Психологические и паралингвистические особенности невербального общения. Речью владеют все, но как она влияет на другого человека, как мы воспринимаем речь, какую информацию мы можем получить о партнере

Речью владеют все, но как она влияет на другого человека, как мы воспринимаем речь, какую информацию мы можем получить о партнере, слушая его?

Цицерон как-то сказал: “Ведь бывает, что человек судит здраво, но внятно изложить свои мысли не может”.

В настоящее время это - одна из проблем человеческого общения. Несовершенное владение речью, ее засоренность, неумение использовать паралингвистические особенности не позволяют людям прийти к взаимопониманию. Имеются большие возможности улучшить качество нашей речи, усовершенствовать ее.

Какие же требования предъявляются к хорошей речи? Какие признаки ее характеризуют?

Давайте посмотрим, как относились к речи и как характеризовали ее известные писатели и общественные деятели.

По их мнению, речь должна соответствовать следующим требованиям.

Правильность речи - ее соответствие принятым литературно-языковым нормам. “Неправильное употребление слов ведет за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни” (Д.И. Писарев).

Точность речи - ее соответствие мыслям говорящего. “Точность слова является не только требованием здорового вкуса, но прежде всего - требованием смысла” (К. Федин).

Ясность речи - ее доступность пониманию слушающего. “Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять” (Квинтилиан).

Логичность речи - ее соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечеткостью мышления. “Что неясно представляешь, то и неясно выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствуют о запутанности мыслей” (Н.Г. Чернышевский).

Простота речи - ее безыскусственность, естественность, отсутствие вычурности, “красивостей слога”. “Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания” (Л.Н. Толстой).

Богатство речи - разнообразие используемых в ней языковых средств. “Задачи, которые вы ставите перед собой, неизбежно и настоятельно требуют большого богатства слов, большого обилия и разнообразия их” (М. Горький).

Сжатость речи - отсутствие в ней лишних слов, ненужных повторений. “Если пишет многословно, - это тоже значит, что он сам плохо понимает то, о чем говорит” (М. Горький).

Чистота речи - устранение из нее слов нелитературных, жаргонных, вульгарных, иностранных, употребляемых без особой необходимости. “Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус” (В.Г. Белинский).

Живость речи - отсутствие в ней шаблонов, ее выразительность, образность, эмоциональность. “Язык должен быть живой” (А.Н. Толстой).

Благозвучие речи - ее соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны. “Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их” (А.П. Чехов).

Как в любом искусстве и в любой науке, наилучших успехов в овладении речью достигают те, кто щедро наделен природой соответствующими дарованиями.

Говорить толково - реально для многих. Говорить красиво, чаруя людей своей убедительностью, - удел немногих. Такие люди всегда пользуются популярностью. Им свойственны обаяние, свободные манеры, красивая речь.

Не менее важно и другое: владение словом по справедливости возвышает его обладателя над другими людьми, позволяет ему испытывать необычные по внутренней яркости переживания.

Было бы ошибкой предполагать, что красноречие сводится к богатству лексики и многообразию художественных приемов. Во многих случаях его можно объяснить индивидуальностью таланта определенной личности.

Иногда бывает, что человек говорит не цветисто, а слушать его можно бесконечно.

В российской истории известен архиепископ Новгорода и Великих Лук, писатель и государственный деятель Феофан Прокопович (1681-1736). Это была колоритная фигура ученого-богослова и природного оратора. В его речах, духовных и светских, по свидетельству Н.М. Карамзина, рассеяно было множество цветов красноречия, хотя слог их был нечист и, можно сказать, неприятен. Но он всегда говорил искренне, с жарким чувством и вдохновением истинного гения. Слушатели не замечали негладкости языка, и слезы радости на их лицах нередко сопутствовали этим речам.

Можно привести множество других исторических примеров.

Так, Ф.М. Достоевский по строгим меркам не был оратором, часто выступал по написанному тексту. Однако говорил он так, что после его речи признанные ораторы иногда не решались выступать перед аудиторией.

