Глава: Чей Ислам является наилучшим?
11 — حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِىِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى — رضى الله عنه – قَالَ:
قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ « مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ » .
11 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:«(Однажды люди) спросили: “О посланник Аллаха, чей Ислам является наилучшим?” Он ответил: “(Ислам) того, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками”».[1] Также этот хадис передал Муслим 42.
[1] Дословно: Тот (человек), от языка и рук которого мусульмане находятся в безопасности.
Глава: О том, что (обычай) угощать (людей) является одним из проявлений Ислама.
12 — حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو — رضى الله عنهما —
أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ « تُطْعِمُ الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ » .
12 — Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:«Один человек спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое проявление Ислама является наилучшим?” Он ответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей) и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”».См. также хадисы №№ 28, 6236. Также этот хадис передали Муслим 39 и ан-Насаи 8/108.
—
7 — باب مِنَ الإِيمَانِ أَنْ يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ . ( 7)
7 – Глава: О том, что желать своему брату того же, чего желаешь самому себе, (значит обладать) частью веры.
13 — حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . وَعَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ
« لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ 》
13 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Не уверует[1] никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе».Также этот хадис передал Муслим 45.
[1] В этом и иных подобных случаях имеется в виду, что вера мусульманина не будет совершенной.
—
8 — باب حُبُّ الرَّسُولِ — صلى الله عليه وسلم — مِنَ الإِيمَانِ . ( 8)
8 – Глава: Любовь к посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, происходит от веры.
14 — حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ
« فَوَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ » .
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца и своих детей».Также этот хадис передал Муслим 44.
15 — حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ح وَحَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم –
« لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ » .
15 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца, и своих детей, и всех людей вообще”»Также этот хадис передал Муслим 44.
_______________________________________________
Никто не достигнет обязательной для каждого верующего совершенной веры в Аллаха, пока не возлюбит святого пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сильнее, чем своего отца, сына, всех остальных людей и даже самого себя. Аль-Бухари передал хадис о том, что однажды ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: “О посланник Аллаха! Поистине, я люблю тебя сильнее всего, кроме себя самого”. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Тем, в Чьих руках моя душа, ты не уверуешь, пока не возлюбишь меня сильнее, чем себя самого”. ‘Умар сказал ему: “Поистине, я возлюбил тебя сильнее, чем себя самого”. Он сказал: “Вот теперь, ‘Умар!”» Этот хадис передал аль-Бухари 11/458. Подобное совершенство не является желательным: оно является обязательным предписанием для каждого верующего. Об этом сказал Ибн Таймиййа.
А тот, кто заявляет о своей любви к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не следуя за ним и не предпочитая его приказы приказам других, лжёт. Всевышний сказал о них: «Они говорят: “Мы уверовали в Аллаха и в Посланника и повинуемся!” Потом часть из них после этого отворачивается, и они не являются верующими» (Свет, 47). Это аят указывает на то, что многие из мусульман уверовали, однако вера их не стала подлинной: когда Аллах приказывает им вести борьбу за истину, им не хватает абсолютной убеждённости, которая отталкивала бы сомнения, и истинной любви к Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, поэтому они предпочитают этому свои семьи и имущество. Если же человек уступает перед искушением, то сомнение ещё больше укрепляется в его душе. В результате он может совсем потерять веру и впасть в лицемерие.
