Положение того, кто не может определить её
Тот, кто не может определить направление къиблы, к примеру, из-за темноты или облачности, должен спросить того, кто знает об этом. Если ему некого спросить, то он должен попробовать определить это своими силами и совершить молитву повернувшись в ту сторону, которая по его предположению является къиблой. В таком случае его молитва будет действительной и он не обязан повторять её, даже если позже обнаружит, что стоял в неправильном направлении. Если (во время совершения молитвы) выяснится, что он стоит в неправильном направлении, то он должен повернуться в нужном направлении не прерывая молитву.
Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен ими обоими, сказал:
﴿ بينما الناس بقباء في صلاة الصبح ، إذ جاءهم آت فقال : إن النبي صلى الله عليه وسلم قد أنزل عليه الله قرآن ، وقد أمر أن يستقبل الكعبة فاستقبلوها . وكانت وجوههم إلى الشام فاستداروا إلى الكعبة ﴾ متفق عليه .
«(Однажды,) когда люди совершали утреннюю молитву в мечети Къубаъ, к ним пришёл один человек и сказал: “Воистину, Аллах ниспослал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, Коран, в котором велел повернуться в сторону Ка’бы, так повернитесь же к ней”. Они стояли лицом к аш-Шаму и повернулись к Ка’бе». Этот хадис передали аль-Бухари 403 и Муслим 526.
Затем, если он совершил молитву повернувшись в ту сторону, которую он определил (как къиблу) и затем захочет совершить другую молитву, то ему следует снова попробовать определить направление къиблы. Если окажется, что она отличается от того, что он определил ранее, то ему нужно совершить молитву, повернувшись в этом (новом) направлении не повторяя раннее совершённую молитву.
Когда можно не становиться лицом к къибле?
Поворачиваться в сторону къиблы при совершении молитвы является обязательным, исключая следующие случаи:
1) Добровольная молитва всадника
Всаднику разрешается совершать дополнительную молитву при езде, совершая поясные и земные поклоны. При совершении земного поклона, он будет наклоняться больше чем при совершении поясного поклона, а къиблой будет то направление, в котором движется его животное (транспорт).
Сообщается, что ‘Амир ибн Раби’а сказал:
﴿ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي على راحلته حيث توجهت به ﴾ رواه البخاري ومسلم ، وزاد البخاري : يومئ ، والترمذي : ولم يكن يصنعه في المكتوبة
Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву во время езды, (и он молился) в том направлении, в котором ехал». Этот хадис передали Муслим 701, и аль-Бухари 1093, у которого добавлено: «Он слегка наклонял свою голову». У ат-Тирмизи к тексту (этого хадиса) добавлено следующее: «(Однако) он не поступал таким образом при совершении обязательных молитв».
Ахмад 2/20, Муслим 700, ат-Тирмизи 2958 и ан-Насаи 491 передали (следующий хадис):
﴿ أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي على راحلته وهو مقبل من مكة إلى المدينة حيثما توجهت به ، وفيه نزلت : ( فأينما تولوا فثم وجه الله ) ﴾
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился во время поездки из Мекки в Медину, не поворачиваясь в сторону Мекки, и в это время был ниспослан (аят, в котором говорится): “Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха”». Сура «аль-Бакъара», 2:115.
Сообщается, что Ибрахим ан-Наха’и сказал: «Они[22] молились во время поездок верхом на животных в том направлении, в котором они двигались».
Ибн Хазм сказал: «Это было передано от сподвижников и их последователей, во время путешествия и пребывания по месту жительства».
2) Совершение молитвы при вынужденных условиях, болезни и опасности.
При таких обстоятельствах, позволяется молиться, не поворачиваясь в сторону къиблы, поскольку посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует сказал:
﴿ إذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم ﴾
«Если я приказываю вам что-то сделать, то делайте то, что вы в силах (сделать)». Этот хадис передали аль-Бухари 7288, Муслим 1337, ат-Тирмизи 2681 и ан-Насаи 5/110.
Также, Всевышний Аллах сказал:
﴿ فإن خفتم فرجالا أو ركبانا ﴾
«Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом». Сура «аль-Бакъара», 2:239.
Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
﴿ مستقبلي القبلة أو غير مستقبليها ﴾ رواه البخاري
«В направлении къиблы или в другую сторону». Этот хадис передал аль-Бухари 4535 и Муслим 839.