V 3 Деловой речевой этикет
I:
S: Речевой этикет – это:
-: совокупность правил хорошего тона
-: вежливое, уважительное отношение к родителям, преподавателям, друзьям
+: система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и поддерживания общения в нужной тональности
-: мимика, жесты, позы, движения
I:
S: Для выражения положительного отношения к человеку в деловом общении используются определенные этикетные формы. Укажите лишнее:
- : У вас прекрасный вкус.
+ : Скатертью дорога.
: Вы такой хороший специалист.
- : Какой вы добрый человек.
I:
S: При ответах на комплимент используются определенные этикетные формулы. Укажите лишнее:
+ : Вы тоже хорошо выглядите.
- : Вы мне делаете комплимент.
- : Спасибо за комплимент.
- : Спасибо
I:
S: Главными требованиями к телефонному общению являются…
- : принципиальность
- : определенность
- : логичность
+ : краткость и содержательность
I:
S: К группе «Деловая переписка» НЕотносится…
- : письмо-просьба
- : отказ
- : ответ на запрос
+ : выписка из протокола
I:
S: Вербальное общение осуществляется при помощи…
+ : слов
- : интонаций
- : мимики
- : жестов
I:
S:В деловой среде НЕ принято такое начало знакомства:
+ : «Привет! Как Вас величать?»
- : «Позвольте представиться!»
- : «Разрешите с Вами познакомиться!»
I:
S:Во время делового разговора НЕ следует использовать фразу …
- : У нас общая цель – определить верную точку зрения.
+ : Я абсолютно убежден в том, что…
- : Прошу Вас подробно остановиться на следующем…
- : Не будем превращать дискуссию в ссору.
I:
S: Просьба содержится в высказывании…
- : Разрешите с Вами познакомиться…
- : Позвольте поздравить Вас…
- : Разрешите принести извинения по поводу…
+ : Пожалуйста, позвоните мне сегодня…
I:
S: Нежелательнав обстановке официального делового общения фраза…
- : Извините, но я не могу с вами согласиться.
+ : Это абсурд.
- : Это не совсем так.
I:
S: В процессе деловых переговоров вы хотите отстоять свою точку зрения. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Думаю, что стоит принять во внимание и другие мнения.
- : Может быть, Вам будет интересно узнать мнение экспертов по этому вопросу?
+ : Я с Вами категорически не согласен.
I:
S: В процессе деловых переговоров вы хотите выразить неодобрение, несогласие, отказ. Нежелательноиспользовать речевую формулу…
+ : Я отказываюсь вести переговоры.
- : Наша точка зрения несколько расходится с вашей.
- : Мы видим решение этой проблемы в несколько ином свете.
I:
S: Наиболее предпочтительной в ходе деловой беседы является формула…
+ : Вы не находите, что…
- : Я могу этого добиться…
- : Это невозможно.
- : Я считаю…
I:
S:В деловом телефонном общении, подняв телефонную трубку (звонят вам), вы скажете:
- : «Говорите».
+ : «Компания «Спасские ворота», добрый день!»
- : «Слушаю вас».
- : «Да».
I:
S:Нежелательна при завершении делового общения перед прощанием фраза...
+ : Спасибо. Я и не рассчитывал на положительный результат. Прощайте.
- : Жаль, что не удалось решить этот вопрос сейчас. Спасибо за внимание. До свидания.
- : Очень признателен вам за помощь. До свидания.
- : Примите мои извинения за слишком долгий разговор. Спасибо. До свидания.
I:
S:В процессе деловых переговоров вы хотите выразить сомнение и неопределённость. Нежелательно использовать речевую формулу…
- : Уточните, пожалуйста, так как у меня есть прямо противоположная информация.
- : Мне кажется, что этот вариант решения несколько преждевременен.
- : У меня пока не сложилось окончательное мнение по этому поводу.
+ : Я сомневаюсь в вашей компетенции.
I:
S:В деловом телефонном общении, подняв телефонную трубку (звонят вам), вы скажете:
- : «Говорите».
+ : «Компания «Спасские ворота», добрый день!»
