Использование слов, имеющих эмоциональную окраску
Последние исследования в области формулирования вопросов еше раз показали чрезвычайную важность подбора слов. Если вы спрашиваете: «Должно ли правительство разрешить нечто?» и это «нечто» представляет спорную проблему, вы получите больше отрицательных ответов по сравнению с ответами на ту же тему, но с другой формулировкой: «Должно ли правительство запретить это «нечто»?» Людям не нравится, когда правительство что-то запрещает и, наоборот, нравится, когда оно что-то разрешает. Таким
образом, простой выбор слов, если эти слова эмоционально воспринимаются, влияет на получаемые ответы.
Подобные проблемы возникают то тут, то там, когда речь идет о чувствительных вопросах, когда взгляды людей в определенной мере определяются эмоциями. Такие чувствительные вопросы касаются, например, проблемы абортов или права гомосексуалистов проходить службу в вооруженных силах США.
Маленькие различия, большие последствия
Респонденты внимательно вслушиваются и в вопросы, и в предлагаемые ответы. Даже простая замена слов в предлагаемых альтернативных ответах может существенно изменить результаты.
Например, в журнале «Паблик Опинион Куортерли» (весна 1989 г.) Джон Кросник приводит результаты эксперимента с формулировкой вопроса. Тексты задаваемых респондентам вопросов имели лишь незначительные различия. Для трети респондентов вопрос звучал: «Насколько приемлемо это было бы лично для вас: вполне приемлемо; в некоторой степени приемлемо; не слишком приемлемо; совсем не приемлемо». Выбор надо было сделать в отношении предлагаемых изменений в системе гражданского судопроизводства. Еще одной трети респондентов предлагался тот же выбор, но в формулировке: «очень желательно; в некоторой степени желательно; не слишком желательно; совсем не желательно». А последняя треть должна была сделать выбор из следующих вариантов: «очень поддерживаю; поддерживаю в некоторой степени; не слишком поддерживаю; совсем не поддерживаю».
В каждом случае респонденты должны были выразить свое отношение к девяти предлагаемым изменениям в системе гражданского судопроизводства. Эксперимент показал незначительную разницу в результатах при формулировке «приемлемо» и «желательно» при крупнейшем расхождении в положительных ответах — на 25% и среднем расхождении — 2%. Однако было отмечено значительное расхождение ответов при формулировке «поддерживаю» по сравнению с двумя другими формулировками. Самое крупное расхождение — в ответах на вопрос, касающийся ограничения суммы компенсации за причиненные страдания, — достигло 63% при среднем расхождении около 30%. Снова подчеркиваем, что журналист в своих сообщениях должен дословно цитировать вопрос. Описанный выше эксперимент был проведен после вызвавшего спора опроса, который провела организация Харриса с использованием в упомянутом вопросе термина «приемлемо». Пресса же не сделала различий между словами «приемлемо», «желательно» и «пользуется поддержкой».
Может быть, для журналиста они неразличимы, но в освещении результатов опросов это неприемлемо.
Порядок ответов
Порядок перечисления возможных ответов на вопрос также может создать некоторые проблемы. Чаще всего это случается, когда респонденту предлагается длинный перечень ответов, из которых он должен выбрать только один, например, самую важную из десяти задач, стоящих перед страной. Проблема возникает в связи с тем, что респонденту трудно удержать в уме этот длинный список и затем сделать свой выбор. Подобно тому, как кандидат, которому в избирательном бюллетене досталось место в начале списка, имеет преимущество, порядок возможных ответов, предлагаемых респонденту, может исказить результаты опроса.
При проведении интервью с помощью компьютера этот недостаток можно частично преодолеть, чередуя порядок предлагаемых ответов. Таким образом, одинаковому числу респондентов предлагается перечень ответов, в котором на первое место выносятся по очереди все варианты.
