Сравнение с современной мессой
Почти точно так же совершается Месса и сейчас:
Алтарь (священник) | хор |
А. Ritus initiales [Начальные обряды] | |
Вход священнослужителей Благословение собравшихся Confiteor [обряд покаяния]: «Исповедаюсь перед Богом Всемогущим,.. что я много грешил..»Kyrie eleison [«Господи помилуй»]Примечание: В воскресные дни покаянный чин заменяется благословением воды и окроплением ею. | Introit (Входная песнь) |
Gloria in excelsis Deo | |
Коллекта дня (вступительная молитва) I. Liturgia verbi [Литургия Слова] чтец: I чтение (пророческое) | Псалом с рефреном |
диак: II чтение (апостольское) | |
Градуал (прокимен) с аллилуйа | |
свящ: III чтение (евангельское) Проповедь | |
Credo in unum Deum | |
Общая молитва верных. II. Liturgia eucharistica [Евхаристическая] 1.Offertorium [Приношение] (Проскомидия) Приношение хлеба: «Благословен Ты, Господи...» Приношение чаши: «Благословен Ты, Господи...» Омовение рук: «Омой меня, Господи, от беззакония моего..." «Молитесь, братья и сестры, дабы моя и ваша жертва была угодна Богу Отцу Всемогущему» Молитва над Дарами. | |
2. Seu canon [Евхаристический канон] «Господь с вами» — «И со духом твоим» «Ввысь сердца» — «Возносим ко Господу» «Возблагодарим Господа» — «Достойно и праведно» Praefatio (Благодарственная часть) «Vere dignum et justum est...» [Воистину достойно и справедливо... благодарить Тебя...] | |
Consecratio [Пресуществление] (Anamnesis + Epiclesis) «Te igitur, clementissime Pater...» [Тебя, всемилостивый Отче...] или другой чин. «Примите и вкусите от него все: ибо это есть Тело Мое, которое за вас будет предано» «Примите и пейте от нее все: ибо это есть чаша Крови Моей, Нового и вечного Завета, которая за вас и за многих прольется во отпущение грехов...» Intercessio (Ходатайственные молитвы) «...через Христа, со Христом и во Христе...» | Sanctus [Свят, Свят, Свят] |
Pater noster | |
3. Communio [Причащение] свящ: «Избавь нас, Господи, от всякого зла...» Благословение. Приветствие мира. все: «Agnus Dei» [Агнец Божий] свящ: «Вот Агнец Божий, берущий на Себя...» все: «Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя.» Причащение священника. | |
Причастная песнь | |
Причащение мiрян. БлагодарственБлагодарственная молитва после причащения |
АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ И МЕСОПОТАМСКАЯ ЛИТУРГИИ
Эти Литургии в отдельных своих элементах (краткость преанафоральной части, неустойчивость структуры канона) являются как бы промежуточными по типу между Византийской группой и Римской Литургией.
ЛИТУРГИЯ АПОСТОЛА МАРКА
Является классическим образцом Александрийской Литургии. Бундзен видит в её основе памятник начала IV века. Она известна как на греческом, так и на коптском языках. Причем копты именуют её Литургией свт. Кирилла Александрийского († 444 г.), которому, очевидно, принадлежит окончательная редакция первой половины V века.
Литургия ап. Марка своей краткостью, четкостью и выразительностью действимтельно напоминает стиль евангелиста Марка, ученика ап. Петра. Эти особенности сделали её черезвычайно популярной. Её служили не только в Александрии и в Египте, но и в Сирии, в Армении, в Калабрийских монастырях Италии и в Венецианской церкви ап. Марка. Такая распространенность сильно беспокоила Византию, которая, в качестве имперской Церкви, стремилась к унификации на Востоке и подавлению местных богослужебных чинов. Уже в VIII—IX вв. Литургия ап. Марка активно вытеснялась византийским чином Иоанна Златоустого, отдельные элементы которого сильно засорили её и изменили почти до неузнаваемости. И все же авторитетный византийский канонист XI века Феодор Вальсамон продолжает третировать это чинопоследование. Вскоре по настоянию КПля оно было запрещено. И только в коптско-египетских монастырях, демонстративно плевавших на все претензии КПля, продолжали служить эту древнюю Литургию.
Вследствие такой печальной судьбы первоначальный чин Литургии ап. Марка реконструируется с большим трудом. Россанский, Мессинский и даже Ватиканский кодексы содержат записи XII—XIII веков. Лучше всего древнейшее последование сохранилось в т. н. Базилианском кодексе из Римского Крипто-Ферранского монастыря Св. Девы Марии. Эта рукопись по указанию кардинала Сирлета была впервые издана в 1583 году парижским каноником Иоанном из св. Ареа в латинском переводе. В 1701 г. Ренодот вновь обратился к Базилианскому кодексу и издал его греческий текст в своём собрании восточных литургий (том I, с. 131—165). Этой публикацией мы и воспользуемся для нашего анализа.
Чинопоследование здесь начинается ходатайственной молитвой епископа, построенной по типу ектении. Народ трижды отвечает: «Господи помилуй» на каждое из трех возглашений епископа:
«Благодарим Тебя, Господи Боже наш, Отец Господа Спасителя нашего Иисуса Христа, за все...»
«Владыка Господи Боже, Отец... молимся и просим Тебя: Сохрани царя нашего в мире и мужестве и правде...»
«Владыко Господи Боже... молимся и просим Тебя, сохранить и блаженнейшего архиерея нашего папу...» (Предстоятели Александрийской и Римской Церквей издревле именовались папами).
