму в ручную кладь.

Служащая: Не кладите ее на весы, пожалуйста.

Катя: Должна ли я оплачивать лишний вес?

Служащая: Багаж весит больше 20 килограмм, но не беспокойтесь. Выход на посадку 9А. Рядом с паспортным контролем.

Катя: Этот год с вами был замечательным.

Кармен: Время прошло очень быстро.

Педро: Мы стали очень хорошими друзьями. Мы будем по тебе скучать.

Катя: Не грустите. Вы – мои лучшие друзья, я очень вам признательна за то, что вы сделали для меня.

Карлос: Прощания всегда грустны...

Катя: (Люсии) Не забьп ай писать мне.

Люсия: Не беспокойся, я напишу тебе и вышлю фотографию Николаса, которую ты сможешь поставить на свой письменный стол.

Катя: Все еще не объявляли рейс на Москву!

Педро: Не волнуйся.

Катя: Надеюсь, что когда-нибудь вы приедете ко мне в Россию. Тогда я покажу вам мою страну. Ну, мне надо идти, объявляют мой рейс... Не смотри на меня так грустно, Кармен.

Кармен: Дай мне обнять тебя. Передавай привет своей маме!

Катя: Пока, Педро... Пока, Люсия...Чао, Давид... Пока, Карлос.

Карлос: Пока, Катя. Счастливого пути!

Кармен: Не забывай нас! Всего тебе доброго!

Наши рекомендации