Но такая ротация не всегда возможна. В качестве примера еще одного способа уменьшения погрешностей, происходящих от порядка перечисления возможных ответов, можно привести опрос на выходе из избирательных участков, проведенный в 1992 г. организацией «Вотер Рисерч Сэрвейз» по заказу телевизионных сетей. Респондентам был задан вопрос: «Назовите одну-две проблемы, которые оказали наибольшее влияние на ваше решение, за кого голосовать». Для сведения к минимуму погрешностей из-за порядка перечисления возможных ответов использовались две анкеты, белая и желтая, причем на желтой варианты были перечислены в обратном порядке. Результаты опроса выглядели следующим образом:
Белая анкета | Желтая анкета в обратном порядке | Разница | |
Здравоохранение | |||
Дефицит федерального бюджета | |||
Аборты | |||
Образование | -1 | ||
Экономика/работа | -3 | ||
Окружающая среда | -3 | ||
Налоги | -5 | ||
Внешняя политика | -2 | ||
Семейные ценности | -10 |
Как можно убедиться, ответ «экономика/работа» был выбран большинством опрошенных в обоих случаях. Но «дефицит федерального бюджета» и «здравоохранение» заняли второе и третье место в белых анкетах, а «семейные ценности», «налоги» и «дефицит» — в желтых.
Последовательность вопросов
Специалист по опросам Питер Харт считает, что «расположение вопросов может во многом определять результаты, получаемые при ответах на них». Так, во многих случаях вопросы о слабостях того или иного кандидата предшествуют вопросу о гипотетическом голосовании и тем самым существенно снижают уровень поддержки кандидата.
То же самое относится и к другим ситуациям. Например, на уровне президентской популярности может сказаться заданный непосредственно перед этим вопрос об экономической ситуации. Во времена хорошей экономической конъюнктуры популярность президента при этом пойдет вверх, а в тяжелые времена — вниз.
Влияние последовательности вопросов нередко бывает и более тонким. Если вопросник составлен так, что главному вопросу о выборе предшествует серия вопросов о конкретном кандидате, это может искажать результат в ту или иную сторону в зависимости от создаваемого этими вопросами впечатления. Иногда один и тот же вопрос может усиливать поддержку со стороны одной группы и ослаблять ее со стороны другой.
Здесь единственное простое решение для вас — это просмотреть используемый вопросник, чтобы определить, не могут ли предварительно задаваемые вопросы повлиять на сообщаемый вами конечный результат. Если это так, то вам следует ввести в репортаж оговорку об этих вопросах.
Возможно, организаторы опроса не предоставят вам полного вопросника. Зачастую это оправдано, поскольку вопросник может содержать вопросы от нескольких клиентов, часть которых может быть против разглашения своих вопросов даже без приведения результатов. Если организация достаточно солидная, то она может дать вам просмотреть соответствующие вопросы при условии, что вы не будете о них писать. В ином случае ее эксперт может рассказать вам о содержании этих вопросов, не раскрывая их формулировок. Тогда вам самому придется решать, как подавать эту ситуацию в вашем материале. Обычно, если нет оснований подозревать, что воздействие последовательности вопросов будет серьезным, знания их общего содержания бывает достаточно.
Сокращено по источнику: Гоуайзер Ш., Уитт Э. Путеводитель журналиста по опросам общественного мнения. М.: Вагриус, 1997. С. 96—122.
А.М. Рогозин
Особенности метода интервью
Анализ зарубежных данных и обобщение собственных данных, полученных в ходе методических экспериментов, позволили сделать ряд важных для понимания сущности метода интервью выводов. Как оказывается, изменение текста анкетного вопроса, допускаемое интервьюером, может быть связано (1) с проблемами в формулировке анкетного вопроса и (2) со значительным различием между устной речью интервьюера и письменной формой вопроса. Если первую причину изменения формулировки вопроса возможно нивелировать посредством изменения текста анкетного вопроса, то вторая является естественным следствием различия между письменным текстом и устной речью.
Во многих методических исследованиях зафиксированы частые случае изменения интервьюером текста анкетных вопросов при их устном воспроизведении. Проводя различие между текстом и устной речью, следует отметить, что имеется в виду множество отличающихся друг от друга языков, i не письменная и устная версии одного и того же языка. Однако язык, формирующийся в процессе интервью, определяется исключительно традициями устной речи, возникающей в ситуации коммуникативного действия, чтс и позволяет проводить основное различение между устной речью и письменным текстом. Конечно, сравнивая два иностранных языка, исследователь бе:
труда обнаружит, насколько существенно различия между ними превосходят различия между языком, складывающимся в процессе интервью, и языком анкетных вопросов.