Ибн Таймиййа сказал: «Большинство людей, которые принимают Ислам после неверия или рождаются в Исламе, соблюдают его Шариат и подчиняются Аллаху и Его посланнику являются мусульманами и имеют общую веру. Однако подлинная вера проникает в их души постепенно, если Аллах озарит их этим, и многие люди не достигают истинной убеждённости и Джихада. Если в них вселяют сомнение, то они, безусловно, сомневаются; если им повелевают вести Джихад, то они не ведут его. Такие люди не имеют знаний, в которых они убеждены и которые отводят сомнения, не имеют крепкой любви к Аллаху и Его посланнику, которую бы они ставили выше любви к своим семьям и имуществу. Если они избавляются от испытаний, то умирают и попадают в Рай. Если же их искушает человек, вселяющий в них сомнение, то они безусловно, впадают в сомнение; и если Аллах не облагодетельствует их, удалив его, они становятся сомневающимися и встают на какую-либо ступень лицемерия».Этот хадис указывает на то, что вера неотделима от праведных деяний, поскольку любовь — это деяние сердца. Он также свидетельствует о том, что любовь к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, является обязательным религиозным предписанием, вытекает из любви к Всевышнему и необходима для любви к Нему. Эта любовь в сердце верующего проявляется ради Аллаха, она усиливается при сильной любви к Нему и ослабевает при слабой. Любовь к святому Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не имеет ничего общего с ширком, в отличие от упования на него, надежды на получение желаемого от него и тому подобного. Из этого становится ясной разница между любовью в Аллахе или ради Него и любовью наряду с Ним, с которой связаны сердца мушриков.
Яхйа ибн Му’аз сказал: «Подлинная любовь в Аллахе не усиливается от доброты (в отношениях с Его творениями) и не ослабевает от сухости (в отношении с ними). Тот, кто истинно возлюбит Аллаха и Его посланника, обязан любить то, что любит Аллах, порицать то, что порицает Аллах, избегать и глубоко ненавидеть то, что запретил Аллах, следовать за Его посланником в том, что он приказал, и сторониться того, что он запретил, ибо Всевышний Аллах сказал: «Кто повинуется Посланнику, тот повинуется Аллаху. А кто отворачивается … то ведь мы не посылали тебя над ними хранителем» (Женщины, 80). Тот, кто отдал предпочтение повелениям кого-либо перед повелениями Пророка, тем самым противоречит Аллаху, и это является признаком отсутствия любви к Нему и Его посланнику. Поистине, любовь к Посланнику, обязательна для любви к Аллаху, и возлюбивший Аллаха и подчиняющийся Ему возлюбит и Его посланника, подчинится ему и возлюбит всех праведных рабов Всевышнего». См. ‘Абду-р-Рахман ибн Хасан, «Фатхуль-Маджид» («Озарение от Славного»).
9 — باب حَلاَوَةِ الإِيمَانِ . ( 9)
9 – Глава: Сладость веры.
16 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ » .
16 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное, любит (того или иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию так же, как не желает быть ввергнутым в огонь».См. также хадисы №№ 21, 6041, 6941. Также этот хадис передали Ахмад 3/103, Муслим 43, ат-Тирмизи 2624, ан-Насаи 8/94, Ибн Маджах 4033. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3044, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3010, «Мишкат аль-Масабих» 8.
_____________________________________________________
Ан-Навави передаёт со слов одного из ранних мусульман: «Сладость веры — это наслаждение покорностью и перенесение трудностей ради довольства Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, а также предпочтение этого мирским благам. Любовь раба к своему Господу выражается в покорности по отношению к Нему и в отказе от ослушания Его. То же самое относится к любви по отношению к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». См. «Шарх Сахих Муслим» 2/13.
Ибн Хаджар сказал: «Выражение “сладость веры” — это метафора (исти‘ара), в которой стремление верующего к вере сравнивается с чем-то сладким. В нём содержится намек на положение больного и здорового: больному лихорадкой мёд кажется горьким, а здоровый ощущает его настоящую сладость. И чем хуже здоровье человека, тем слабее у него чувство вкуса». См. «Фатхуль-Бари» 1/60.
