Проблема отнесения лингвистической экспертизы к определенному роду судебных экспертиз
В теории судебных экспертиз и криминалистике данная проблема выделяется в качестве отдельной специальной проблемы. По-нашему мнению, классификации судебных экспертиз не имеют практически никакого значения, особенно это касается классификации экспертиз по роду и виду. Поясним это положение. Классификация как таковая не представляет собой цели научного изучения, функция классификации, скорей, мнемоническая, и все классификации являются сокращением того фактического материала, который теоретически утверждается относительно членов классификаций, поэтому наличие корректных классификаций связано с качеством разработки теории, но не наоборот.
Родо-видовые же классификации не несут практически никакой ценной научной информации. Поясним этот тезис. Все многообразие экспертиз разделяется по роду и виду. Основанием для выделения экспертиз по этому признаку является принадлежность конкретной экспертизы к определенной отрасли знания. Существующие классификации судебных экспертиз представляют собой вид естественных классификаций в том смысле, как они представлены у Дж. Лакоффа. Эти классификации не являются последовательными, они образованы генетическими и функциональными основаниями. Так, например, класс криминалистических экспертиз обычно выделяется списком. И то, что дактилоскопическая, почерковедческая и автороведческая экспертиза относятся к одному классу, не может быть объяснено иначе как через то, что они развивались в рамках криминалистики как отдельной прикладной области знания. Естественно предположить, что теоретически криминалистика базируется на различных областях знания в том смысле, что в ней применяются теории, разработанные в рамках различных отраслей науки. Нужно отметить, что дискуссии по поводу построения единой классификации экспертиз по роду и виду не имеют научного значения, хотя их прикладное значение достаточно очевидно, оно связано с закреплением за определенными специалистами конкретной области компетенции, а это уже является нашим решением, а не фактом, и это решение нуждается в обсуждении.
Закончим этот раздел следующим утверждением: безразлично относительно фактической ситуации (то есть фактически безразлично), считать ли лингвистическую экспертизу сортом речеведческих экспертиз и, соответственно, включать эту экспертизу в один класс с фоноскопическими и почерковедческими экспертизами. Но это решение, если оно будет принято, не безразлично с точки зрения того, как мы будем готовить к профессиональной деятельности будущих специалистов-экспертов. Думается, что с этой позиции однородность теорий, которые должен освоить будущий специалист, имеет какое-то значение, и в этом смысле теории, принятые в фоноскопии и почерковедении, по нашему мнению, далеко отстоят от теорий, принятых в лингвистике. Эти факты, безусловно, нуждаются в обсуждении также и с точки зрения принятия решений по организации учебного процесса будущих специалистов и формированию их профессиональной компетенции. Эти решения, по нашему мнению, обязательно будут влечь определенные позитивные и негативные последствия.
Глава ΙΙ. Общая характеристика экспертных задач, решаемых при производстве лингвистической экспертизы в рамках различных категорий дел
Прежде чем приступить к непосредственному изложению материала данной главы отметим, что он структурирован относительно такой категории, как «событие», а точнее было бы сказать, что относительно категории «юридический факт», тогда как, безусловно, он мог бы быть (и в определенном смысле это было бы более значимо) структурирован относительно категории «тип экспертных задач», которая выделена и описана нами в разделе 1.4.2. Представленная ниже структура второй главы обусловлена, скорее, традицией, сложившейся в лингвистической экспертологии, традицией, которая, как мы думаем, не имеет принципиального значения и может быть нарушена. Также расположение материала обусловлено и соображениями удобства, так, при последовательном соблюдении принципа подачи материала от основной экспертной задачи, оказались бы «разорванными» семантический и прагматический аспект фактитивности, тогда как проблема фактитивности в настоящее время в лингвистической экспертологии признается цельной проблемой. Еще раз отметим, что это связано лишь с удобством изложения материала, и мы постараемся везде, где это возможно, указать на тот тип экспертных задач, который решается при ответе на тот или иной вопрос, возникающий в рамках конкретных категорий дел.