Основным приемом адаптации текста к устной речи является добавление семантически незначимых слов или замена вводной конструкции вопроса на синонимичные словосочетания. Поэтому наибольшая частота изменения текста вопроса наблюдается по переменным «добавление незначимых слов», «замена слов» и «пропуск слов» — 38,2; 32,9 и 28,6%.
Внося изменения в конструкцию вопроса, интервьюер преобразует текст в привычную для него речь, что обеспечивает непринужденность в разговоре с респондентом. При этом интервьюер произносит вопрос как бы от себя лично, снимая формализм, присутствующий в любом тексте. Это существенно изменяет характер коммуникации между ним и респондентом. Во-первых, изменяется кинесика интервьюера. Свободно излагаемая речь требует и соответствующих жестов: открытое движение рук при дословном произнесении вопроса наблюдается всего в 45% случаев, в то время как при внесении изменений в текст анкетного вопроса — в 70%. Во-вторых, изменяется характер восприятия интервьюером ответа респондента. Интервьюер в среднем чаще использует речевые акты, направленные на фиксацию одобрения и поддержки ответа: «угу, хорошо, да, действительно и т.д.». При дословном произнесении вопроса поддержка ответа наблюдалась в 44% случаев, при изменении текста вопроса — в 64%. Поддержка ответа определяется речевыми актами одобрения, что выходит за рамки формальной схемы ведения интервью, задаваемой вопросником. Любой речевой акт является индивидуальным действием, поэтому его воспроизведение требует мобилизации дополнительных ресурсов, заложенных в невербальных возможностях коммуникации. Другими словами, речевые акты подтверждаются соответствующими им кинемами. Поддержка интервьюером ответа сопровождается его более раскованным невербальным поведением: движение головой, закрытое и открытое положение рук, прямой взгляд на респондента, смех, рука у лица. Таким образом, форма вопроса не сводится к его лексической структуре. Кинесика, проксемика, эмотивно-фатический компонент речи оказывают значительное влияние на проведение интервью.
Доброжелательность, поддержка ответа и свободный стиль в общении обеспечивают возможность продолжения интервью и сближают его с обычным разговором. X. Грайс выделяет следующую отличительную черту «обычного разговора»: люди руководствуются максимами успешной коммуникации, предписывающими манеру ведения разговора, его продолжительность и качество сообщаемой информации'. Согласно рациональной модели успешной коммуникации, собеседники пытаются определенным образом структурировать собственную речь, добиваясь, чтобы она была понятной, релевантной ситуации, правдивой и информативной.
Основное отличие интервью от разговора заключается в том, что цели коммуникации заданы извне и не зависят от ее участников. С. Садмен и Н. Брэдбери указывают на следующие различия между интервью и разговором: «Интервью — это прежде всего взаимодействие двух людей, связанных особым»
1 GriceH. P. Logic and conversation: The William James lectures. Harvard University, 1967-1968 //Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech acts / Ed. by P. Cole, J. Morgan. New York: Academic Press, 1975.
нормами поведения: интервьюер не должен высказывать никаких суждений по поводу ответов и обязан обеспечивать их конфиденциальность; респонденты, в свою очередь, должны отвечать на вопросы правдиво и осмысленно. В обычном разговоре мы можем игнорировать неприятные вопросы или давать двусмысленные, не относящиеся к делу ответы, или отвечать вопросом на вопрос. Однако во время интервью сложнее уйти от вопроса подобными способами. Опытный интервьюер либо повторит вопрос, либо попытается подвести респондента к однозначному и уместному ответу»2.