Ас-Синди пишет: «Сладость веры — это ощущение радости в сердце и удовольствия в душе, похожее на удовольствие, которое получают от еды. Существует мнение, что сладость — это прелесть. Одним словом, вера доставляет душе удовольствие, похожее на сладость, ощутимую органами чувств. Иногда она даже превосходит её и заставляет позабыть о самых сильных огорчениях. Это понимают те, чью грудь Аллах распахнул для ислама. О Аллах, позволь нам ощутить сладость веры и одари нас постоянством в ней». См. Суюти. «Шарх ан-Насаи», 8/94-95. Он же замечает, что слова та‘м «вкус» и халава «сладость» означают радость, удовлетворённость и наслаждение близостью к Всевышнему Аллаху — чувства, которые возникают в сердце совершенного верующего.
Однако человек не ощутит эту сладость, пока не укрепит свою связь с Аллахом, если даже он богат и обладает всем необходимым для обретения покоя. Имущество, положение, знатность, происхождение и дети не могут заменить веру. Преходящие мирские блага не сравнятся с благами веры.
Описывая положение богатых, аль-Хасан аль-Басри сказал: «Поистине, если даже их мулы стучат копытами и аргамаки под ними несутся с лёгкостью, низость грехов всё равно не покидает их сердца. Аллах ни за что не согласится [избавить] ослушников от унижения» См. Ибн аль-Къаййим. «Ад-Да’ ва-д-даваъ». С. 95.
Ибн аль-Къаййим сказал: «В сердце есть зерно раздора, и вырвать его можно лишь благодаря устремлению к Аллаху. И есть в нём отчужденность, которую можно устранить лишь общением с Ним наедине. И есть в нём печаль, которую можно удалить лишь радостью познания Его и искренностью в отношениях с Ним. И есть в нём беспокойство, от которого может избавить лишь встреча с Ним и бегство к Нему. И есть в нём огоньки печали, которые можно потушить лишь, удовлетворившись Его приказами, запретами и предопределением, а также объяв всё это терпением до самой встречи с Ним». См. Салих. «Лазза аль-‘ибада». С. 16-17. Из книги «Сладость веры» Эльмира Кулиева.
10 — باب عَلاَمَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ . ( 10)
10 – ГЛАВА: О том, что любовь к ансарам[1] является признаком веры.
17 — حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :
« آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ » .
17 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Признаком веры является любовь к ансарам, а признаком лицемерия − ненависть (по отношению к ним)».См. также хадис № 3784. Также этот хадис передали Ахмад 3/130, Муслим 74 и ан-Насаи 8/116.
[1] Ансар (мн. ч. от насир − “помощник”; по-русски употребляется только в форме мн. ч. – ансары) − жители Йасриба (Медины) из племён аус и хазрадж, которые признали пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, своим вероучителем, предоставили ему и его мекканским сподвижникам убежище в своём городе и оказали им материальную помощь. По инициативе пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ансары и мухаджиры побратались друг с другом.
11 — باب ( 11)
11 – ГЛАВА.
18 — حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ — رضى الله عنه — وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا ، وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ :
« بَايِعُونِى عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا ، وَلاَ تَسْرِقُوا ، وَلاَ تَزْنُوا ، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ ، وَلاَ تَعْصُوا فِى مَعْرُوفٍ ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِى الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ ، فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ ، وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ » . فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ .
18 – Сообщается, что аз-Зухри сказал:
«Мне сообщил Абу Идрис ‘Аизу-л-Лах ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Убада ибн ас-Самит, да будет доволен им Аллах, который участвовал в битве при Бадре[1] и являвшегося одним из старшин в ночь ‘Акъабы[2], сказал:“Однажды, когда вокруг посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собралась группа его сподвижников, он сказал им: “Поклянитесь мне в том, что не станете поклоняться наряду с Аллахом ничему, не станете воровать, прелюбодействовать, убивать своих детей[3], распространять ложь[4], измышленную вашими сердцами, и отказываться от повиновения(, когда вам будут приказывать совершать) одобряемое (шариатом). Аллах наградит тех из вас, кто будет верен этой клятве, а для того, кто совершит какой-либо из этих (грехов) и будет наказан в мире этом, наказание послужит искуплением. Если же кто-то совершит какой-либо из этих (грехов), а Аллах покроет его (грех), то Аллах и будет решать, и если пожелает, то простит его, а если пожелает, накажет его”».(‘Убада сказал): «И мы поклялись ему в этом». См. также хадисы №№ 3892, 3893, 3999, 4894, 6784, 6801, 6873, 7055, 7199, 7213, 7468 (1/64, 8/490). Также этот хадис передали Муслим 1709, ат-Тирмизи 1439, ан-Насаи 7/128, ад-Дарими 2/139 и Ахмад 5/314, 320. См. «Мишкат аль-Масабих» 18.
