V 2 Устное и письменное деловое общение 1 страница
ПАСПОРТ
№ | Наименование пункта | Значение |
1. | Кафедра | Гуманитарные дисциплины |
2. | Автор – разработчик | Виноградова И.А., доцент, к.н. |
3. | Наименование дисциплины | Культура речи и деловое общение |
4. | Общая трудоемкость по учебному плану | |
5. | Вид контроля (нужное подчеркнуть) | Предварительный (входной), текущий, промежуточный (зачет) |
6. | Для специальности(ей)/ направления(й) подготовки | Специальность |
Направления подготовки: 080100.62 «Экономика»: профилей «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», «Финансы и кредит», «Экономика предприятий и организаций» очной и заочной форм обучения (нормативный и сокращенный срок обучения) | ||
7. | Количество тестовых заданий всего по дисциплине, из них | |
8. | Количество заданий при тестировании студента | |
9. | Из них правильных ответов (в %): | |
10. | для оценки «отлично» | |
11. | для оценки «хорошо» | |
12. | для оценки «удовлетворительно» | |
или для получения оценки «зачет» не менее | 55% | |
13. | Время тестирования (в минутах) |
Паспорт составлен: _________________ И.А.Виноградова
23 ноября 2011 г.
ТЕСТЫ (450)
Дисциплина: Культура речи и деловое общение
для направления подготовки 080100.62 «Экономика»: профилей «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», «Финансы и кредит», «Экономика предприятий и организаций» очной и заочной форм обучения
(нормативный и сокращенный срок обучения)
Дидактические единицы:
V 1: Культура речи
V 2: Устное и письменное деловое общение
V 3: Деловой речевой этикет
V 4: Основы полемического мастерства и ораторской речи
V 1 Культура речи
I:
S: Коммуникативная культура – это:
-: коммуникативные умения и знания о том, как вести переговоры на любом уровне
-: умение вести себя в любой ситуации делового общения
+: совокупность коммуникативных умений, ставших органической частью личности
-: знания о нормах поведения в различных ситуациях общения
I:
S: Основными коммуникативными умениями менеджера являются:
+: умение вести деловую беседу, совещание, переговоры и умение говорить публично
-: умение аргументировано отстаивать свою точку зрения
-: умение анализировать и разрешать конфликты
-: умение формулировать цели и задачи общения
I:
S: Коммуникативная профессиограмма – это:
-: умение правильно строить речь в профессиональной ситуации общения
+: профессиональный портрет специалиста с учетом владения коммуникативной техникой общения
-: совокупность профессиональных умений и навыков специалиста
-: профессиональное владение коммуникативными навыками
I:
S: Что из перечисленного НЕ является элементами коммуникативной профессиограммы?
-: вести разговор, деловое совещание и т.п.
-: анализировать конфликты и разрешать их
-: разбирать жалобы и заявления
+: быть пунктуальным и соблюдать рабочую дисциплину
I:
S: Определением какого понятия является следующее: « __________ - сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека»?
-: коммуникативная профессиограмма
+: общение
-: деловой этикет
-: коммуникабельность
I:
S: Субъект, инициирующий акт общения, называется…
-: инициативный субъект
-: провокативный субъект
+: субъект-инициатор
- : субъект-провокатор
I:
S: Субъект, принимающий инициативу общения от другого субъекта, называется…
-: рецептивный субъект
-: партнерский субъект
-: субъект-реципиент
+: субъект-партнер
I:
S: Что из перечисленного НЕ является содержанием общения?
+: самоанализ партнеров
-: передача от человека к человеку информации
-: взаимооценка партнерами по общению друг друга
-: взаимодействие партнеров друг с другом
I:
S: Функция общения, которая характеризует общение как социальный механизм управления и передачи информации, необходимой для исполнения действия, - это…
-: интегративная функция
+: инструментальная функция
-: трансляционная функция
-: экспрессивная функция
I:
S: «Контакт масок» - это…
- : взаимоотношение участников костюмированного представления
+: один из видов общения
- : социальные роли субъектов общения
- : другое название «делового общения»
I:
S: Что из перечисленного является примером формально-ролевого вида общения?