Прямой перенос модели «обычного разговора» в интервью приводит к снижению качества ответов. Поэтому интервьюер вынужден балансировать между необходимостью поддержания приятного тона беседы и принуждения респондента отвечать лишь на поставленные вопросы. Кэннел и Оксенберг интерпретируют интервью, как процесс обучения респондента адекватно отвечать на поставленные вопросы3. В этом случае интервьюер выступает не только человеком, задающим вопросы. Он формирует у респондента стратегию ответа на вопросы и корректирует его вербальное поведение в случае возникновения неадекватных ответов. Тем самым первые вопросы в интервью играют роль буферных, основная задача которых — снятие контекстуальных эффектов и обучение респондента предоставлению релевантных ответов. Помогая респонденту адаптироваться к ситуации опроса, интервьюер использует следующие техники: 1) предварительное инструктирование респондента об интервью; 2) уточнение ответа; 3) вынесение суждений об адекватности ответа. Использование техники вынесения суждений об адекватности ответа построено на двух видах высказываний: 1) одобрительные реплики («угу», «да», хорошо» и т.д.) при адекватном ответе; 2) указание на недостатки ответа при отклонении от поставленного вопроса («наверное, вы ответили слишком быстро на этот вопрос»). Таким образом, одобрительные реплики являются маркером адекватного ответа, позволяя респонденту соотнести собственное суждение с оценкой интервьюера.
Профессионально подготовленный интервьюер интерактивно решает задачу определения собственного стиля поведения. Оставаясь в рамках прагматики опроса — получение адекватных ответов на сформулированные ранее вопросы, — интервьюер вынужден корректировать собственное поведение с целью снятия влияния внешней среды, коммуникативных особенностей респондента и формулировки вопроса.
Айидиа и Макклендон выделяют три основные причины, усиливающие эффект ответа в личном интервью по сравнению с почтовым опросом: 1) время, отпущенное на обдумывание ответа; 2) уровень образования респондентов и 3) заинтересованность в вопросах4. Во-первых, при личном интервью респонденты не расположены долго задумываться над ответом. Хипплер и Шварц также считают, что при личном интервью респонденты скорее говорят то, что непосредственно вспоминается {«top-of-the-head» response), чем
budman S., Bradbum N. M. Asking questions: A practical guide to questionnaire design. San Francisco
3 Jossey-Bass Publishers, 1982. P. 5.
/ cine' *~" ^' Oksenberg L. Observation of behavior in telephone interviews // Telephone survey methodology
4 / «i-by Groves. New York: Wiley, 1988. P. 108.
\tf4iya S- A> McClendon M J. Response effects in mail surveys// Public Opinion Quarterly. 1990. Vol. 54 **• 2- P. 230.
действительно обдумывают заданный вопрос5. Прерывание вопроса подчеркивает эту особенность. Во-вторых, в личных интервью участвует больший процент людей с низким уровнем образования, чем в письменных опросах; в письменном опросе от респондента требуется внимательно читать и письменно оформлять собственные ответы, что приводит к отсеву необразованных людей. В-третьих, при личном интервью доля респондентов, для которых задаваемые вопросы не представляют никакого интереса, существенно выше, чем в почтовом опросе. Прерывание вопроса может быть также следствием как адекватного, так и неадекватного восприятия респондентом вопроса; как полного, так и частичного прохождения им четырех шагов когнитивного процесса.
Респондент никогда не повторяет вопрос полностью. То, что он артикулирует — это лишь отдельные фразы, которые составляют вопрос. Повторение данного вопроса как раз и выступает вербальным проявлением эффекта, описанного Белсоном: «Если вопрос представляется для респондента слишком трудным, он может модифицировать его таким образом, чтобы ответ был более легким»6. В этом случае респонденту требуется дополнительное время, затрачиваемое на восприятие и перифраза вопроса.
Белсон указывает, что респондент не обязательно слышит каждое слово вопроса и воспринимает все определения, вкладываемые исследователем в используемые слова. В нашем исследовании в 38% случаев, когда наблюдалось повторение вопроса, в процессе ответа следовало его уточнение. Однако дополнительное обращение к семантике вопроса в редком случае может привести к предъявлению в дальнейшем адекватного ответа: менее чем в 34% случаев, в которых наблюдалось уточнение вопроса со стороны респондента, был получен адекватный ответ.
Уточнение вопроса определяется проблемами активизации оперативной памяти и поддержания в ней необходимого уровня информации при ответе на заданный вопрос. Респондент буквально забывает произнесенный ранее вопрос. Отсюда возникает сомнение в адекватности собственного артикулируемого текста и последующее уточнение вопроса. Поэтому уточнение вопроса встречается чаще, когда респондент не может адекватно ответить на поставленный вопрос.