[1] Бадр − название группы колодцев в 150 километрах к юго-западу от Медины. 15 марта 624 года в этом месте отряд мусульман под руководством пророка, да благословит его Аллах и приветствует, одержал первую значительную победу над превосходящими силами мекканцев. Участники этого сражения пользовались особым уважением, пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, пообещал, что им будут прощены все грехи.
[2] ‘Акаба − название места, находящегося в долине Мина близ Мекки. В 620 году в сезон паломничества к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыло двенадцать его последователей из числа представителей племён аус и хазрадж, живших в Медине (Йасриб). Они присягнули ему на верность Исламу и поклялись не делать того, о чём говорится в данном хадисе, а также в 12-м айате суры “Испытуемая”. В мусульманской историографии это событие получило название “первой Акабы”. “Второй Акабой” называют встречу пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с группой из семидесяти с лишним мединцев, с которыми он окончательно условился о переселении /хиджра/ в Медину, назначив для обеспечения этой акции двенадцать своих представителей или же старшин /нукаба/, в числе которых был и ‘Убада бин ас-Самит, да будет доволен им Аллах.
[3] Речь идёт об имевших место в голодные годы случаях убийства бедуинами младенцев женского пола, которых живьём закапывали в землю. Их убивали также, боясь позора.
[4] Здесь имеется в виду, что не следует выдвигать заведомо ложные обвинения против невинных людей, заявлять о наличии родственных связей между людьми, на самом деле в родстве не состоящими, и т.д.
12 — باب مِنَ الدِّينِ الْفِرَارُ مِنَ الْفِتَنِ . ( 12)
12 – Глава: О том, что бегство от искушений[1] является признаком приверженности к религии.
19 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم –
« يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ » .
19 — Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:“Скоро наступит время, когда лучшим имуществом мусульманина окажутся овцы, с которыми он будет скитаться по горным вершинам и тем местам, где выпадают дожди, убегая от искушений со своей религией”».См. также хадисы №№ 3300, 3600, 6495, 7088. Также этот хадис передали Ахмад 3/6, Абу Дауд 4267, ан-Насаи 8/123, Ибн Маджах 3980. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8187.
__________________________________
Польза извлекаемая из хадиса
1. В хадисе указание на то, что бегство от искушений с целью спасения религии является признаком веры.
2. В хадисе указание важность хиджры на пути Всевышнего Аллаха.
3. В хадисе указание на бережливое отношение к религии и вере, и боязнь лишиться её.
4. В хадисе указание на достоинство овец, и на то, что в их разведении есть баракат.
5. В хадисе указание на стремление дозволенному заработку.
6. В хадисе указание на то, что удаление от людей иногда является похвальным делом. Особенно, если это является причиной сохранения религии. Почему иногда? Потому что основа, это то, что мы не должны сторониться мусульман. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот верующий, который живёт с людьми и терпит их, лучше, чем тот верующий, который не живёт с людьми и сторонится их». А если ты чувствуешь, что это наносит вред твоей религии, и ты не можешь терпеть, тогда лучше оставить людей.
7. В хадисе указание на то, что в конце света будет очень много искушений.
[1] “Фитан” − множественное число от “фитна” − смута; искушение; соблазн; заблуждение; испытание.
13 — باب قَوْلِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِاللَّهِ ». ( 13 )
وَأَنَّ الْمَعْرِفَةَ فِعْلُ الْقَلْبِ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ) .
