(за автором посібника “Методика обучения французскому языку” Р.К. Міньяр-Бєлоручєва, С. 122-128)
Підхід | Метод | Послідовність дій |
Експліцитний підхід | Дедуктивний метод (шлях від правила до конкретизації їх прикладів). | 1.Учні вивчають правило, яке сформульовано в підручнику, в граматичних довідниках або вчителем. 2.Учні виконують серію вправ на заміну форм слова відповідно до правила. 3.Виконуються перекладні вправи. |
Індуктивний підхід (шлях від одиничних прикладів до узагальнення, до виведення правила). | 1.Учні знаходять в тексті (в реченні) незнайому граматичну форму і намагаються зрозуміти її значення. 2.Учням дається установка звернути увагу на аналогічні явищі, але які вже вивчені. 3.Учням пропонуються приклади, де замість крапок необхідно підставити необхідну форму. 4.Актуалізація і тренування вживання нового граматичного матеріалу відбувається на прикладі інших вправ, як то: перекладні, умовно-мовленнєві. |
Імпліцитний підхід | Структурний метод, за основу якого береться структура (структурні моделі, моделі речень, які символічно представлені формулами: S+V+C= підмет+присудок + додаток). | 1.Аудіювання мовленнєвих зразків, які містять граматичні структури. 2.Хорове і індивідуальне повторення за вчителем мовленнєвих зразків граматичних структур. 3.Питально-відповідні вправи з вчителем або в парах учнів з використанням граматичних структур, які вивчаються. 4.Навчальний діалог, який включає декілька питально-відповідних єдностей і граматичні структури, які вивчаються. Позитивна якістьструктурного методу полягає в порівняно невеликому ознайомлювальному етапі, основна мета якої є показ, основна частина відводиться на тренування без поопераційної роботи. Недолікцього методу в тому, що в цьому методі, як правило, відсутня опора на свідомість, більшість вправ мають механічний характер, які швидко надокучають учням. Етап мовленнєвої практики, тобто комунікативні вправи - відсутні |
Підхід | Метод | Послідовність дій |
| Комунікативний метод, до якого відносяться варіанти інтенсивних методик, метод поглиблення у мовленнєве середовище, так званий “метод гувернантки” Автор комунікативного методу – Пассов Є.Й. (синонімічним є термін «комунікативний підхід» | Умови, необхідні для успішного становлення граматичних навичок: 1.Попереднє прослуховування того матеріалу, який підлягає автоматизації (тобто прослуховування мовленнєвого зразку). 2.Імітація в мовленні, що передбачає не просто повторення, а імітацію при наявності комунікативного завдання. 3.Однотиповість фраз і регулярність їх повторення. 4.Дії за аналогією в мовленнєвих умовах, що передбачає конструювання фраз не за правилом, а за аналогією. 5.Різноманітність “умов” автоматизації, тобто формування граматичної навички на достатній кількості матеріалу і на достатній кількості різноманітних ситуацій. Комунікативний метод залишається комунікативним лиш в тому випадку, якщо навички формуються в процесі мовлення при наявності мовленнєвої установки; “Я буду говорити, що я роблю звичайно, а ви поцікавтесь, чи робив це я раніше”. Переваги комунікативного методу: v Ознайомлення і тренування включені до мовленнєвої практики v В процесі навчання за цим методом найбільш повно реалізується принцип комунікативності, що створює сприятливі передмови для формування мотивації до вивчення іноземної мови Недоліки: v Недооцінка принципу свідомості v Недооцінка індивідуальної роботи з учнями v Відсутність у певної категорії вчителів хисту створити мовленнєву ситуацію при проведенні умовно-мовленнєвих вправ |
Підхід | Метод | Послідовність дій |
Диференційований підхід до формування граматичної навички | | Цей підхід передбачає використання різноманітних методів і прийомів, різноманітних вправ в залежності від: v Мовного матеріалу. v Мети навчання. v Видів мовленнєвої діяльності. v Особливостей учнів (психологічно-вікових) і інше. v Навчання окремих категорій з обмеженою практичною метою (турпоїздки, вузька спеціалізація). |
Наши рекомендации