Exercise 1. Match the English and Ukrainian
unsuccessful
untidy
uncertain
unusual
unsuitable
unable
incorrect
inattentive
inadequate
illegal
impolite
безуспішний
неправильний
неакуратний
невизначений|неозначений|
незвичайний|незвичний|
невідповідний|непридатний|
нездібний
неввічливий
незаконний
недостатній
неуважний
Exercise 2. Write down what steps the company takes after it obtains the resumes. The following may be of help:
1.First the company considers and compares ______________________
2.Then it sends ______________________________________________
3.Then the company invites ____________________________________
4.At the same time it sends for __________________________________
Exercise 3. Write down the questions for the following answers:
1. ______________________ ? 1. Yes, they can be very lengthy.
2. ______________________ ? 2. Then they will be discounted.
3. ______________________ ? 3. A shot list will be made then.
4. ______________________ ? 4. No, they will be invited for interviews.
5. ______________________ ? 5. Yes, some good advice is given then.
Topic 19. SOME OUTSTANDING PEOPLE OF UKRAINE.
In the history of humanity there have always been people whose actions and ideas produced a great impact on the lives of other people. They have made a great contribution to our country. For this reason they are called outstanding. There are a lot of outstanding people famous for their contribution to our science. They are scientists, musicians, experienced and skilled workers of medicine and education.
Volodymyr Vernadsky, for instance, was the first president of the Ukrainian Academy of Sciences. He was born in 1863. Volodymyr Vernadsky was the first in our country to introduce the spectral method for the solution of geochemical problems. He developed special study to the composition of the Earth’s crust, the ocean and the atmosphere. Volodymyr Vernadsky was the founder of the modern doctrine on the biosphere. His findings greatly contributed to the world science.
Yevhen Paton was another great scientist whom we take pride in. He was born in 1870 in the family of a Russian ambassador and received his education abroad. In 1904 Paton moved to Kyiv to work and teach at the Kyiv Politechnical Institute. He was a professor ang the head of the chair for nearly thirty years at the Institute. Yevhen Paton was the first to apply electro-welding in bridge-construction. Under his guidance a welded bridge was built across the Dnieper river in Kyiv. It is now known as the Paton Bridge. It is 1,5 km long. In 1930 Paton organized the Research Institute of Electro-welding at the Academy of Sciences.
Nowdays the Academy of Sciences of Ukraine includes many outstanding scientists and research workers famous for their discoveries. Great success has achieved by the Paton Research Institute of Electric Welding, the Research Institute of Cybernetics, Superhard Material, and others.
Vocabulary:
humanity -людство
produced a great impact on –справляти великий вплив на
for this reason –з цієї причини, через це
outstanding –видатний, славнозвісний
experienced -досвічений
for instance -наприклад
solution of geochemical problems –розв’язання геохімічних проблем
the Earth’s crust –земна кора
biosphere -біосфера
atmosphere -атмосфера
to contribute –робити внесок
to take pride in -гордитися
ambassador -посол
abroad –за кордоном
to move to -переїхати
to apply electro-welding –застосовувати електрозварювання
under his guidance -під керівництвом
to include –вміщувати, містити у собі, включати
discoverу -відкриття
success -успіх
to achieve –досягати, добиватися
Exercise 1. Ask the followings questions:
1. Are there a lot of outstanding people famous for their contribution to our science?
2. Which Ukrainian scientists do you know?
3. What discoveries of Volodymyr Vernadsky do you know?
4. What research did Volodymyr Vernadsky conduct?
5. Who was the first to apply electro-welding in bridge cnstruction?
6. When dis Yevhen Paton organize thr Research Institute of Electro-welding at the Academy of Sciences?
7. Which scientists made outstanding progress in nuclear physics, chemistry and other branches?
Exercise 2. Read the text, translate and find new words and copy them out from the following text:
Taras Shevchenko.
Taras Shevchenko was born on March 9, 1814 in the Ukrainian village of Moryntsi. His parents were serfs and lived in bitter poverty; both died before Taras was twelve years old. What saved the boy from the being submerged in the sea of indigence were his native intelligence and artistic talent.
In the late 1830’s he started to write poetry, at first ballads and lyrics of Romanticism, and later historical poems depicting the past glories of the Cossacks of Ukraine. In 1840 his first collection of poems Kobzar appeared.
In 1847, Shevchenko was arrested and charged with belonging to an illegal society and with writing insolent, revolutionary poetry.
Shevchenko lived the life of a exile. However, he managed to write secretly and even to paint. The poems from that period show a more philosophic attitude to life. After his release in 1857, Shevchenko was in poor health and he died unmarried in St.Peterburg on March 10, 1861.