- : «Слушаю вас».
- : «Да».
I:
S: Если во время телефонного разговора связь оборвалась, то перезвонить должен:
+ : тот, кто звонил
- : тот, кому звонили
- : тот, кто более заинтересован в беседе
I:
S: По правилам делового этикета, если в офисе кто-то чихнул, …
- : ему надо пожелать: «Будь здоров!»
- : ему надо посоветовать обратиться к врачу
+ : следует сделать вид, что ничего не произошло
I:
S: Как следует начать разговор по телефону?
- : «Слушай…»
- : «Кто говорит?»
+ : «Здравствуйте…»
I:
S:Допустимо ли по телефону (если кого-то просят пригласить) спрашивать:
«Кто спрашивает?»
- : да
+ : нет
- : только в деловой среде
I:
S: Во время делового разговора НЕ следует использовать фразу …
- : У нас общая цель – определить верную точку зрения.
+ : Я абсолютно убежден в том …
- : Прошу Вас подробно остановиться на следующем …
I:
S: В деловом общении во время слушания по правилам речевого этикета следует использовать реплику:
- : «Повторите еще раз! Я не понимаю, о чем вы говорите!»
- : «Я вас слушаю, но не думайте, что мое мнение изменилось!»
- : «Говорите скорее, а то у меня еще много работы»
+ : «Продолжайте, пожалуйста. Я вас внимательно слушаю»
I:
S: В общении с клиентом могут использоваться формы прощания:
- : Разрешите попрощаться! Позвольте откланяться! До новых встреч!
- : Счастливо! До скорого! Пока!
+ : Всего хорошего! Прощайте!
I:
S: Главная отличительная черта деловой документации – это…
-: неоднозначность
-: краткость
+: формализованность
-: иносказательность
I:
S: Инструктивно-распорядительные служебные документы включают:
-: сводки, акты, протоколы, ведомости
+: инструкции, решения, приказы, распоряжения
-: служебные письма, записки, телефонограммы
-: уставы, положения, инструкции
I:
S: Справочные служебные документы включают:
+: сводки, акты, протоколы, ведомости
-: инструкции, решения, приказы, распоряжения
-: служебные письма, записки, телефонограммы
-: уставы, положения, инструкции
I:
S: Оперативные служебные документы включают:
-: сводки, акты, протоколы, ведомости
-: инструкции, решения, приказы, распоряжения
+: служебные письма, записки, телефонограммы
-: уставы, положения, инструкции
I:
S: Организационные служебные документы включают:
-: сводки, акты, протоколы, ведомости
-: инструкции, решения, приказы, распоряжения
-: служебные письма, записки, телефонограммы
+: уставы, положения, инструкции
I:
S: Все служебные документы делятся на:
+: инструктивно-распорядительные, справочные, оперативные и организационные
-: полезные, бесполезные и итоговые
-: приказы, протоколы, служебные записки и уставы
-: инструктирующие, контролирующие и организующие
I:
S: Заголовок приказа содержит:
-: ФИО руководителя и формулируется в родительном падеже, например, «Селиванова Андрея Евгеньевича»
-: кому адресован приказ и формулируется в дательном падеже, например, «Сотрудникам ООО Алькор»
-: слово «Приказываю»
+: содержание приказа и формулируется в предложном падеже, например, «О соблюдении правил внутреннего распорядка»
I:
S: Основную часть приказа как распорядительного документа следует начинать со слов:
-: «Качество работы с клиентами на нашем предприятии оставляет желать лучшего…»
+: «В соответствии с решением, принятым…»
-: «Я долго думал и решил…»
-: «На совещании по вопросам улучшения качества работы с клиентами было решено…»
I:
S: Деловое письмо должно быть:
+: простым, конкретным, логичным, без двусмысленностей, чтобы адресат мог понять его содержание
-: любым по форме изложения, все зависит от качества и манеры взаимоотношений с данным деловым партнером
-: подробным, объемным (на нескольких печатных страницах) и содержать всю необходимую информацию по всем вопросам, требующим решения
-: максимально неформальным и эмоционально окрашенным, т.к. это способствует плодотворному деловому сотрудничеству
I:
S: Деловое письмо – это…
-: официальный документ, который, как и прочие, должен содержать название («Деловое письмо») и заголовок («О закупке отделочных материалов…»)
+: единственный официальный документ, на котором НЕ ставится его название («Деловое письмо»), а только заголовок («О закупке отделочных материалов…»)
-: неофициальный документ, поэтому он не требует названия
-: неофициальный документ, который, в отличие от остальных, требует названия («Деловое письмо»)
I:
S: Деловые письма пишутся:
-: в произвольной форме с обязательным указанием в тексте письма обратного адреса
-: на обычной офисной бумаге формата А4 с соблюдением всех правил и норм составления делового письма
+: на специальных бланках, соответствующих стандартам, и содержат реквизиты предприятия в установленном порядке
-: без указания реквизитов предприятия, т.к. эта информация относится к категории секретной
I:
S: Приказы и распоряжения относятся к _______________ служебным документам.