Райсмен и Глейзер утверждают, что отклонения от адекватного ответа в меньшей степени связаны с леностью людей или их стремлением найти более легкие способы ответа. Зачастую люди склонны приписывать определенную значимость отдельным лексическим единицам вопроса, тем самым решая воображаемую задачу того, что является наиболее важным для интервьюера. Ссылаясь на Бергера и Брейдака7, В.И. Карасик называет подобную ситуацию преодолением когнитивной неопределенности — «когнитивная неопределенность (уровень знания) понимается как неопределенность в отношении представлений и установок партнера по коммуникации и/или самого говорящего...»8.
Hippler H., Schwarz N. Response effects in surveys // Social information processing and survey methodology
/ Ed. by H. Hippler, N. Schwarz, S. Sudman. New York: Springer-Verlag, 1987. P. 104.
BelsonW.R. The design and understanding of survey questions. Aldershot: Gower, 1981. P. 371.
Berger C.R., Bradac J.J. Language and social kNwledge: Uncertainty in interpersonal relations. London.
ArNld, 1982.
Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1992. С. 27.
При проведении нами эксперимента в 60% случаев после окончания интервью респонденты спрашивали интервьюера о том, насколько приемлемы были ответы и способствовали они или нет целям исследования. Более того, одна дама, не сумев адекватно ответить на большинство вопросов, связанных с политикой, отказывалась принимать вознаграждение за участие в интервью. Подобная ситуация становится возможной вследствие того, что в самих вопросах заложено предположение о необходимости ответов. И если респонденту не удается ответить хотя бы на несколько вопросов (респондент выбирает вариант «затрудняюсь ответить» или «не знаю»), он чувствует себя дискомфортно9.
Нами выделено несколько поведенческих типов во время интервью: рефлексивный, рациональный, агрессивный, нейтральный.
Рефлексивный тип определяется сомнением респондента в адекватности восприятия вопроса и желанием понять его смысл. Придерживаясь данного типа, респондент более расположен рассуждать, дополнять, обосновывать собственный ответ, нежели давать четкие и односложные ответы. Выбирая подобный тип поведения, респондент становится восприимчив к логическим аргументам и может изменить собственную точку зрения, если вдруг обнаружит ее нелогичность. При таком типе восприятия увеличиваются вероятность отклонения от семантического задания вопроса и создание собственной темы разговора.
Как агрессивный, так и рефлексивный тип поведения респондента приводят к разрушению стандартизированного интервью. Если же проявление этих признаков в поведении респондента незначительно, то можно говорить о нейтральном типе восприятия вопроса. В этом случае респондент спокойно выслушивает вопрос и зачастую отвечает, используя лишь предложенные альтернативы. Нейтральный тип восприятия вопроса описывает идеальную модель респондента, на которую и ориентируется большинство составителей вопросников, как если бы респондент представлял собой рациональный
udman S., Bradburn N.M. Asking questions: A practical guide to questionnaire design. San Francisco: Jossey-Bass Publishers, 1982. P. 38.
механизм, полностью удовлетворяющий всем требованиям стандартного проведения опроса и как следствие непосредственно включенный в качестве wet-ware в опросный инструмент.
Метод интервью построен таким образом, что основное внимание респондента направлено не на вопрос, а на вербальное поведение интервьюера или способы представления вопроса и восприятия возможных ответов10. Отвечая на вопрос, респондент в первую очередь пытается согласовать собственный ответ с оценкой его адекватности интервьюером. Он как бы ищет подтверждения выбранному ответу, поэтому обоснование ответа всегда присутствует в случае ухода респондента от поставленного вопроса. На вопросы с просьбой назвать политиков или события прошедшей недели респонденты никогда не отвечают «я не могу назвать эти события». Их ответ фактически представляет собой обоснование отказа: «Последнее время я не смотрю телевизор...», «сейчас такая пора, что политикой я не интересуюсь...», «вы знаете, я ничегошеньки не могу вспомнить — склероз» и т.д. Чем больше респондент начинает осознавать неадекватность собственного ответа, тем больше объяснений он вынужден представить интервьюеру.