New Words:
Serf -кріпак
bitter poverty –гірка убогість
to submerge –опускатися, опуститися
indigence -бідність, нестаток
intelligence –кмітливість, передбачливість, розум
to depict -зображувати на картині, малювати
to be charged with -обвинувачувати в
illegal –незакрнний, нелегальний
insolent –зухвалий, нахальний
an exile –вигнанець, засланець
release –звільнення
Exercise 2 Make a list of 10 the most talented persons of Ukraine and Great Britain. Compare it with the lists of your group mates. Can you explain your choice to each other? Try to make two general lists ( one for each country) and analyse them. Why have you chosen those persons among millions of other talented people?
Topic 20. AT THE DOCTOR'S
Exercise 1. Read and memorize the following words:
ill - хворий
headache - головний біль
e.g. I have a splitting headache.
сough - кашель
e.g. Mary is sick. She has a bad cough..
gown- халат
e.g. The doctor took her coat off and put on the white gown which she kept in her bag.
(to) examine- оглядати
e.g. The doctor examined the patient, felt his pulse, took his temperature and measured his blood pressure.
(to) strip- роздягатися
e. g. The doctor asked the patient to strip to the waist.
pneumonia – запалення легенів
investigation - обстеження
to cure - лікувати
e.g. If you are sick, the doctor will cure you.
hospital - лікарня
e.g. When father fell ill, he went to the hospital.
prescription - рецепт
(to) prescribe – приписувати(ліки)
e.g. The doctor prescribed me some medicine.
injection - укол
gargle - полоскання, полоскати
note [nout] направление(мед.)
X-ray - рентгенівське випромінювання
chemist's - аптека
instructions - порада
e.g. If you follow instructions you will feel better to morrow.
policlinic – поліклініка
check-up– перевірка
influenz/flu- грип
couch - кушетка
medicine ['medsin] ліки
(to) recover / to be on the mend - одужувати
e.g. The doctor said my mother was on the mend (she was recovering).
Stomach - шлунок
pain [pein] - біль(гострий, раптовий)
e.g. Did you ever have a pain from being burned?
ache [eik] - 1. n біль(тупий, тривалий) 2. v боліти
e.g. The baby is sick. His stomach aches.
digestion -травлення
(to) hurt - завдавати бою
improvement - поліпшення
ambulance карета - швидкої допомоги
(to) treat - лікувати
treatment - лікування
operation - операція
tonsillitis - тонзиліт
tuberculosis - туберкульоз
cancer - рак
indigestion - нетравлення шлунку
ulcer - виразка
stroke - [strouk] раптовий приступ, удар
burn - опік
metabolism - обмін речовин
bruise - гематома, синець
physicianлікар
therapeutistтерапевт
pediatrician педіатр
surgeon хірург
psychiatrist психіатр
gynaecologist гінеколог
oculist офтальмолог
otolaryngologist отоларинголог
nurse медсестра
e.g. The nurse takes care of sick people. dentist стоматолог
e.g. The man is a dentist. He fixes teeth.
(to) extract (pull out, take out) виривати
(to) complain скаржитися
e.g. What are you complaining of?
pills пілюлі
tablets таблетки
(to) fall ill захворіти
(to) be ill хворіти
(to) take one's temperature. Міряти температуру
(to) measure one's blood pressure міряти кров’яний тиск
cough-mixture мікстура від кашлю
mustard plaster гірчичник
hot-water bottle грілка
blood examination аналіз крові
patient's file медична картка
(to) follow instructions дотримуватися поради
consulting-room кабінет лікаря
(to) consult a doctor звертатися до лікаря
waiting-room кімната чекання
first-aid measures надання першої допомоги
(to) be on the mend (to recover) одужувати
examination couch кушетка для огляду
(to) catch (a) cold застудитися
reception office реєструватися
(to) make sure переконатися
sick-leave – листок непрацездатності
medical post медункт
first aid швидка допомога
blood transfusion переливання крові
(to) admit to a hospital -покласти в лікарню
(to) lose consciousness -знепритомніти
(to) come round опритомніти
maternity hospital - пологовий будинок
frost-biteвідморожене місце
a splitting headacheнестерпний головний біль
a terrible toothacheстрашний зубний біль
an awful ear-ache страшенний біль у вусі
a stomach-acheбіль у шлунку
a pain in the backбіль у спині
(to) suffer from malarial\ bronchitis\ the mumps\ pneumonia - хворіти на малярію/бронхіт/свинку/запалення легенів