-: организационным
-: оперативным
-: справочным
+: инструктивно-распорядительным
I:
S: Акты и протоколы относятся к _______________ служебным документам.
-: организационным
-: оперативным
+: справочным
-: инструктивно-распорядительным
I:
S: Служебные письма и записки относятся к _______________ служебным документам.
-: организационным
+: оперативным
-: справочным
-: инструктивно-распорядительным
I:
S: Уставы и положения относятся к _______________ служебным документам.
+: организационным
-: оперативным
-: справочным
-: инструктивно-распорядительным
I:
S: Язык официальных документов – это…
-: язык, насыщенный всевозможными тропами (эпитетами, метафорами, иронией, сравнением)
+: набор клише, штампов, стандартизированных словесных оборотов
-: то же, что и язык художественной литературы, только с другим содержанием
-: норма письменного общения, которая устанавливается индивидуально и независимо на каждом отдельном предприятии
I:
S: Если к письму есть приложение, то отметка о нем проставляется…
-: в правом верхнем углу письма
-: в левом верхнем углу письма
-: в правом нижнем углу письма
+: в левом нижнем углу письма
I:
S: Сопроводительное письмо…
-: по форме напоминает заявление, начинается с: «Прошу...», «Ходатайствуем…» и т.п.
-: подтверждает факт получения каких-либо документов или материалов, а также после телефонных разговоров, при этом в начале письма содержится краткое описание документа или разговора
+: подтверждает факт отправки каких-либо документов в определенный срок и содержит дополнительные разъяснения к прилагаемым документам
-: направляется тогда, когда не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ
I:
S: Если Вы отправляете деловому партнеру какие-либо документы и Вам необходимо дополнительно разъяснить некоторые детали, Вы пишите…
+: сопроводительное письмо
-: письмо-просьбу
-: письмо-подтверждение
-: письмо-напоминание
I:
S: Письмо-просьба…
+: по форме напоминает заявление, начинается с: «Прошу...», «Ходатайствуем…» и т.п.
-: подтверждает факт получения каких-либо документов или материалов, а также после телефонных разговоров, при этом в начале письма содержится краткое описание документа или разговора
-: подтверждает факт отправки каких-либо документов в определенный срок и содержит дополнительные разъяснения к прилагаемым документам
-: направляется тогда, когда не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ
I:
S: Письмо- подтверждение…
-: по форме напоминает заявление, начинается с: «Прошу...», «Ходатайствуем…» и т.п.
+: подтверждает факт получения каких-либо документов или материалов, а также после телефонных разговоров, при этом в начале письма содержится краткое описание документа или разговора
-: подтверждает факт отправки каких-либо документов в определенный срок и содержит дополнительные разъяснения к прилагаемым документам
-: направляется тогда, когда не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ
I:
S: Если Вам необходимо о чем-то попросить акционеров предприятия, на котором Вы работаете, Вы пишете…
-: сопроводительное письмо
+: письмо-просьбу
-: письмо-подтверждение
-: письмо-напоминание
I:
S: Если Вы получили от партнера какие-либо документы или материалы, Вам необходимо в ответ написать ему…
-: сопроводительное письмо
-: письмо-просьбу
+: письмо-подтверждение
-: письмо-напоминание
I:
S: Письмо-напоминание…
-: по форме напоминает заявление, начинается с: «Прошу...», «Ходатайствуем…» и т.п.