В вербальном поведении респондента обоснование ответа выступает элементом, призванным погасить когнитивный диссонанс, возникающий вследствие несоответствия желаемого и фактического положения дел. С одной стороны, респондент пытается выглядеть компетентным человеком, с другой — он может быть «профаном» по отношению к обсуждаемой теме. СогласноЛ. Фестин-геру, больший когнитивный диссонанс требует мобилизации больших усилий, направленных на его погашение. Косвенное измерение усилий, затраченных респондентом на погашение когнитивного диссонанса, можно получить через сопоставление времени, затраченного респондентом на ответ1': чем больше времени требуется респонденту для ответа на вопрос, помеченный кодировщиком как неадекватный, тем больший уровень когнитивного диссонанса может присутствовать в сознании респондента.
В отличие от обоснования ответа уточнение собственного ответа связано с типом вопросов: при ответе на открытые вопросы уточнение было зафиксировано в 47,2% случаев, а на закрытые — лишь в 26,5%. При уточнении респондентом собственного ответа интервьюер адекватно воспринимает услышанную речь только в 56,7% случаев, тогда как при отсутствии уточнения — в 73,9% случаев. Семантически уточнение ответа может быть представлено не только как расширение предшествующей версии ответа, но и как качественное ее преобразование. В результате интервьюер вынужден либо самостоятельно решать, каким образом интерпретировать дополнительную информацию, полученную от респондента, либо задавать дополнительные вопросы. Какую бы стратегию ни выбрал интервьюер, она оказывается достаточно проблематичной для получения адекватного ответа. Вопросы представляют собой такую лингвистическую (и экстралингвистическую) конструкцию, на которую можно получить адекватный ответ лишь с первой попытки. Любое
10 Об этом свидетельствует и тот факт, что, уточняя или переспрашивая вопрос, респонденты практически никогда не обращаются с просьбой дословного повторения вопроса, а просят прокомментировать или объяснить прозвучавший ранее вопрос.
11 Обоснование ответа существенно увеличивает среднее время ответа респондента: с 25,4 секунд приотсутствии обоснования до 49,6 секунд при его наличии.
уточнение совокупного текста как вопроса, так и ответа всегда будет приводить к формулированию нового вопроса. Единственное, что может сделать в этом случае опытный интервьюер, — это удержать респондента в рамках обсуждаемой темы. Респондент начинает размышлять о вопросе в процессе ответа на него. Когда он невнимательно выслушал вопрос (а это является естественным, а не аномальным поведением) и в процессе ответа не уточнил собственное понимание, то с большой вероятностью можно предполагать создание респондентом фалыпответа.
Интервьюер должен смещать внимание респондента с рефлексии по поводу собственных слов на текст самого вопроса. Тем самым респондент будет вовлекаться в процесс интервью, а не в собственные рассуждения на тему, подсказанную вопросом.
Сокращено и адаптировано по источнику: Рогозин Д.М. Когнитивный анализ опросного инструмента//http://www.nir.ru/socio/scipubl/sj7sj3-4-00rog.html
JgBl M.B. Сердюкова (/р&ЗЗЙу Как интервьюировать элиту
v^Z^~^~*=^уу А В 1997 г. в Томске проводилось исследование, посвящен-
II ' / / ное анализу самосознания и степени сформированности биз-
/ нес-элиты города (пути формирования, внутригруппова;^
j-------------- ( структура, доминирующие и подчиненные позиции). Извес-
'-^ тно, что влияние изучаемой совокупности сказывается ш
любом этапе исследовательского процесса: при разработке программы исследования, определении репрезентативной выборки, взаимодействии с респондентами, использовании различных методов и т.д. В нашем случае объектом исследования выступала региональная элита, почти недоступная смертным людям. Формирование выборки
Так как масштабы исследования ограничивались городом (областным цент ром) и близлежащими кнему районами, мы решили обратиться за информацией к томскому справочнику «Кто есть кто?»1. Он послужил нам основой для форми рования выборки исследования. Справочник представляет собой собрание под робной информации о ведущих организациях, учреждениях и предприятиях i различных(ой) сферах(ре) деятельности. Помимо адреса и телефонов учрежде ний дана их краткая характеристика, описание персонала, а также Ф.И.О. руко водителей и некоторые сведения о них (как, например, описание этапов карье ры, образования, стажа). Очень удобен именной указатель, позволяющий быст ро найти информацию по интересующим организациям или частному лицу.
