Как ‘Иса (мир ему!) убежал вверх на гору от дураков

2570‘Иса, [сын] Марйам, бежал на одну гору,

как будто лев хотел пролить его кровь [и гнался за ним].

Один человек побежал следом и сказал:

«Позади тебя никого нет, почему ты убегаешь [стремительно], как птица?»

Но тот бежал с такой спешкой,

что из-за спешки своей не ответил ему.

Одно-два ристалища гнался он за ‘Исой

и затем с крайней настойчивостью позвал ‘Ису:

«Ради довольства Истинного на миг остановись,

ибо у меня из-за бегства твоего затруднение.

2575От кого бежишь ты в эту сторону, о благородный?

Позади тебя нет ни льва, ни врага, ни страха и ужаса».

Сказал [‘Иса]: «От дурака я убегаю, уходи,

освободи меня от себя, не привязывайся ко мне».

Сказал [тот человек]: «Разве ты не тот Помазанник,

благодаря которому глухой и слепой излечиваются?»

Сказал: «Да». Тот говорит: «Ты не тот ли царь,

который является убежищем для чар Сокровенного мира?

Когда ты прочтешь эти чары над умершим,

то вскочит он, как лев, который поймал добычу».

2580Сказал [‘Иса]: «Да, это я». — «Ты

разве не делаешь птиц из глины, о красивый?» 124

Сказал [‘Иса]: «Да», — «Тогда, о чистый дух,

ты делаешь все, что захочешь, кого же ты боишься?

С такими доказательствами кто в этом мире не будет одним из твоих рабов?»

Сказал ‘Иса: «[Клянусь] чистой сущностью Истинного,

создателя тела, творца души в предвечности,

Святостью Его сущности и чистых атрибутов,

из-за Него небосвод пребывает с разорванным воротом 125,

2585Что те чары и величайшее имя [Бога], которые

я над глухим и слепым читал, и он становился здоров;

[Которые] читал я над каменной горой, и она раскололась,

разорвала рубище на себе до самого пупка;

[Которые] читал я над мертвым телом, и оно оживало,

читал над ничем, и оно становилось чем-то, —

Прочел я [их] над сердцем дурака с любовью сто тысяч раз, и не излечилось оно ничуть.

Обернулось оно гранитным камнем и от этого нрава не отвратилось,

обернулось песком, из которого не вырастет ни один посев».

2590Сказал [тот человек]: «В чем мудрость, что там имя Истинного принесло пользу, а здесь не было у него превосходства?

То есть страдание, и это тоже страдание, почему же этому оно не стало, а тому стало лекарством?»

Сказал [‘Иса]: «Страдание дурака — притеснение от Господа,

страдание же [тела] и слепота не притеснение, а испытание.

Испытание есть то страдание, которое влечет за собой милость;

Как ‘Иса (мир ему!) убежал вверх на гору от дураков - student2.ru глупость же — страдание, которое влечет за собой удар.

124 Этот и предыдущие бейты отсылают к айату: «…Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из глины по образу птицы и подую в нее, и станет это птицей по изволению Аллаха. Я ис- целю слепого, прокаженного и оживлю мертвых с дозволения Аллаха…» [Коран, 3: 43 (49)].

125 Шахиди считает, что здесь содержится аллюзия на айат: «Разве не видели те, которые не веровали, что небо и земля были соединены, а Мы их разъединили и сделали из воды всякую вещь живую…» [Коран,

21: 31 (30)].

То, что является Его клеймом, эту печать наложил Он 126,

ни одного средства не посмеет к нему применить рука [человека]».

2595От дураков беги, как ‘Иса бежал, —

общение с дураком пролило много крови.

Понемногу, понемногу воду похищает воздух;

веру точно так же похищает дурак у вас.

Похищает он твой жар и дает [взамен] холодность,

подобно тому, кто подкладывает себе под зад камень.

То бегство ‘Исы было не от страха,

он [сам] в безопасности, это было уроком [для других].

Стужа если заполнит горизонты [земли],

Как ‘Иса (мир ему!) убежал вверх на гору от дураков - student2.ru какая печаль от этого Солнцу сияющему?

126 Отсылка к айату: «Наложил печать Аллах на сердца их и на слух, а на взорах их — завеса» [Коран, 2:

6 (7)].

Как ‘Иса (мир ему!) убежал вверх на гору от дураков - student2.ru  
Как ‘Иса (мир ему!) убежал вверх на гору от дураков - student2.ru  
Повесть о сабеях1 и о глупости их и о последствиях для дураков

Наши рекомендации