-: подтверждает факт получения каких-либо документов или материалов, а также после телефонных разговоров, при этом в начале письма содержится краткое описание документа или разговора
-: подтверждает факт отправки каких-либо документов в определенный срок и содержит дополнительные разъяснения к прилагаемым документам
+: направляется тогда, когда не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ
I:
S: Если Вам не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ и Вы еще раз хотите сообщить адресату о его необходимости выполнить какие-либо обязательства, Вы пишите…
-: сопроводительное письмо
-: письмо-просьбу
-: письмо-подтверждение
+: письмо-напоминание
I:
S: Письмо-извещение…
+: обычно является ответом на запрос и начинается со слов: «Сообщаем», «Извещаем», «Доводим до Вашего сведения», зачастую носит информационный или рекламный характер
-: подтверждает определенные обещания или условия деятельности
-: пишется, когда необходимо доставить информацию одного и того же содержания в несколько адресов
-: пишется, если невозможно лично или по телефону решить какой-либо вопрос, состоит из двух частей: суть вопроса и собственно запрос
I:
S: Если Вам необходимо ответить на запрос и сообщить какую-либо информацию, Вы пишите…
+: письмо-извещение
-: циркулярное письмо
-: гарантийное письмо
-: письмо-запрос
I:
S: Если Вы работаете в руководящей организации и Вам необходимо доставить информацию одного и того же содержания в несколько адресов подчиненных вам организаций, Вы пишите…
-: письмо-извещение
+: циркулярное письмо
-: гарантийное письмо
-: письмо-запрос
I:
S: Циркулярное письмо…
-: обычно является ответом на запрос и начинается со слов: «Сообщаем», «Извещаем», «Доводим до Вашего сведения», зачастую носит информационный или рекламный характер
-: подтверждает определенные обещания или условия деятельности
+: пишется, когда необходимо доставить информацию одного и того же содержания в несколько адресов
-: пишется, если невозможно лично или по телефону решить какой-либо вопрос, состоит из двух частей: суть вопроса и собственно запрос
I:
S: Гарантийное письмо…
-: обычно является ответом на запрос и начинается со слов: «Сообщаем», «Извещаем», «Доводим до Вашего сведения», зачастую носит информационный или рекламный характер
+: подтверждает определенные обещания или условия деятельности
-: пишется, когда необходимо доставить информацию одного и того же содержания в несколько адресов
-: пишется, если невозможно лично или по телефону решить какой-либо вопрос, состоит из двух частей: суть вопроса и собственно запрос
I:
S: Если Вам необходимо подтвердить определенные обещания или условия деятельности, Вы пишете…
-: письмо-извещение
-: циркулярное письмо
+: гарантийное письмо
-: письмо-запрос
I:
S: Письмо-запрос…
-: обычно является ответом на запрос и начинается со слов: «Сообщаем», «Извещаем», «Доводим до Вашего сведения», зачастую носит информационный или рекламный характер
-: подтверждает определенные обещания или условия деятельности
-: пишется, когда необходимо доставить информацию одного и того же содержания в несколько адресов
+: пишется, если невозможно лично или по телефону решить какой-либо вопрос, состоит из двух частей: суть вопроса и собственно запрос
I:
S: Если Вы не можете лично или по телефону решить какой-либо вопрос, но Вам необходимо получить информацию, Вы пишете…
-: письмо-извещение
-: циркулярное письмо
-: гарантийное письмо
+: письмо-запрос
I:
S: Предложение одного лица (например, продавца) другому лицу (например, покупателю), содержащее предложение заключить договор (например, о поставке интересующего его товара) – это…
-: афера
+: оферта
- : оферент
-: офорт
I:
S: Письменная претензия покупателя к поставщику вследствие нарушения последним условий договора по поставке продукции, выполнению работ, оказанию услуг и проч. – это…
+: рекламация
-: прокламация
-: резолюция
-: репродукция
I:
S: Ваше письменное предложение на поставку товара потенциальному покупателю называется…