- : отец и сын
- : руководитель и подчиненный
- : участники бизнес проекта перед началом переговоров
+ : врач и пациент
I:
S: Невербальными средствами коммуникации являются:
- : тональность и диапазон голоса
- : паузы, смех, плач
+ : жесты, мимика
- : речевые средства общения
I:
S: Вербальными средствами коммуникации являются:
- : тональность и диапазон голоса
- : паузы, смех, плач
- : жесты, мимика
+ : речевые средства общения
I:
S: Паралингвистическими средствами коммуникации являются:
+ : тональность и диапазон голоса
- : паузы, смех, плач
- : жесты, мимика
- : речевые средства общения
I:
S: Экстралингвистическими средствами коммуникации являются:
- : тональность и диапазон голоса
+ : паузы, смех, плач
- : жесты, мимика
- : дистанции, время
I:
S: Интерактивная сторона общения – это:
+ : взаимодействие партнеров
- : самоанализ партнеров
- : обмен информацией и ее понимание
- : восприятие одним партнером по общению другого
I:
S: Коммуникативная сторона общения – это:
- : взаимодействие партнеров
- : самоанализ партнеров
+ : обмен информацией и ее понимание
- : восприятие одним партнером по общению другого
I:
S: Перцептивная сторона общения – это:
- : взаимодействие партнеров
- : самоанализ партнеров
- : обмен информацией и ее понимание
+ : восприятие одним партнером по общению другого
I:
S: Форма общения, в которой оба партнера по взаимодействию содействуют друг другу, активно способствуют достижению индивидуальных и общих целей совместной деятельности, называется:
- : взаимопомощь
+ : сотрудничество
- : взаимовыручка
- : содействие
I:
S: Форма общения, когда партнеры противодействуют друг другу и препятствуют достижению индивидуальных целей, называется:
- : сопротивление
- : конфликт
- : противостояние
+ : противоборство
I:
S: Что такое «эмпатия»?
+ : эмоциональный отклик на поведение и высказывания партнера
- : то же, что и «симпатия»
- : восприятие партнера на основе «социального стереотипа»
- : первое впечатление, которое партнеры оказывают друг на друга
I:
S: На что влияют следующие факторы: фактор привлекательности, фактор превосходства, фактор «отношения к нам» и эффект ореола?
- : на оценку наших коммуникативных навыков
- : на оценку нашей профессиональной компетенции
+ : на формирование первого впечатления о собеседнике
- : на выбор средств общения
I:
S: Вставьте в определение пропущенное слово: «__________ общения – это индивидуально-типологические особенности взаимодействия между людьми».
- : Форма
- : Вид
- : Тип
+ : Стиль
I:
S: К какому стилю общения относится следующий пример: «Привет. Как дела? – Нормально»?
- : манипулятивному
+ : ритуальному
- : гуманистическому
- : ни к одному из перечисленных
I:
S: Отец: « Не будешь хорошо учиться, мы не купим тебе новый компьютер!»
Сын: «Хорошо, согласен. Только так сложно хорошо учиться без хорошего компьютера…»
В данной ситуации оба собеседника демонстрируют…
+ : манипулятивный стиль общения
- : гуманистический стиль общения
- : ритуальный стиль общения
- : отсутствие одного конкретного стиля общения
I:
S: Какого из перечисленных ниже стилей общения НЕ существует?
- : манипулятивный стиль общения
+ : интегративный стиль общения
- : гуманистический стиль общения
- : ритуальный стиль общения
I:
S: К какому стилю общения относится следующий пример: «Как живешь?» – «Даже не знаю, с чего начать. Все так плохо!..»?
- : манипулятивному
- : ритуальному
+ : гуманистическому
- : ни к одному из перечисленных
I:
S: Внушение – это:
- : воспроизводство одним человеком определенных образцов поведения, манер говорить и т.п. другого человека
-: бессознательный, спонтанный переход личности в определенное психическое состояние вследствие психического воздействия на эту личность эмоционального заряда, чувств, страстей другой личности в условиях непосредственного контакта
- : метод, основанный на использовании администратором своей официальной власти и выражающийся в приказах, распоряжениях
+ : активное воздействие одного субъекта на эмоциональный мир другого субъекта, рассчитанное на готовность последнего получить соответствующую установку
I:
: Принуждение – это:
- : воспроизводство одним человеком определенных образцов поведения, манер говорить и т.п. другого человека
- : бессознательный, спонтанный переход личности в определенное психическое состояние вследствие психического воздействия на эту личность эмоционального заряда, чувств, страстей другой личности в условиях непосредственного контакта
+ : метод, основанный на использовании администратором своей официальной власти и выражающийся в приказах, распоряжениях
- : активное воздействие одного субъекта на эмоциональный мир другого субъекта, рассчитанное на готовность последнего получить соответствующую установку
I:
S: Подражание – это:
+ : воспроизводство одним человеком определенных образцов поведения, манер говорить и т.п. другого человека
- : бессознательный, спонтанный переход личности в определенное психическое состояние вследствие психического воздействия на эту личность эмоционального заряда, чувств, страстей другой личности в условиях непосредственного контакта
- : метод, основанный на использовании администратором своей официальной власти и выражающийся в приказах, распоряжениях
- : активное воздействие одного субъекта на эмоциональный мир другого субъекта, рассчитанное на готовность последнего получить соответствующую установку
I:
S: Заражение – это:
- : воспроизводство одним человеком определенных образцов поведения, манер говорить и т.п. другого человека
+ : бессознательный, спонтанный переход личности в определенное психическое состояние вследствие психического воздействия на эту личность эмоционального заряда, чувств, страстей другой личности в условиях непосредственного контакта
- : метод, основанный на использовании администратором своей официальной власти и выражающийся в приказах, распоряжениях
- : активное воздействие одного субъекта на эмоциональный мир другого субъекта, рассчитанное на готовность последнего получить соответствующую установку
I:
S: Согласно какому этико-психологическому принципу делового общения руководитель обязан строго определить социальный, служебный и персональный статусы своих сотрудников?