"к!
0 есть кто в Томске и Томской области: Справочник. Томск, 1996.
Предварительно мы поинтересовались у издателей принципом его составления, списками экспертов, определявших рейтинг, и способом сбора материала, чтобы быть уверенным, что данные, представленные в нем, отвечают целям и задачам исследования.
«Выход» на респондента
Помимо трудностей методического характера возникли организационные проблемы: нежелание представителей элиты идти на контакт. Они решались различными способами в зависимости от степени личного знакомства исследователя с респондентом.
А) Наличие знакомства и (или) рекомендации. При прочих равных условиях лица с высоким социальным статусом более охотно идут на контакт и интервью (особенно глубинное) со знакомым человеком (или с тем, кто обращается по рекомендации), что позволяет получить больше информации, интересующей исследователя.
Трудности «выхода» на респондента
Зачастую рекомендация является достаточным условием для принципиального согласия на участие в исследовании. Благодаря давлению светских правил, «магии знакомого имени» социолог может проникнуть в закрытую среду. Особенно это касается представителей старой номенклатуры, среди которых сохранились личные связи, и человек не может отказаться от интервью, так как тем самым поставит посредника в неудобное положение. Посредством рекомендации социолог проходит через «ритуал представления», тем самым набирая «социальный вес» и оказываясь достойным требуемого внимания. Можно предположить, что это происходит в результате действия двух факторов. Во-первых, высокостатусные лица испытывают потребность удостовериться в социальной значимости людей, с которыми вступают в контакт. А во-вторых, рекомендация помещает интервьюера в сеть уже известных связей. Это не «чужак с улицы», с которым неизвестно как себя вести, а человек, пришедший от конкретного лица, известно, что от него можно ожидать. Таким обра-
зом, можно констатировать, что помимо относительной простоты достижения респондента, рекомендация также обеспечивает больший психологический комфорт при проведении интервью.
Так, например, договариваясь о встрече с президентом одного из банков, мы долго не могли обойти «привратников», отсекавших любые попытки контакта с респондентом. В результате нам пришлось действовать «в обход» и обратиться за помощью к председателю другого банка, у которого мы также брали интервью. Его устной рекомендации было достаточно, чтобы нам тут же назначили время встречи, а беседа получилась продуктивной, несмотря на относительно небольшую продолжительность.
При встрече с респондентом лично или во время телефонных переговоров мы напоминали о договоренности через третье лицо, еще раз дополнительно освещали цели и задачи исследования (в определенных пределах), а также останавливались на примерных временных затратах, необходимых для участия в исследовании. Это позволяло респонденту наиболее оптимально распланировать свое рабочее время.
Б) «Официальный путь». Однако действовать по официальным каналам несоизмеримо труднее. Для начала необходимо сформулировать причину обращения к руководителю организации его секретарю («привратнику»). Здесь требуется обладать определенной силой убеждения, чтобы секретарь «допустил» интервьюера до своего начальника.
В процессе исследования нами было выработано несколько общих правил, которые помогали преодолеть «барьер секретаря».
1) «Непонимание отказа». Зачастую секретарь, не желая отказывать прямо, предлагает перезвонить попозже. Приходилось быть настойчивыми и звонить через пять минут, во второй половине дня, в девять утра и «в понедельник на следующей неделе». В конце концов, мы допускались до «Самого». Если Вы услышите прямой отказ от участия в исследовании, то по крайней мере будете уверены, что это его решение, а не секретаря.
2) «Открытость». После того как Вы представились и назвали свою организацию (чем солиднее она звучит, тем больше шансов на удачный исход переговоров), ему приходится отвечать на все вопросы подробно. Важно, чтобы была понятна причина обращения именно в эту организацию, а также последствия участия в исследовании. Нужно заранее продумать аргументы, чтобы они звучали убедительно, поскольку в обязанности секретаря входит «отсечение» ненужных звонков и визитов.
