Упражнение 29. Проверка правильности понимания консультантом информации, предоставляемой клиентом
Время выполнения: от 45 минут до 1 часа.
Цель: исследование навыка уточнения и перефразирования для правильного понимания информации, получаемой от клиента.
Число участников: от 5 до 25 человек.
Обстановка: помещение, достаточно просторное для того, чтобы все участники могли сидеть в общем круге, а в случае необходимости разбиться на пары и работать, не мешая друг другу. Необходимо приготовить большие листы бумаги и маркеры или доску с мелом для записи комментариев членов группы в ходе обсуждений. Листы бумаги с подобными комментариями можно прикрепить к стене и использовать в качестве заметок для памяти. Их можно оставить на стене до завершения работы мастер-класса. Эти памятки будут отражать взаимосвязь проводимых занятий и демонстрировать прогресс в обучении.
Вы можете написать основные теоретические моменты на специальной прозрачной бумаге, и тогда потребуется проектор и экран. Все печатные материалы к упражнению должны быть подготовлены заранее и в достаточном количестве. Списки литературы можно раздать в конце упражнения, по объему они не должны превышать одной страницы.
Важно, чтобы как само упражнение, так и последующее обсуждение проходили активно и каждый участник мог бы высказаться.
Методика: все участники разбиваются на пары, один выступает в качестве «клиента», другой – в качестве «консультанта». «Клиент» рассказывает о том, какая ситуация складывается у него на работе на сегодняшний день. Его цель состоит в том, чтобы как можно подробнее описать свою работу. Время от времени «консультант» должен проверять, насколько правильно он понял слова клиента. Это можно сделать, например, с помощью следующих интервенций:
• Если я вас правильно понял...
• То есть, по-видимому, вы хотите сказать...
• Вы говорите это так, как если бы...
• То есть вы сказали, что...
Эту технику рекомендуется использовать в тех случаях, когда содержание сказанного клиентом не совсем понятно. В данном упражнении «консультантам» дается достаточно много времени на размышления о своевременности использования терапевтических интервенций. В то же время «консультант» должен быть уверен в том, что действительно правильно понял слова «клиента».
Через 10 минут участники меняются ролями, и работа продолжается в том же режиме на протяжении еще 10 минут. Когда описанная интервенция будет отработана всеми участниками, вновь образуется общий круг, и тренер инициирует обсуждение, касающееся доводов «за» и «против» использования проверки правильности понимания консультантом информации от клиента. Тренер также может участвовать в выполнении данного упражнения в качестве одного из участников.
Оценивание: проводится в два «круга». В ходе первого круга все участники по очереди говорят о том, что им меньше всего понравилось в данном упражнении, в ходе второго круга — что больше всего в понравилось. Тренер также должен принять участие в процессе оценивания и решить, стоит или нет проводить обсуждение тех моментов, на которые обратили внимание участники.
Завершение: участникам предоставляется 5 минут на задавание вопросов, выражение чувств, обращения к другим участникам группы и проговаривание всего того, что возникло в процессе выполнения упражнения.