- : принципу создания условий для выявления творческого потенциала и профессиональных знаний личности
- : принципу поощрения и наказания
+ : принципу полномочий и ответственности
- : принципу рационального использования рабочего времени
I:
S: Согласно какому этико-психологическому принципу делового общения руководитель должен видеть и отмечать все, даже скромные, успехи своих сотрудников?
-: принципу создания условий для выявления творческого потенциала и профессиональных знаний личности
+ : принципу поощрения и наказания
- : принципу полномочий и ответственности
- : принципу рационального использования рабочего времени
I:
S: Согласно какому этико-психологическому принципу делового общения необходимо распределять дела в порядке их значимости и начинать с самого существенного?
- : принципу создания условий для выявления творческого потенциала и профессиональных знаний личности
- : принципу поощрения и наказания
- : принципу полномочий и ответственности
+ : принципу рационального использования рабочего времени
I:
S: Укажите фразеологизм- синоним к словосочетанию очень быстро:
-: как с гуся вода
+: сломя голову
-: два сапога пара
-: пуд соли съесть
I:
S: Укажите фразеологизм- синоним к словосочетанию очень любить:
-: как кошка с собакой
+: носить на руках
-: проще пареной репы
-: метать перуны
I:
S: Укажите синоним к фразеологизму как на дрожжах:
-: нос не дорос
+: как грибы после дождя
-: звонить во все колокола
-: ни уха не рыла
I:
S: Укажите синоним к фразеологизму море по колено:
+: трын-трава
-: нос не дорос
-: как кошка с собакой
-: мамаево побоище
I:
S: Все сочетания слов являются фразеологизмами в ряду….
-: белые стихи, бить баклуши, бить посуду
-: вилами на воде написано, вешать голову, повесить плакаты
-: спустя рукава, для отвода глаз, спустить рукава
+: с глазу на глаз, иметь голову на плечах, пускать пыль в глаза
I:
S: Имеет в словаре помету – КНИЖН. фразеологизм…
-: ветер в голове
-: заводить волынку
-: карты в руки
+: кануть в лету
I:
S: Имеет в словаре помету – ПРОСТ. фразеологизм…
-: до глубины души
+: до лампочки
-: хоть бы что
-: как с гуся вода
I:
S: В предложении «Дело это хлопотливое, требует большого терпения» лексическая ошибка классифицируется как…
-: тавтология
-: нарушение семантической сочетаемости
-: незнание значения слова
+: смешение паронимов
I:
S: В предложении «Как и следовало ожидать, все выяснилось на следующий день»лексическая ошибка классифицируется как…
-: плеоназм
-: употребление слова в несвойственном ему значении
+: тавтология
-: смысловая неточность
I:
S: В предложении «Директора лицея скоропостижно сняли с должности» лексическая ошибка классифицируется как…
-: плеоназм
-: смысловая неточность
+: употребление слова в несвойственном ему значении
-: тавтология
I:
S: К аспектам культуры речи относится…
-: лингвистический
+: нормативный
-: логический
I:
S: В языке выделяют уровни (однородные единицы языка, связанные друг с другом)…
-: речевой
+: фонетический
-: коммуникативный
I:
S: В состав фонетического уровня языка НЕ входит следующая единица…
-: фонемы
-: звуки
+: морфемы
I:
S: К аспектам культуры речи относится…
-: эмоциональный
-: фактический
+: этический
I:
S: К аспектам культуры речи НЕ относится…
-: коммуникативный
-: этический
+: фактический
I:
S: Укажите предложение с ошибкой в употреблении деепричастного оборота.
-: На лесной дороге, расходясь веером, лежали тени сосен.