3) «Личное дело». Иногда (обычно этим способом пользовались девушки) можно пойти на риск и на вопрос секретаря: «А по какому вопросу?» — можно ответить: «По личному». В таком случае соединяли достаточно быстро, Вас быстро переключат, однако разговор начинался со слов извинения за свои «проделки». Иногда, напротив, располагает к откровенной беседе.
Мотивацию для участия в исследовании мы строили, учитывая причины отказа.
1) Сильная занятость. Это основная проблема при опросе этой группы. В этом случае мы указывали, что данное интервью не займет большого количества времени. Даже если существовала уверенность, что на него уйдет не менее получаса, мы старались не говорить об этом: достаточно часто, начав интервью, респондент порою сам заинтересовывался темой исследования, а проблема времени сама собой отходила на задний план. Например, в
начале интервью руководитель крупного концерна спросил: «40 минут Вам хватит?», а через полтора часа попросил принести нам кофе.
Иногда, когда респондент отвечал, что у него нет времени, мы задавали провокационный вопрос: «А когда оно у Вас будет?» (хотя, возможно, он и звучал несколько настырно). Члены элиты (по крайней мере региональной) по достоинству оценивали нашу настойчивость и, как правило, находили время для интервью,
2) Неверие в важность и полезность исследования. Для успешного преодоления этого барьера мы учитывали тип элитной группы, к которой относится респондент. Так, например, для представителей научной элиты главную роль при принятии решения об участии в исследовании играл факт публикации его результатов. Для представителей СМИ более значима апелляция к их авторитету и информированности, а также упоминание высокого рейтинга их телевизионного канала или передачи. Сложнее было с бизнесменами. Для них участие в исследовании — форма кратковременного развлечения среди бесконечной вереницы дел.
3) На исход переговоров влияло даже то, велся ли разговор лицом к лицу или по телефону: во втором случае отказать проще, однако если интервьюер приходил без предварительного звонка, то приходилось тратить больше времени на уговоры.
4) Проще добиться успеха, договариваясь о встрече во второй половине дня. Видимо, в начале дня у респондента было больше невыполненных дел. Например, утром: о том, чтобы провести интервью «не может быть иречи, у меня слишком много работы», а после четырех часов дня — «я жду вас через 20 минут».
5) Очень важна пунктуальность. При задержке или опережении даже на пять минут интервьюер рискует не застать нужного человека на месте.
Требования к интервьюерам
А) Внешность. Интервьюеру надо было приспособить свой облик к тем критериям оценки внешнего вида и манеры держаться, которые казались бы приемлемы людям, с которыми он взаимодействует. Здесь действует тот же принцип нейтральности, что и предлагаемый, например, при трудоустройстве: для мужчин обязателен костюм и галстук, для женщин — умеренный макияж... От этой «мимикрии» зависит частично и результат исследования, так как если беседа не будет успешной, исследователь может собрать совершенно стерилизованные рассуждения, предназначенные для слушателя, которому не доверяют. Конечно, за несколько минут общения интервьюер не станет своим, но внимание к своей внешности необходимо для того, чтобы какая-либо «незначительная» деталь во внешности не нейтрализовала собираемые данные.
Б) Пол и возраст. Наиболее оптимальный возраст интервьюера определяется задачами исследования. Молодой человек может услышать покровительственные нотки в речи респондента. Хотя с ним респондент более открыт. Он не опасается выдать «лишнюю» информацию и достаточно более откровенно беседует на «социально неудобные» темы, чем с интервьюером, который одного с ним возраста или несколько старше. Во втором случае беседа проходит «на равных» и проблемные вопросы обсуждаются более серьезно, однако респондент склонен многое недоговаривать, ограничиваясь полунамеками «Ну, Вы понимаете, что я имею в виду...». Похожие выводы можно сделать и относительно пола интервьюера: с молодыми, внешне привлекательными женщинами респондент более открыт, в то время как с мужчинами разговор проходит суховато.
В) Поведение. В начале разговора — обязательно краткое изложение задач исследования, нельзя полагаться на то, что респондент понял их из телефонного разговора или рекомендательного письма. Необхо