Общество мертвых поэтов. Изменим условия для мальчиков
"Люди думают, что мальчики вроде вас не поймут поэтов-романтиков. А вы докажите, что они ошибаются. Понимаете?" - так мистер Джекеллс, учитель из Королевской школы в Винчестере, обращается к классу мальчиков.
Всего двумя годами ранее директор школы, Рэй Брэдбери, проанализировал результаты баллов, которые его ученики набрали на GCSE - стандартизированном тесте, где ученики оцениваются по шкале от А до F в самых разных областях: 78 % девочек в школе набрали пять или более А-С, а мальчики плелись позади с 56 %. Особенно плохие результаты были у мальчиков по английскому, по этому предмету мальчиков с показателями А-С было на 27 % меньше, чем девочек. Мистер Брэдбери был очень недоволен огромным разрывом между успехами мальчиков и девочек. И хотя он видел, что некоторые мальчики учатся хорошо, он заметил - как мы ранее уже обсуждали - что большинство слабых учеников в классе - мальчики. И он решил, что с этим надо что-то делать.
Поскольку он заметил, что были мальчики, которые справлялись с учебой неплохо, он решил не отделять их от девочек того же академического уровня. Но тех мальчиков, которые учились значительно хуже, он решил объединить в класс для мальчиков.
"Самым важным фактором успеха этой идеи был правильный учитель для этого класса",- говорит Брэдбери. - "Поэтому я выбрал Роба Джекеллса, который занимается спортом и к которому ребята очень хорошо расположены. Мы серьезно подошли к выбору методологии. Уроки исключительно обучающие, все внимание на учителя. Урок состоит из точных вопросов, ответов, постоянной проверки понимания. Строгая дисциплина: если домашнее задание не сделано - ученик остается после уроков. Это не обсуждается".
И хотя некоторые мальчики (и их родители) поначалу протестовали против этого подхода, мистер Джеккелс решил, что их можно разубедить, если сказать им правду.
"Я поделился с мальчиками статистическими данными, которые показывали, что они рискуют стать отстающими, и честно сказал, чего я от них хочу добиться. Когда они поняли, что являются частью экспериментального проекта, который должен удовлетворять их учебные потребности, их отношение изменилось, а заинтересованность удвоилась. Кроме того, в класс часто заходил директор, иногда с гостями-консультантами. Сейчас мальчики гордятся собой. Они чувствуют, что они особенные".
Мистер Джеккелс быстро понял, почему так хорошо идут дела в классе для мальчиков:
- В "однополом" классе вы можете создать командную атмосферу, где мальчики поддерживают друг друга. В присутствии девочек мальчики неохотно высказывают свое мнение, боясь показаться изнеженными и из-за их инстинктивного желания быть надменно мужественными. Если вокруг одни мальчики, гораздо легче преодолеть комплексы... Кроме того, я могу выбирать материал, который интересен мальчикам. Ребята из моего класса фанаты футбола... В смешанном классе они бы скучали над "Джейн Эйр", а я могу подобрать тексты вроде "Сайлес Марнер" или "Поэты войны", которые им ближе.
Мальчики в классе, по-видимому, согласны с ним:
- Мне сейчас нравится английский,- рассказывает один из них,- потому что уменьшилось давление в классе. Раньше, если ты что-то говоришь, другие мальчики могли высмеять тебя, чтобы выставить тебя дураком перед девочками. Сейчас мы поддерживаем друг друга. Мы все стараемся, чтобы доказать, чтобы мы можем учиться так же хорошо, как и другие классы.
Теперь, по прошествии двух лет, в школе говорят, что мальчиковый класс мистера Джеккелса справляется успешно. В прошлом году среди мальчиков в их параллели только 7 из 25 получили отметку С или лучше по английской литературе. А по данным недавнего репетиционного экзамена, мистер Джеккелс ожидает, что 25 из 34 мальчиков в его классе получит оценку С или выше. Еще больше впечатляет то, что хотя всего два года назад разрыв успеваемости между мальчиками и девочками был 22 %, сейчас он сократился до 1 % разницы.
Коллег мистера Джеккелса настолько вдохновили его результаты, что недавно были организованы подобные классы для мальчиков по математике и естественным науками.