13 – Глава: Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Я знаю об Аллахе больше, чем вы!», и о том, что познание — это деяние сердца, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца».[1]
— حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنَ الأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ قَالُوا إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ . فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِى وَجْهِهِ ثُمَّ يَقُولُ « إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا
20 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:«Повелевая им[2] что-либо, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда приказывал делать лишь то, что было (людям) по силам. (Однажды) они сказали: “О посланник Аллаха, поистине, мы не такие, как ты, ведь Аллах уже простил тебе и прошлые и будущие грехи!”[3] (Услышав это,) он разгневался так, что это стало заметно по его лицу, и воскликнул: “Поистине, я (просто) больше любого из вас боюсь Аллаха и больше любого из вас знаю о Нём!”»Этот хадис передал аль-Бухари 20. Похожий хадис передал Муслим 2306.
Польза извлекаемая из хадиса:
1. В хадисе указание на то, что одной из целей шариата является учет положения того, кому мы что-то приказываем.
2. В хадисе указание на то, что сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, лучшие из людей после Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и нам в них пример, так же как и в Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
3. В хадисе указание на то, что обладание некой степенью (в имане) не обязывает тому, чтобы оставлять дела, как это заявляют суфисты.
4. Указание на то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отличается от людей со стороны праведных дел, и тем, что его дела больше и лучше.
5. В хадисе указание на разница между людьми в делах.
6. В хадисе указание на то, что дела увеличиваются и уменьшаются.
7. В хадисе указание на то, что люди имеют разные степени перед Всевышним Аллахом.
8. В хадисе опровержение каррамитам и мурджиитам, которые говорят, что иман это только речь (т. е. Произношения свидетельства языком).
9. В хадисе указание на то, что человек будет рассчитан за дела сердец, и если они утвердятся в нём. То есть если это не мимолетное наущение, а что-то укрепившиеся в сердце, то он будет рассчитан за эти дела. Поэтому есть разница между наущением и между тем, что у тебя укрепилось в сердце.
10. В хадисе указание на то, что праведный человек должен стараться делать больше благих дел и не должен полагаться на свою праведность.
11. В хадисе указание на то, что благое намерение ничего не меняет и это у нас правило, которое гласит: «Правдивое намерение не делает праведным неправедное дело».
12. В хадисе указание на то что благое намерение не запрещает порицать неправедного дело того, кто его совершает с благим намерением.
13. В хадисе указание на дозволенность говорить слово «я».
14. В хадисе указание на дозволенность гневаться ради Аллаха и это считается похвальным.
15. В хадисе указание на достоинство Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
16. В хадисе указание на запрет излишества в религии и тем более запрет нововведений.
17. В хадисе указание на дозволенность хвалить самого себя, если в этом есть шариатская польза.
18. В хадисе указание на то, что у любого дела есть 2 условия, а это:
1)искренность, то есть чтобы дело совершалось только ради Всевышнего Аллаха;
2) соответствие Сунне, то есть чтобы дело совершалось только так, как его совершал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
Следование за пророком требует от человека двух вещей:
1) не вводить новшеств в религию; 2) не излишествовать в ней.
19. В хадисе указание на силу стремления сподвижников, да будет доволен ими Аллах, к увеличению благих дел, что сильно отличает их от мусульман сегодняшнего дня.
20. В хадисе указание на то, что учёный должен использовать разные методы в обучение своих учеников. Например, иногда гнев, иногда совет, иногда доброе слово или просто указание и т.д.
21. В хадисе указание на то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, является высшим примером для человечества, и он достиг высшей степени, которую только может достичь человек.
22. В хадисе указание на то, что чрезмерность в поклонении может привести к оставлению дел.
[1] Сура «аль-Бакъара», 225.
[2] Имеются в виду сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] См. “Победа”, 2.