-: письмо-запрос
-: циркулярное письмо
+: оферта
-: рекламация
I:
S: В случае поставок недоброкачественной продукции, нарушения ее ассортимента, комплектности товаров и цен, Вы пишете поставщику письмо, содержащее требование по устранению выявленных недостатков или возмещению причиненного ущерба, которое называется…
-: письмо-запрос
-: циркулярное письмо
-: оферта
+: рекламация
I:
S: Резолюция – это…
-: письменная претензия покупателя к поставщику вследствие нарушения последним условий договора
+: распоряжение или отношение руководителя к изложенному в полученном деловом письме вопросу («Согласен», «К исполнению», «К сведению»), содержит также число и подпись
-: письменное предложение на поставку товара потенциальному покупателю
-: то же, что приказ
I:
S: Распоряжение или отношение руководителя к изложенному в полученном деловом письме вопросу («Согласен», «К исполнению», «К сведению» и проч.), содержащее также число и подпись, называется…
-: оферта
-: рекламация
+: резолюция
-: письмо-подтверждение
I:
S: Деловой этикет – это…
-: вежливость в деловом общении
+: комплекс норм поведения и общения, выработанных многолетней практикой делового общения
-: умение вести себя за столом и пользоваться столовыми приборами
-: перечень тем, допустимых для обсуждения в процессе делового общения
I:
S: Речевой этикет – это…
-: умение грамотно и логично излагать свои мысли
-: знание о том, как нужно вести себя в коллективе
+: разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения
-: набор клише для разных ситуаций общения
I:
S: Если Вам необходимо самому познакомиться с человеком, Вам нужно сделать это следующим образом:
+: Позвольте с Вами познакомиться…
-: Может, познакомимся?..
-: Меня зовут …, а Вас?
-: Давайте познакомимся…
I:
S: При посещении учреждения, когда при встрече необходимо представиться, нужно сделать это следующим образом:
- : Я Маша. А Вы?
-: Вас как зовут?
-: Давайте познакомимся…
+: Разрешите представиться…
I:
S: Вам необходимо познакомить мужчину и женщину. Как Вы это сделаете?
-: женщину представите мужчине
+: мужчину представите женщине
-: предоставите им возможность самим познакомиться
-: деловой этикет не предусматривает порядок подобных знакомств и представлений
I:
S: Вам необходимо познакомить людей разного возраста. Как Вы это сделаете?
+: представите младшего по возрасту старшему
-: представите старшего по возрасту младшему
-: предоставите им возможность самим познакомиться
-: деловой этикет не предусматривает порядок подобных знакомств и представлений
I:
S: Вам необходимо познакомить нового сотрудника с руководителем. Как Вы это сделаете?
-: деловой этикет не предусматривает порядок подобных знакомств и представлений
-: предоставите им возможность самим познакомиться
+: представите сотрудника начальнику
-: представите начальника сотруднику
I:
S: Приветствие часто сопровождается рукопожатием. Как следует в официальной обстановке поступить мужчине и женщине?
-: мужчина должен первым протянуть руку для пожатия
+: мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия
-: оба могут протягивать руку для пожатия, совершенно неважно, кто это сделает первым
-: мужчина и женщина не пожимают друг другу руки, это не принято
I:
S: В официальной обстановке встречаются молодая женщина и мужчина, который значительно старше ее. Кто из них должен поздороваться первым?
+: женщина первая приветствует мужчину
-: мужчина приветствует женщину
-: неважно, кто первый, главное – поздороваться
- : лучше это сделать одновременно
I:
S: Люди, имеющие значительную разницу в возрасте, должны приветствовать друг друга следующим образом:
-: неважно, кто первый скажет «здравствуйте», главное – поздороваться
-: лучше это сделать одновременно
-: старший по возрасту приветствует младшего
+: младший по возрасту приветствует старшего
I:
S: В официальной обстановке встречаются женщина и мужчина примерно одного возраста. Кто из них должен поздороваться первым?