-: Поднялся свежий восточный ветер, и мы воротились домой, посмеиваясь друг над другом и ничуть не сожалея ни о потраченном времени, ни о своем предприятии, давно задуманном, но не доведенном до желаемого конца.
-: Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату.
+: Меня не раз охватывал смех, глядя комедию «Ревизор».
I:
S: Укажите предложение с ошибкой в употреблении деепричастного оборота.
+: Прочитав внимательно этот указ, каждому станет понятна его основная мысль.
-: Он останавливается посреди комнаты, закладывая руки за спину и покачиваясь, начиная спокойно и уверенно читать всю написанную накануне повесть наизусть.
-: Идя по мокрой тропинке, будьте внимательны.
-: Иссякнут ключи, забившись грязью, не станет ни реки, ни озер, земляная вода уйдет стороною.
I:
S: Укажите предложение с ошибкой в употреблении деепричастного оборота.
+: Изучая процесс приватизации, обнаруживается определенная закономерность.
-: На середине реки, где снежок лишь слегка прикрывал лед, лось-вожак со всего разбегу заскользил, широко растопырив передние ноги и присев на задние.
-: Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.
-: Он вышел, поправляя свои черные усики и глядя куда-то на ковер, едва заметным движением плеча ответил на поклоны офицеров.
I:
S: Определите, в каком предложении нет ошибок в употреблении деепричастного оборота.
-: Возвращаясь домой, надо было переезжать мост через реку.
-: Преподаватель входит в аудиторию, начав лекцию.
+: Через полминуты соловей пустил высокую мелкую дробь и, испробовав таким образом свой голос, начал петь.
-: Посмотрев такую постановку, сразу напрашивается вывод о жизни за стенами костылевской ночлежки.
I:
S: Укажите предложение с ошибкой в употреблении деепричастного оборота.
-: По небу ползи тяжелые тучи, скрывая собой уже начавшие меркнуть звезды.
-: Какая-то ночная птица низко пролетела над самой землей и, заметя нас, вздрогнула, зашуршала крыльями и полетела на ту сторону реки.
-: Листва берез висит не шелохнувшись.
+: Устав после занятий, мне не читалось.
I:
S: В каком ряду верноуказано произношение всех данных слов:
аккредитив, метеоролог, Ильинична?
-: а[кк]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а
-: а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а
-: а[к]редитив ме[тэ]оролог, Ильини[шн]а
+: а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[шн]а
I:
S: В каком ряду верно указано произношение всех данных слов:
терраса, скучно, эссенция?
-: те[р]аса, ску[чн]о, э[с’э]нция
+: те[р]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция
-: те[р]а[cc]а, ску[шн]о, э[с’с’э]нция
-: те[рр]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция
I:
S: В каком ряду верно указано произношение всех данных слов:
cкучно, шинель, боа?
-: ску[шн]о, ши[нэ]ль, [бо]а
-: ску[чн]о, ши[н’э]ль, [бо]а
-: ску[шн]о, ши[н’э]ль, [ба]а
+: ску[шн]о, ши[н’э]ль, [бо]а
I:
S: В каком ряду верноуказано произношение всех данных слов:
прачечная, тезис, грубошерстный?
-: праче[ч’н]ая, [т’э]зис, грубош[о]рстный
-: праче[ч’н]ая, [т’э]зис, грубош[о]рстный
+: праче[шн]ая, [тэ]эис, грубош[о]рстный
-: праче[шн]ая, [тэ]зис, грубош[э]рстный
I:
S: В каком ряду верноуказано произношение всех данных слов:
пустячный, опека, грипп?
-: пустя[чн]ый, о[п’э]ка, гри[п]
-: пустя[шн]ый, о[п’о]ка, гри[п]
+: пустя[шн]ый, о[п’э]ка, гри[п]
I:
S: В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог?
-: ягдташ, юкка, багрить (окрашивать в багровый цвет)
-: острога, танцовщица, запросто
-: явленный, мещанин, безудержный
+: ядровый, агентство, ваяние
I:
S: В каком ряду ударение падаетнапервый слог?
-: торты, сабо, доцент
-: щепа, кухонный, досуха
+: ревень, кашлянуть, верба
-: средства, коклюш, щавель
I:
S: В каком ряду во всех словах ударение падает напоследний слог?
-: пломбировать, револьвер, торты
-: пантеон, каучук, согнутый
-: фитиль, ракурс, сформировать
+: еретик, избаловать, нефтепровод
I:
S: В каком ряду во всех словах ударение падает навторой слог?