Судя по отдельным выражениям (особенно молитва за царя, в которой уже имеется в виду война с арабами) это начало позднее возможно, VII века.
Первоначальной является молитва Малого входа и фимиама:
«Владыка Господи боже наш, избравший двенадцать апостолов... так и нас, предстоящих Тебе при этом входе собери с епископами, пресвитерами, диаконами... со всей полнотою Вселенской и апостольской Церкви... чтобы нам с чистым сердцем и чистой совестью приносить Тебе фимам сей...»
Все:
«Аминь»
Епископ: читает молитву Трисвятого:
«...пошли свет Твой и истину Твою и просвети очи ума к разумению божественных слов Твоих...»
Все поют Трисвятую песнь (заимствованную в V веке из Литургии Василия Великого).
Диак:
«Будем внимательны!»
Чтец читает Апостол и Евангелие.
Епископ:
«Владыко Господи Боже, Вседержитель... молимся и просим Тебя: небесный мир даруй сердцам всех нас... святейшего и блаженнейшего папу нашего сохрани... верный и православный народ Твой благослови...»
Все:
«Аминь»
Епископ:
«Мир всем»
Все:
«И духу Твоему.»
Диак:
«Да никто из оглашенных !..»
Литургия верных в кодексе начинается Херувимской песней (которая могла появится только после 573 г.). Епископ зажигает фимиам и совершает Великий вход с молитвой:
«Господи Боже наш, ни в чем не имеющий нужды, приими фимиам сей (и, входя в алтарь), приведи нас к досточтимому жертвеннику твоему...»
диак:
«Приветствуйте друг друга».
Епископ читает молитву перед целованием:
«Владыка Господи Вседержитель... подай нам Твой мир и Твою любовь... и ниспошли нам дар Святого Твоего Духа...»
Совершается лобзание мира.
диак:
«Встаньте приносить Св. Дары».
Епископ читает молитву Предложения:
«Владыко Иисусе Христе, Господи, Слово совластное безначальному Отцу и Св. Духу, великий Архиерей, хлеб нисшедший с неба... давший Себя Самого, как непорочного Агнца, за жизнь мiра! Молимся и просим Тебя: обрати Лице Твое на хлеб сей и на чаши сии...»
И сразу же начинается анафора — характерным возгласом Александрийских Литургий:
Епископ:
«Господь со всеми вами!»
Все:
«И со духом Твоим.»
Епископ:
«Горе ваши сердца.»
Все:
«Имеем ко Господу.»
Епископ:
«Будем благодарить Господа.»
Все:
«Достойно и справедливо».
Епископ (молитва Префации):
«По истине достойно и справедливо, свято и должно и душам нашим полезно... Тебя хвалить, Тебя воспевать, Тебя благодарить, Тебя исповедовать...
(Интерцессия:)
И молимся и просим Тебя... Помяни, Господи, Святую и Единую, Вселенскую и Апостольскую Церковь, от концов земли до концов Ее, все народы и всех пастырей их. Мир небесный даруй сердцам всех...» и т. д.
Диакон читает диптихи и епископ поминает всех.
диак:
«Сидящие встаньте!»
епископ:
«Ибо Ты выше всякого начальства и власти и силы, и господства, и всякого имени... Тебе предстоят тысячи тысяч и тьмы тем ангелов и архангелов, многоочитые херувимы и шестокрылатые Серафимы... победную и трисвятую песнь поя, возглашая, взывая и говоря:
все (Санктус):
«Свят, свят, свят Господь Саваоф...»
епископ (знаменуя Дары, читает Анамнесис):
«Поистине исполнены небо и земля святой славы Твоей через явление Господа и Спаса нашего Иисуса Христа, Исполни Боже и сию жертву благословения Твоего, через наитие Святаго Твоего Духа. Ибо Сам Господь и Бог и Царь всех Иисус Христос в ту ночь, в которую Он предал Себя за грехи наши на смерть... воззрел на Своего Отца, благодарив, благословив, освятив, преломив, подал Своим ученикам и апостолам, говоря:
Приимите, ядите, Сие есть тело Мое...»
Следуют установительные слова, переходящие в Эпиклесис:
«Тебе, Господи Боже наш, Твое из Твоих Даров мы предлагаем и молим и просим: (Ниспошли) из неописанных недр, Самого Утешителя, Духа Истины, Святого Господа Животворящего, везде сущего и все исполняющего... и на нас и на хлебы сии и на чаши сии ниспошли Духа Твоего Святого, чтобы Он освятил и совершил их, и соделал хлеб Телом.»
все:
«Аминь»
епископ:
«А чашу — кровью Нового Завета.»
все:
«Как было и есть.»
епископ:
«Мир всем»
диак:
«...И сподоби нас, Владыка, неосужденно и с чистым сердцем... смети призывать Тебя :»
все:
Отче наш...»
Итак мы видим здесь специфический Александрийский канон Евхаристии, построенный по типу: PJSAE.
С учетом стратиграфии чинопоследование первой половины V века (редакция свт. Кирилла Александрийского) реконструируется в следующем виде:
I. Литургия оглашенных.
Молитва входа и на фимиам.
Вход.
Молитва Трисвятого.
Трисвятая песнь.
Чтение Священного Писания.
Проповедь.
Молитва за народ.
II. Литургия верных.
Молитва фимиама (?)
Молитва перед целованием.
Лобзание мира.
Молитва Предложения.
Анафора: канон PJSAE.
Причащение.
Молитва благодарения.