-: неважно, кто первый скажет «здравствуйте», главное – поздороваться
-: лучше это сделать одновременно
+: мужчина приветствует женщину
-: женщина приветствует мужчину
I:
S: Каков порядок приветствия на рабочем месте?
+: младший по должности приветствует старшего по должности
-: старший по должности приветствует младшего по должности
-: неважно, кто первый скажет «здравствуйте», главное – поздороваться
-: лучше это сделать одновременно
I:
S: Вы знаете, что Вашего собеседника постигло несчастье. Вы…
-: никак не затронете эту тему и, напротив, будете пребывать в нарочито приподнятом настроении
+: выразите ему свое соболезнование («Примите мои саамы искренние соболезнования…»)
-: уточните у него, правда ли это («Правду говорят, что у Вас…»)
-: скажете: «Это жизнь. Так бывает», приведете пример из собственного прошлого, а затем смените тему разговора
I:
S: Вы знаете, что Вашего собеседника постигло несчастье. Вслед за соболезнованием Вы…
-: сразу же перейдете к сути разговора: «Вернемся к нашей проблеме…»
-: организуете минуту молчания
-: расскажете ему, как тяжело было Вам в аналогичной ситуации и как Вы страдали
+: постараетесь утешить человека и дадите ему совет: «Не падайте духом. Вы не должны терять самообладание»
I:
S: Деловой этикет обязывает благодарить за успешную работу. Какой из предложенных вариантов наиболее уместный в деловой ситуации?
-: «Вы превзошли все мои ожидания. Не думал, что у Вас это получится…»
+: «От лица фирмы позвольте выразить Вам огромную благодарность за успешно проведенное мероприятие…»
-: «Ты такой молодец! Горжусь тобой!»
-: «Слышал, все прошло успешно. Следующее подобное мероприятие планируется в мае. Советую не откладывать все в долгий ящик и начинать готовиться уже сейчас…»
I:
S: Если в деловой ситуации общения Вам необходимо более эмоционально, чем просто «Спасибо!», выразить кому-либо свою благодарность, Вы выберете для этого следующий вариант:
+: «Трудно найти слова, чтобы выразить Вам мою благодарность!..»
-: «Благодарствую!..»
- : «Дай бог здоровья!..»
-: «Спасибочки!..»
I:
S: Если в деловой ситуации общения Вы вынуждены сделать кому-либо замечание, то Вы выберете для этого следующий вариант:
-: «Я вообще в шоке от Вашей работы!..»
-: «Вы негодяй! Какое нахальство!..»
-: «Мое сердце разрывается от такого безобразия!..»
+: «К своему большому сожалению должен сделать Вам замечание!..»
I:
S: Если в разговоре между сослуживцами одного ранга один хочет дать совет другому, то ему следует сделать это следующим образом:
-: «Я категорически настаиваю на…»
-: «Вы обязаны…»
+: «Я посоветовал бы Вам…»
-: «Если Вы очень попросите, я посоветую Вам кое-что…»
I:
S: Если в деловой ситуации общения Вы хотите попросить сослуживца о чем-либо, Вы сделаете это следующим образом:
-: «Друг мой любезный, да не соблаговолите ли Вы отнести…»
+: «Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…»
-: «Быстро отнесите…»
-: «Я бы на Вашем месте отнес…»
I:
S: Вы вынуждены отказать сослуживцу в его просьбе и сделаете это следующим образом:
+: «Простите, но я не могу выполнить Вашу просьбу…»
-: «С какой стати я должен Вам чего-то делать?»
-: «Нет. Не могу»
-: «Почему, когда кому-то что-то надо, все идут ко мне?!»
I:
S: Какой из перечисленных комплиментов Вы отнесете к разряду деловых?
-: «Вы самый необыкновенный мужчина на свете!»
-: «Ваша улыбка сводит меня с ума!»
-: «У Вас потрясающие локоны!»
+: «Знаете, Ваша энергия просто заражает других!»
