Проведення ділової зустрічі.
До переговорів, як правило, залучається певна група людей. Вони складають делегацію.
Кількісний склад делегації залежить від важливості обговорюваних питань, рівня представництва. Протокол рекомендує формувати делегації для двосторонніх переговорів на основі приблизної рівності їх кількісного складу.
Членів делегації підбирає керівництво, як правило, з працівників даної фірми, компанії, організації. При цьому визначаються основні функції кожного учасника. До складу делегації входять:
• безпосередні учасники переговорів;
• консультанти-експерти;
• допоміжні працівники: перекладачі, стенографістки, друкарки, водії і т.д.
Обидві сторони наперед домовляються про місце і час зустрічі, предмет обговорення і мову (або мови) переговорів.
Узгодження організаційних питань починається після того, як досягнута домовленість про саму зустріч.
Узгоджується рівень ведення переговорів, зокрема посада керівника делегації. Це директор фірми, його заступник або начальник відділу.
Обумовлюється кількісний склад делегації, порядок денний, час і місце проведення переговорів.
Порядок денний узгоджується в загальних рисах. Рівень представництва в основному має бути однаковим.
Вибір місця зустрічі може впливати на її результати. Тому кожен партнер прагне провести зустріч на своїй території, де він почуває себе більш комфортно і впевнено. Є елемент престижності і в тому, хто до кого їде. З цієї причини відповідальні, особливо міжнародні зустрічі, проводяться на нейтральній території. Вибір країни для зустрічі часто проводиться з метою піднесення її авторитету у міжнародних процесах (Хельсінкі, 1975 р.).
Прийняття делегації на своїй території має як переваги, так і недоліки. На переговорах дотримуються правил етикету і особливостей протоколу, прийнятих у країні проведення. Отже, зарубіжна делегація має до цього пристосовуватись.
Разом з тим приймаюча сторона теж бере на себе додаткові обов'язки. Вона не може зволікати прийняття рішення, посилаючись на відсутність інформації. Приймаюча сторона відчуває себе зобов'язаною перед партнером, який до неї приїхав, можливо, здалеку. На приймаючу сторону лягають турботи щодо організації зустрічі, що може відволікати її від суті переговорів.
Якщо ділові зустрічі проводяться постійно, то вони можуть почергово відбуватись на території однієї і другої сторони.
Приймаюча сторона прагне проводити зустрічі у своєму офісі. Це зручно і престижно.
Для великих офіційних зустрічей підбирають нейтральні приміщення: конференц-зали, будинки культури, театри. Це пов'язано з додатковими матеріальними витратами і організаційними ускладненнями.
Час для переговорів призначається або вранці, або ввечері. Ділові зустрічі проводяться переважно у другій половині дня, але не відразу після обіду. Закінчують в робочий час, не пізніше 17.30.
Приміщення для ділової зустрічі згідно з протоколом прийому зарубіжних партнерів має бути спеціально підготовленим. На столах має бути тільки все те, що потрібне для зустрічі: блокноти, олівці, сигарети, сірники, попільниці, пляшки з мінеральною водою, фужери. Фужери ставляться перевернутими. Крім цього, можна поставити квіти в низьких вазах, щоб вони не заважали спілкуванню.
Фрукти або цукерки ставити не слід.
Приміщення має бути чистим, світлим, зручним для роботи.
Делегацію, яка прибула на переговори,біля входу до приміщення - місця переговорів зустрічає один із працівників фірми, але не її керівник і не член делегації, яка приймає. Це може бути працівник протокольного відділу, секретар фірми. Зустрічаючий проводить членів делегації до приміщення переговорів. Приймаюча делегація має бути там у повному складі.
На переговорах, якщо вони тривають кілька годин, роблять перерву. Під час перерви подають чай, каву, бутерброди, фрукти. Це роблять в іншому - суміжному приміщенні. Якщо його немає, то безпосередньо в залі переговорів. Перед главами делегацій частування ставиться персонально, інші учасники переговорів обслуговують себе самі.
Розміщення за столом переговорів відбувається з врахуванням службового становища учасників. Якщо глави делегацій сидять на початку стола, то перекладачі розміщуються між ними. Інші члени делегацій сидять уздовж стола. Якщо глави делегацій сидять в центрі стола один навпроти одного, то перекладачі розміщуються поруч зі своїми керівниками зліва. Інші члени делегацій розміщуються за столом зліва і справа у відповідності з рангом.
На багатосторонніх переговорах делегації розміщуються навколо стола (круглого чи прямокутного) в алфавітному порядку за годинниковою стрілкою.
Протокол ділової бесіди ведеться в ході переговорів. У протоколі фіксуються основні дані:
• назви фірм, які ведуть переговори;
• країна, місце, дата, початок переговорів;
• тривалість переговорів;
• прізвища, імена, по батькові, посади учасників обох сторін;
• ініціатор зустрічі;
• основні питання обговорення;
• досягнута домовленість або позиції сторін із суперечливих питань;
• інформація про вручення різних документів (копії додаються).
Протокол ведуть уповноважені учасники переговорів або самі керівники фірм. У протоколі не може бути слів "я", "він". Вживаються слова "партнер", "співрозмовник" або прізвище.
Протокол є важливим документом. Він складається у двох примірниках, які мають однакову силу. Протоколи підписують керівники делегацій.
Якщо вам доведеться вести переговори в іншій країні, слід мати на увазі, що ви будете спілкуватися не тільки з представниками ділових кіл, але й з місцевим населенням, якому невідомі тонкощі міжнародної ввічливості.
Щоб уникнути непорозумінь, краще наперед ознайомитися з особливостями спілкування, характерними для цієї країни.
Варто відзначити, що національний стиль спілкування -це найбільш типові для даного народу особливості поведінки. Ці риси не обов'язково властиві усім його представникам. Але під час спілкування з іноземцем національні особливості можуть проявитись, і про них бажано знати.