—
14 — باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِى النَّارِ مِنَ الإِيمَانِ . ( 14)
14 – Глава: О том, что тот, кто не желает возвращаться к неверию также, как не желает быть брошенным в огонь, (делает это) из-за веры.
21 — حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:
« ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَمَنْ أَحَبَّ عَبْدًا لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ ، وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِى النَّارِ » .
أطرافه 16 ، 6041 ، 6941 — تحفة 1255
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): кто любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное; кто любит раба (Аллаха) только ради Аллаха; и тот, кто не желает возвращаться к неверию после того, как Аллах спас его, как не желает быть ввергнутым в огонь».См. также хадисы №№ 16, 6041, 6941. Также этот хадис передал Муслим 43.
15 — باب تَفَاضُلِ أَهْلِ الإِيمَانِ فِى الأَعْمَالِ . ( 15)
15 – ГЛАВА: Превосходство верующих друг над другом определяется их делами.
22 — حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِى قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ . فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا قَدِ اسْوَدُّوا فَيُلْقَوْنَ فِى نَهَرِ الْحَيَا — أَوِ الْحَيَاةِ ، شَكَّ مَالِكٌ — فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِى جَانِبِ السَّيْلِ ، أَلَمْ تَرَ أَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً » . قَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرٌو « الْحَيَاةِ » . وَقَالَ « خَرْدَلٍ مِنْ خَيْرٍ » . أطرافه 4581 ، 4919 ، 6560 ، 6574 ، 7438 ، 7439 — تحفة 4407
22 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«(После того как) обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада отправятся в ад, Аллах Всевышний скажет: “Выведите тех, у кого в сердце было веры хоть на вес горчичного зерна”, и их выведут оттуда почерневшими, а потом бросят в реку(, которая образуется из-за) дождя[1] (или: в реку жизни;[2] это место внушало сомнения Малику[3]), и они станут расти подобно тому, как прорастает семя, оказавшееся близ берега потока. Разве не видел ты, как появляются (из-под земли) жёлтые и искривленные (ростки)?»См. также хадисы №№ 4581, 4919, 6560, 6574, 7438, 7439. Также этот хадис передал Муслим 13 и 184.
[1] В другом хадисе, приводимом аль-Бухари и Муслимом, сообщается, что, рассказывая о Дне воскресения, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А потом Аллах ниспошлёт с небес воду, и (люди) станут расти подобно траве. И не останется от человека ничего, что не истлело бы, кроме одной кости, а именно − копчика, и с него начнётся творение в День воскресения».
[2] Какое именно слово было использовано первоначально, неясно. Комментаторы “Сахиха” указывают, что в данном случае имеются в виду либо “дождь”, либо “жизнь”, поскольку произношение и написание этих слов в арабском языке сходно, чем и объясняется возникновение неточностей при устной или письменной передаче этого хадиса.
[3] Имеется в виду один из передатчиков этого хадиса Малик бин Анас, основатель маликитского мазхаба, иными словами одной из четырёх основных правовых школ Ислама, преобладавшей в Испании и Северной Африке. Малик бин Анас умер в 795 году.
23 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم –
« بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِىَّ ، وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِكَ ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ » . قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « الدِّينَ » .
أطرافه 3691 ، 7008 ، 7009 — تحفة 3961
Передают со слов Абу Умамы ибн Сахля о том, что он слышал, как Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, говорил:«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне были показаны во сне люди, одетые в рубахи. Некоторые из них доходили (только) до сосков, а иные были ещё короче. И был мне показан ‘Умар бин аль-Хаттаб, на котором рубаха была (такой) длинной, что волочилась за ним (по земле)”. Люди спросили: “И как же ты истолковал это, о посланник Аллаха?” Он ответил: “(Это − ) религия”».См. также хадисы №№ 3691, 7008, 7009. Также этот хадис передали Муслим 2390 и ат-Тирмизи 2285.
16 — باب الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ . ( 16)
16 — ГЛАВА: Стыдливость − от веры.