-: отгул, озимые, реквием
-: туфля, юродивый, безудержный
+: ходатайствовать, шофер, донельзя
-: ножны, планер, некролог
I:
Кодификация норм литературного языка – это…
-: изучение и выбор отдельных вариантов в качестве единственно верных
-: обучение им в специальных учебных заведениях
-: следование им всех образованных людей
+: закрепление их в специальных словарях, грамматиках и учебных пособиях
I:
S: Диспозитивные нормы…
+: предполагают возможность выбора одного из вариантов
-: допускают нарушение в определенных ситуациях
-: действуют только на лексическом уровне языка
-: строго обязательны к исполнению
I:
S: Императивные нормы…
-: действуют только на лексическом уровне языка
+: строго обязательны к исполнению
-: допускают нарушение в определенных ситуациях
-: предполагают возможность выбора одного из вариантов
I:
S: Каким словарем можно воспользоваться, чтобы уточнить значения слов: «романтический – романтичный - романический»?
-: этимологическим словарем
-: словарем омонимов
-: словарем синонимов
+: словарем паронимов
I:
S: Каким словарем можно воспользоваться, чтобы узнать значение слов: «ахиллесова пята», «быть на коне»?
-: этимологическим словарем
-: толковым словарем русского языка
+: фразеологическим словарем
-: словарем иностранных слов
I:
S: Каким словарем вы Не воспользуетесь при выборе варианта:
адресант – адресат
було[чн]ая – було[шн]ая
прогресс – регресс
диоптрИя –диОптрия (единица оптической силы линз)
-: словарем паронимов
+: орфографическим словарем
-: словарем антонимов
-: словарем омонимов
I:
S: Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова:
+: не ложите сюда тетради
-: хуже всего
-: нет претензий
-: с двадцатью пятью рублями
I:
S: Нормы сочетаемости слов нарушены в выражении…
+: пьеса прошла с большим интересом
-: плеяда ученых
-: оправдать доверие
-: одержать победу
I:
S: Нормы сочетаемости слов нарушены в выражении…
+: Привести пример о работе ученых
-: Нести ответственность за детей
-: Вопреки сложившемуся мнению
I:
S: Нормы сочетаемости слов нарушеныв выражении…
-: заплатить за учебу
-: вопреки указанию директора
-: неминуемая гибель
+: смотреть в глаза фактов
I:
S:Ошибка в управлении допущена в следующем предложении…
-: Лицо у девушки побледнело.
-: Уже появилась рецензия на новый фильм.
-: Бухта представляла собой важную судоходную станцию.
+: В их выступлениях чувствовалась уверенность в победу.
I:
S: Ошибка в образовании формы слова допущена в словосочетании…
+: до двух тысяч девятого года
-: пять банок шпрот
-: залезай выше
-: модный тюль
I:
S: Правила использования речевых средств, единообразное образцовое общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития – это…
-: орфоэпическая норма
-: морфологическая норма
+: норма языка
-: лексическая норма
I:
S: Какие из перечисленных черт НЕ являются характерными особенностями нормы русского литературного языка?
+: изменчивость и нестабильность
-: относительная устойчивость
-: распространенность и общеупотребительность
-: общеобязательность и соответствие употреблению, обычаю и возможностям языка
I:
S: Что из перечисленного НЕ является источником языковых норм?
-: произведения классической литературы
+: жаргоны, диалекты и просторечья
-: общепринятое современное употребление языка
-: научные исследования
I:
S: Первая степень нормативности русского литературного языка - …
-: нейтральная, допускает равнозначные варианты («порядочный» - «порядошный»)
-: подвижная, допускает разговорные, устаревшие формы («твОрог» - «творОг»).
-: включает недавние заимствования, еще не ставшие нормой языка («маркЕтинг» - «мАркетинг»)
+: строгая, жесткая, не допускает вариантов («класть», а не «ложить»)
I:
S: Вторая степень нормативности русского литературного языка - …
+: нейтральная, допускает равнозначные варианты («порядочный» - «порядошный»)
-: подвижная, допускает разговорные, устаревшие формы («твОрог» - «творОг»).
-: включает недавние заимствования, еще не ставшие нормой языка («маркЕтинг» - «мАркетинг»)
-: строгая, жесткая, не допускает вариантов («класть», а не «ложить»)
I:
S: Третья степень нормативности русского литературного языка - …
-: нейтральная, допускает равнозначные варианты («порядочный» - «порядошный»);
+: подвижная, допускает разговорные, устаревшие формы («твОрог» - «творОг»).
-: включает недавние заимствования, еще не ставшие нормой языка («маркЕтинг» - «мАркетинг»)
-: строгая, жесткая, не допускает вариантов («класть», а не «ложить»);
I:
S: Норму русского литературного языка 1-ой степени называют…
+: императивной