Почему так бывает? Неординарные, духовно богатые личности владеют магией словесного общения. Ее источают их образ, манера, поведение, интонационная окраска голоса, флюидное свечение глаз. Какие-то токи, исходящие от таких личностей в то время, когда они произносят речь, проникают в души людей. Они управляют их эмоциями, возбуждая работу какого-то удивительного механизма человеческого восприятия.

Основная особенность заключается в том, что выступающий блестяще владеет самым трудным и сложным умением - оставаться незамеченным.

Вот что пишет английский психолог Н. Коупленд: “Аудитория должна думать о том, что говорят, а не о том, кто говорит. Ей должно казаться, что она слушает свои собственные мысли, а не мысли лектора. Пусть слушатели думают, что в их знаниях заслуга принадлежит только им”.

Подобным эффектом блестяще пользовался известный российский адвокат Ф.Н. Плевако. Так, в нашумевшем в те времена уголовном деле околоточного надзирателя Орлова, который обвинялся в убийстве артистки Бефани, речь Плевако составила всего полторы страницы. К концу речи вся публика, заполнившая Московский окружной суд, плакала навзрыд. Плакали даже судьи, прокурор и присяжные заседатели. Он блестяще защитил интересы двух сироток-малюток убитой артистки и добился осуждения Орлова, адвокатом которого был другой выдающийся русский судебный оратор князь Урусов. Если сравнить Плевако и Урусова, то сравнение будет не в пользу первого. Плевако (одна неблагозвучная фамилия чего стоит), с огромной нечесаной головой на широких плечах, с грузным туловищем на широких ногах, в потертом лоснящемся фраке. И - изящный, надушенный князь. Однако Плевако при негативных внешних данных получил всеобщее признание благодаря своему таланту. В журнале “Право” за 1908 г. Ф.Н. Плевако сравнили с А.С. Пушкиным. Последний был гением в поэзии, а Плевако - гением в ораторском искусстве.

В речевом общении апелляция к рассудку людей - выражение уважения к ним, призыв к честному сотрудничеству. Рассудительность, в отличие от демагогии, является веским доказательством умения говорящего, выражаясь словами Н.В. Гоголя, “мыслить своим умом”.

В наше время - время информативной перегруженности - это нечасто встречаемое явление.

Люди чутко улавливают, когда говорят с “чужого голоса”. Им больше импонирует демонстрация незаурядности ума выступающего, а также совершенная технология коммуникационного общения (как на вербальном, так и на невербальном уровне).

В речевом общении эффективным является такое качество выступающего, как находчивость.

Личное самообладание и умение достойно выходить из неожиданно сложившейся ситуации всегда позитивно работают на того, кто обладает этими качествами.

В любом общении “в цене” люди, которые владеют мастерством экспромта.

Сколько раз на чаше весов лежала судьба имиджа политика или делового человека, когда их речь прерывалась каверзным вопросом. Успех всегда был на стороне того, кто мгновенно и ярко его парировал.

Следует отметить, что в процессе общения недопустимо чрезмерное увлечение иностранными словами.

Так, еще при Екатерине II за иностранное слово, вставленное в разговор, виновный осуждался на прочтение 100 стихов из поэтического творчества профессора Санкт-Петербургской Академии наук красноречия В.К. Тредиаковского.

По мнению К.С. Станиславского, речь - это та же музыка, то же пение. Он настоятельно предостерегал: голос должен звучать по-скрипичному, а не стучать словом, как горох о доску.

Отталкиваясь от этих рассуждений Станиславского, отметим, что люди, обладающие музыкальным слухом, особенно чувством ритма, придают своей речи внутреннюю мелодичность. Такие люди обладают оригинальным музыкальным ключом построения речи, что делает ее эмоционально выразительной, порой гипнотически воздействующей на слушателей.

Отметим, что всевозможные “риторические уловки” - это эмоциональные возбудители. С их помощью приводятся в действие наши анализаторы ощущений. Чем они восприимчивее к информации, тем громче в нас заговаривают эмоции, образуя различные состояния переживаний. Без них мы буквально глухи к обращенному к нам слову. Следует вызвать не просто эмоции, а определенные эмоции.

