Quot;Выведи народ твой от мрака к свету и напомни им про дни Аллаха

Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного!"

Аллах говорит: «Как Мы послали тебя, о, Мухаммад, с Писанием, чтобы ты выводил людей и призывал их из тьмы к свету, Мы так же послали Мусу к сынам израилевым с Нашими знамениями». (По мнению Муджахида речь идёт девяти знамениях):

﴿أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ﴾ «Выведи народ твой» – также было приказано и ему:

﴿أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ﴾ «Выведи народ твой, из мрака к свету» – т.е.

призывай их к добру, чтобы они вышли из тьмы, невежества и заблуждения,

в котором они пребывают, к свету руководства, ясному пути и вере;

﴿وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ﴾ «И напомни им про дни Аллаха» – т.е.

напомни им о благах и милости Аллаха, оказанной им – то, что Он вызволил их из плена Фараона, из-под его гнёта, несправедливости и жестокости. Он спас их от их врага,

и утопил их врага в море. Он затенял их облаками и посылал им манну и перепелов,

а также другие блага. Также прокомментировали Муджахид, Катада и другие.

Далее Аллах сказал:﴿إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾

«Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного» – т.е.

в том, что Мы (помогли /поддержали) наших друзей из числа сынов израилевых,

когда спасли их от рук Фараона и вызволили их из того унизительного страдания,

в котором они находились – есть назидание для каждого терпеливого в трудностях и благодарного в лёгкостях. Как сказал Катада: «Превосходный раб (Аллаха) тот,

кто в испытании терпелив, а в благоденствии благодарен (Аллаху)».

В «Сахихе» Муслима приводится хадис, в котором посланник Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«إِنَّ أَمْرَ الْمُؤْمِنِ كُلَّهُ عَجَبٌ، لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ، إِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَه»

Удивительны все дела верующего, и какое бы решение Аллах не вынес, это будет благом для верующего. Если его постигнет несчастье, он терпит, и в этом благо для него.

Если его постигнет благо, то он благодарит (Аллаха), и в этом благо для него».

(Муслим 2999).

Всевышний Аллах сказал:

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُمْ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ

سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذلِكُمْ بَلاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

(6) Вот сказал Муса своему народу: "Вспомните милости Аллаха вам,

как Он вас спас от рода Фирауна! Они возлагают на вас злое наказание,

Убивают ваших сыновей, оставляют в живых ваших женщин.

В этом - испытание для вас от Господа вашего великое".

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌ

(7) Вот возвестил Господь: "Если возблагодарите, Я умножу вам;

а если будете неблагодарны... Поистине, наказание Мое - сильно!"

وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِى الاٌّرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِىٌّ حَمِيدٌ

(8) И сказал Муса: "Если будете неблагодарны вы и те,

кто на земле- все, то ведь Аллах – Богат, Преславен!"

Всевышний Аллах рассказывает, как Муса (мир ему) напомнил своему народу о днях Аллаха и Его благах им: как Аллах спас их от семейства Фараона, ведь они мучали их унизительным мучением. Если они находили младенцев-мальчиков, то они убивали их и оставляли в живых девочек. Аллах спас их от этого, и в этом великое благо. Об этом Аллах сказал:

﴿وَفِى ذَلِكُمْ بَلاَءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ﴾ «В этом - испытание для вас от Господа вашего великое» – т.е. великое благо (в том, что Аллах избавил вас от него), за которое вы не сможете отблагодарить. Также было сказано, что речь идёт, что великое испытание в том, что творит с вами народ Фараона:﴿بَلاَءً﴾«Испытание» – здесь могут подходить оба смысла.

Аллах знает лучше. В другом аяте Аллах сказал:

﴿وَبَلَوْنَـهُمْ بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾

«Мы подвергли их испытанию добром и злом,

— быть может, они вернутся на прямой путь». (7:168)

Далее Аллах сказал:﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ﴾«Вот возвестил Господь» – т.е.

объявил вам о Своём обещании. Возможно, имеется в виду то, что Аллах поклялся Своим могуществом, величием и превосходством. Как Аллах сказал в другом аяте:

﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ﴾

Вот твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать

на них до Дня воскресения (на сынов израилевых их врагов)». (7:167)

Аллах сказал:﴿لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ﴾«Если возблагодарите, Я умножу вам» – т.е.

если будете благодарны за Мои блага вам, я преумножу вам эти блага;

﴿وَلَئِن كَفَرْتُمْ﴾ «А если будете неблагодарны» – т.е. за блага Мои,

будете отрицать их и скроете их, то;

﴿إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌ﴾ «Поистине, наказание Моё – сильно» – т.е. Аллах лишит их этих благ и накажет их за отрицание и неблагодарность за эти блага. Как сказано в хадисе:

«إِنَّ الْعَبْدَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِالذَّنْبِ يُصِيبُه»

Наши рекомендации