I:
S: Языковой формулой, выражающей предложение, является…
+: В ответ на Ваш запрос на... мы предлагаем Вам...
-: Прошу рассмотреть возможность...
-: На основании нашего телефонного разговора...
-: Организация сохраняет за собой право в одностороннем порядке приостановить действие договора о...
I:
S: Языковой формулой, выражающей напоминание, предупреждение, является…
-: В ответ на Ваш запрос на... мы предлагаем Вам...
-: Прошу рассмотреть возможность...
-: На основании нашего телефонного разговора...
+: Организация сохраняет за собой право в одностороннем порядке приостановить действие договора о...
I:
S: Языковой формулой, выражающей причину создания документа, является…
-: Прошу Вас направить в мой адрес...
-: Конфиденциальность информации обеспечена…
-: Докладываю о…
+: В связи с чрезвычайными финансовыми трудностями...
I:
S: С целью информирования делового партнера о чем-либо обычно составляется…
-: письмо-просьба
-: справка
-: письмо-напоминание
+: письмо-сообщение
I:
S: Языковой формулой, характерной для договора, является…
+: организация в лице администрации обязуется…
-: дана…. в том, что….действительно работает…
-: довожу до Вашего сведения…
-: высылаем запрошенные Вами…
I:
S: Языковой формулой, характерной для справки, является…
-: организация в лице администрации обязуется…
+: дана…. в том, что….действительно работает…
-: довожу до Вашего сведения…
-: высылаем запрошенные Вами…
I:
S: Языковой формулой, обычно используемой в сопроводительном письме, является…
-: организация в лице администрации обязуется…
-: дана…. в том, что….действительно работает…
-: довожу до Вашего сведения…
+: высылаем запрошенные Вами…
I:
S: Языковая модель «Сообщите нам, пожалуйста,…» соответствует типу деловой бумаги:
-: Приказ
+: Письмо-просьба
-: Письмо-сообщение
-: протокол
I:
S: Языковые формулы «мы будем весьма признательны за участие в…», «позвольте пригласить Вас…» используются в письме -…
- : требовании
- : напоминании
+ : приглашении
- : презентации
I:
S: К деловым бумагам личного характера НЕ относится…
+: напоминание
-: автобиография
-: заявление
-: расписка
I:
S: К группе «Деловая переписка» НЕотносится…
-: письмо-просьба
-: отказ
-: ответ на запрос
+: выписка из протокола
I:
S: Употребление восклицательного знака (!) в официально-деловой документации возможно только…
+: после наименования адресата (обращения) в деловом письме
-: после изложения просьбы в заявлении
-: в конце восклицательных предложений в любом документе
-: после приведения паспортных данных доверителя в доверенности.
I:
S: Ошибки в написании прописных букв допущены в ряду…
+: указ президента РФ; день конституции РФ
-: статья 2 Федерального закона «Об увековечении Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов»
-: у Вечного огня; на могиле Неизвестного солдата
-: Президентский полк Комендатуры Московского Кремля
I:
S: Отымённые предлоги (в целях, в соответствии с) широко употребляются в…
-: разговорной речи
-: языке художественной литературы
+: текстах официально-делового стиля
-: в письмах друзьям
I:
S: К официально-деловому стилю НЕ относятсяслова (словосочетания)…
+: теория вероятности
-: в соответствии с указом
-: налогоплательщик
-: довожу до сведения
I:
S: К деловым бумагам личного характера относится…
+: Расписка
- : Справка
- : Поздравление
- : протокол
I:
S: К группе «Деловая переписка» относится…
+: Извещение
- : Договор
- : Расписка
- : Автобиография
I:
S: К группе «Деловая переписка» относится…
- : Автобиография
+ : Запрос
- : Расписка
- : Заявление
I:
S: К группе «Деловая переписка» относится…
- : Характеристика
- : Автобиография
+ : Отказ
- : Объяснительная записка
I:
S: К группе «Деловая переписка» НЕ относится…
+ : Автобиография
- : Отказ
- : Подтверждение
- : Протокол