Пачка сахара. Сверток (тюк) вещей
Ba
1. Используется при счете предметов, имеющих ручку.
Один нож. Один зонт.
一把刀。 一把伞。
Выходя из дома, она всегда берет с собой зонт.
她每次出门都带一把伞。
Один чайник. Один стул.
一把茶壶。 一把椅子。
Пожалуйста, поставьте эти стулья на место.
请把这几把椅子放回去。
Один веер.
一把扇子。
Погода стоит жаркая, каждый человек в кабинете держит веер.
天气太热,办公室里每个人手里都拿一把扇子。
Один ковш. Один ключ.
一把勺子。 一把
Определенный ключ открывает определенный замок.
一把 开一把锁。
2. Горсть, пригоршня, пучок, вязанка, сноп.
Горсть риса (крупы).
一把米。
Четыре горсти риса необходимо для приготовления еды на 2 персоны.
两个人吃饭得要四把米。
Один пучок (букет) цветов.
一把花。
Во время загородного путешествия, она на склоне горы нарвала букет цветов.
郊游的时候,她在山坡上采了一把花。
Горсть семян. Пучок лука.
一把瓜子。 一把韭菜。
Пачка палочек для еды一把筷子。
3. Для некоторых абстрактных предметов.
Огонь.
一把火。
Огонь уничтожил почти все его имущество.
一把火几乎烧光了他的全部家产。
Много лет, преклонный возраст.
一把年级。
Во время нашей последней встречи, он уже был человеком в преклонном возрасте.
我们再见面时,他已经是有一把年级的人了。
Сила.
一把力气。
Приложив силу, ты сможешь сдвинуть машину.
再使一把力气,你就能推动车了。
Мастер.
一把好手。
Он мастер в области дизайна одежды, и из года в год одерживает победу.
他在服装设计方面是一把好手,年年都能获奖。
Первый начальник.
第一把手.
Поскольку он первый человек компании, то все важные дела решает он.
因为他是公司的第一把手,重要的事都要由他决定。
Кость (скелет).
一把骨头.
Несколько дней не виделись, он похудел так, что остались одни кости.
几天不见,他瘦得只剩下一把骨头了。
4. Счет действиям (Производимым над объектом без желания последнего).
Притащить его сюда. Помочь ему (протянуть руку помощи).
拉他一把. 帮他一把.
Если все помогут ему, тогда он получит высшее образование.
如果大家都帮他一把,他就不会 不了业了。
Умыть лицо.
洗一把脸。
После того как он умыл лицо холодной водой, у него поднялось настроение.
他用凉水洗了一把脸以后,觉得精神爽快多了。
Ban
1. При счете групп людей.
Эта группа студентов.
这班学生。
Эта группа студентов усерднее той.
这班学生比那班学生用功。
2. Указывает рейс, маршрут транспорта.
Первый автобус.
头班 车。
Он живет далеко от офиса, каждое утро на первом автобусе он едет на работу.
他家离公司太远,每天早上都坐头班 车去上班。
Последний автобус. Рейс (самолета).
末班 车。 一班飞机.
Мы все прибыли одним рейсом.
我们都是坐同一班飞机来的。
Ban
1. Для изданий, тиражей.
Издание первое Третье издание
第一版。 印过三版。
Эта книга переиздавалась три раза, я покупал все издания.
这本书印过三版,我都买了。
2. Верстка, страница, полоса (в газете).
Новости первой газетной полосы.
头版新闻。
Журналист Сяо Ван больше всех заинтересован в том, чтобы его статья была в новостях первой газетной полосы.
记者小王最关心自己采写的文章是否成为头版新闻。
Страница 2.
第二版。
Ban
Используется для счета лепестков; долек, ломтиков, кусочков (фруктов).
Два зубчика чеснока.
两瓣儿蒜。
Ему нравится использовать чеснок во всех блюдах, которые он готовит.
他做什么菜都喜欢放两瓣儿蒜。
Четыре кусочка арбуза四瓣儿西瓜。
Я уже съел четыре кусочка арбуза.
我已经吃了四瓣儿西瓜。
Bang
Используется для счета групп, свор, шаек людей. Синонимичен 群 и 伙.
Группа людей.
一帮人。
Пришедшая группа разыскивает господина Чжана.
那边来了一帮人,是来找张先生的。
Компания друзей.
一帮朋友。
Сегодня ко мне на обед пришла компания друзей.
今天有一帮朋友来我家吃饭。
Шайка разбойников.
一帮强盗。
Bao
Используются для предметов в упаковке.
Пачка сигарет.
一包胭
У него в кармане всегда есть пачка сигарет.
他口袋里总放一包胭。
Пачка сахара. Сверток (тюк) вещей.
一包糖。 一包东西。
Сяо Ван попросил меня передать тебе этот сверток вещей.
小王让我把这包东西交给你。
Мешок риса. Пачка бисквита.
一包大米。 一包饼干。
Bei
Указывает на порядок по старшинству в роде, последовательность поколений.