Для того чтобы добиться подобного результата, следует принять во внимание многие факторы: психологию людей, их жизненные ситуации, эффект своего имиджа и многое другое.

Очень важна в деловом общении и является практически беспроигрышной энергетика речи - ее экспрессия и тональная вариативность.

Слушателям импонирует, когда выступающий не суетится, а эмоционально чеканит фразы, не скрывая при этом своих убеждений и всем своим видом подчеркивая уверенность в правильности используемых аргументов.

Такое единство манеры поведения и произнесения речи, как правило, оказывает максимальное впечатление на слушателей и располагает их к нему. На этой психологической основе чаще всего и складывается доверие к выступающему.

В речевом общении максимального успеха добивается тот, кто владеет тонким инструментарием возбуждения эмоций и чувств, а также умелого их использования для достижения своих целей (например, В. Мейерхольд обладал изумительной способностью и техникой интонирования). И. Ильинский писал: “...Интонации человеческого голоса бывают особенно красочны, разнообразны, глубоки и проникновенны, когда они произносятся естественным, а не форсирующим голосом, и когда они произносятся так, то они особенно глубоко проникают в душу слушателя, неся нужную мысль”.

Отталкиваясь от слов выдающегося мастера художественного чтения, можно утверждать, что интонация - это ключ, с помощью которого задействуется мышление и раскрывается душа.

“Освободите” голос В. Высоцкого от присущих ему интонаций, и это будет уже не его голос. Своей хрипотцой и необычайным накалом эмоций он превращал простые по смыслу слова в душевные надрывы, заставляя людей на многое в жизни посмотреть другими глазами и взывая к размышлению, как и во имя чего жить.

Речь базируется на задействовании такого великолепного механизма психики, каким являются ассоциации. Они представляют собой способность нашего интеллекта восстанавливать прошлую информацию по отношению к той, которая принимается человеком. Достигается это благодаря тому, что говорящий создает общее информационное поле общения, помогает слушателям стать деятельными его соучастниками. В итоге они не только получают удовольствие от общения с ним, но и испытывают взлет собственной мысли. Происходит мощная стимуляция душевных и интеллектуальных резервов человеческого организма.

Можно привести много примеров такого риторического мастерства.

Вспомним, как образно, а потому и ассоциативно древнегреческий драматург Аристофан в комедии “Лягушки” представляет решение спора, чьи стихи лучше - Эсхила или Еврипида. Он взвешивает их на весах.

Важно помнить и знать еще об одном моменте.

Проксемические особенности речи дают нам возможность делать выводы о личностных особенностях человека, его характере и темпераменте.

Достаточно много подобных примеров мы видим в литературных произведениях, наблюдаем в реальных жизненных ситуациях и в деловом общении.

Рассмотрим, например, как дополняет психологический портрет героя романа “Бесы” П. Верховенского Ф.М. Достоевский: “Говорит он скоро, торопливо, но в то же время самоуверенно и не лезет за словом в карман... Выговор у него удивительно ясен, слова его сыплются, как равные, крепкие зернушки, всегда готовые к Вашим услугам. Сначала это Вам и нравится, но потом станет противно, и именно от этого слишком уж ясного выговора, от этого бисера вечно готовых слов”.

Социальная принадлежность человека сказывается не только на словарном запасе, которым он располагает и активно пользуется, но и на его выговоре.

Недаром профессор Хиггинс (Б. Шоу “Пигмалион”) прикладывал усилия, работая над произношением Элизы Дулиттл, чтобы сделать из уличной цветочницы “герцогиню”.

Наконец следует упомянуть акцент, который может выдать иностранца даже при том условии, что он правильно подбирает слова и строит фразы.

Таким образом, невербальные особенности речи, с одной стороны, дают нам возможность судить о партнере и, с другой стороны, характеризуют каждого из нас.

Наши рекомендации