Пример 1. Категории племени дайрбал

В книге, написанной Лакоффом (Women, Fire and Dangerous Things, Lakoff, 1985), показано, насколько восприятие мира клиен­тами сродни их культуре. Книга полна рассказов о языке различных общностей и объясняет, как язык вынуждает людей видеть и чув­ствовать разные вещи. Центральный рассказ в книге посвящен пле­мени австралийских аборигенов дайрбал (Dyirbal) — этот рассказ дал название всей книге.

В языке дайрбал каждому существительному предшествует одна из четырех категорий, в сущности, все во вселенной можно разде­лить на эти категории. У каждой из них есть название: байи, балан, балам и бала. Каждый раз, когда дайрбал называют что-либо, они представляют объект, определяя категорию, под которую он попа­дает. Это больше, чем лингвистические категории: они также пока­зывают, как говорящий относится к объекту, поэтому с каждой груп­пой ассоциируются различные эмоции, поведение и ценности. Для примера то, как в культуре категоризируют объекты, показано на рис 13.1.

Река

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Волосатая личинка

Попугай

Неядовитая змея Солнце

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Копье

Луна

Ядовитая змея

Ехидна

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Утконос

Мед

Звезды

Светлячок

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Мужчина

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Женщина

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Радуга

Пример 1. Категории племени дайрбал - student2.ru

Кенгуру

Кузнечик

Рис, 13.1. Объекты, классифицированные на языке дайрбал

Многие представители запада классифицировали бы эти объек­ты в следующие категории: а) природные феномены: радуги, реки, солнце, звезды, луна, огонь; б) животные: змеи, попугаи, светлячки, волосатые личинки (hairy Mary grub), кузнечики, ехидны, кенгуру; в) рукотворные блага: копья; г) люди: мужчины, женщины. Эти груп­пировки отражают скорее западную логику, нежели культуру дайр­бал. Правильные категории дайрбал:

Байи: бумеранги, мужчины, кенгуру, неядовитые змеи, радуги и луна. Эта категория производит у слушающего чувство возбужде­ния, оживления.

Балан: реки, женщины, ядовитые змеи, звезды, светлячки, огонь, солнце, утконосы, попугаи, ехидны, копья и волосатые личинки. Объекты из этой категории часто вызывают страх.

Балам: съедобные предметы, такие, как мед, фрукты и съедоб­ные листья. Предметы балам зачастую желанны.

Бала: все, не попадающее в первые три категории. К этим пред­метам дайрбал относятся нейтрально.

Люди дайрбал категоризируют таким образом благодаря своей культуре. Мужчины и луна находятся в первой категории из-за мифо­логии дайрбал, луна и солнце — это муж и жена, а мужчины произо­шли от луны. Поскольку мужчины используют бумеранги для охоты на кенгуру, оба помещены здесь же. Радуги включены сюда, потому что души мужчин, погибших как герои, превращаются в радугу.

Женщины и солнце находятся в одной категории, потому что все женщины произошли от солнца, которое считается женщиной. Огонь, ядовитые змеи и волосатые личинки жалят как солнце, по­этому они тоже включены. Удивительно, но копья тоже попадают под эту категорию, потому что вся категория в целом включает понятие опасных предметов (отсюда название книги — «Женщины, огонь и опасные вещи»). Реки входят сюда, поскольку вода из рек тушит пожары. Заезды и светлячки светят, словно солнце, поэтому и они сюда включены. Считается, что попугаи и другие птицы — это души женщин. А светлячки? В одном мифе дайрбал светлячками становятся старые дамы.

Современная, индустриализированная западная логика с тру­дом объяснит эти категории. Понимание их вообще требует отстра­нения от той логической системы, в которой мы культурно роди­лись. Даже если они будут стараться, большинство представителей запада сочтут, что эти категории надуманы и являются продуктом примитивного, необразованного мозга. Многие неверно будут считать, что категории — это просто примитивные догадки и что наши являются единственно правильными.

Не существует естественных или правильных категорий. Их ка­тегории так же хороши, как и наши, наши кажутся правильными, потому что мы выросли в своей собственной культуре и думаем, что наш взгляд на мир — единственно естественный. То же справедли­во и для дайрбал.

В этом состоит великое открытие книги Лакоффа и причина, по которой она может оказаться очень важной для терапевтов. Нет естественного или правильного взгляда на мир. Клиенты научились воспринимать вещи определенным образом, потому что этому на­учила их культура. Из-за того что разные общности учат разным категориям, не существует априорных или необходимых групп — нет естественного взгляда на вещи; все культурно навязанные кате­гории произвольны. Культура клиентов, их общность и язык — все учит их тому, как воспринимать мир.

Язык, которым пользуются клиенты, метафоричен по своей при­роде. Другими словами, они понимают одно событие в сравнении с другим. Эти метафоры культурно обусловлены и вскрывают некото­рые из наиболее фундаментальных ценностей того общества, в ко­тором они живут. Метафоры говорят клиентам, что видеть, как справляться с миром, как взаимодействовать с другими людьми. Часто клиенты напрасно расстраиваются, безоговорочно принимая устаревшую метафору, которая неверно их представляет. Некото­рые слова, такие, как биполярный, маниакальный с кататонически-ми чертами, булимия невроза и параноидный шизофреник, могут преследовать клиентов до конца жизни.

Важно, чтобы мы как терапевты помогли исследовать централь­ные категории, которые лежат в основе когниций клиентов, и по­могли им понять, что есть иные способы посмотреть на мир и на себя (Duhl, 1983).

Метод

1. Попросите клиента выбрать ту свою личностную черту, кото­рая больше всего их расстраивает.

2. Загляните в хороший словарь и соберите все метафоры, ассо­циирующиеся с этой чертой. Особое внимание обратите на сленговые выражения.

3. Посмотрите, точно ли описывают метафорические дескрип­торы проблемы вашего клиента, или это просто культураль-ные анахронизмы.

Наши рекомендации