Экспериментальные исследования особенностей субъективного отражения времени

В субъективной недооценке или переоценке временных интервалов, по данным ряда исследователей, наблюдаются некоторые возрастные различия: и недооценка маленьких и переоценка больших промежутков времени оказалась в среднем у детей и подростков больше, чем у взрослых.

В субъективной оценке времени сказываются и индивидуальные различия. В опытах X.Эренвальда одни испытуемые обнаруживали очень стойкую тенденцию недооценивать, а другие – переоценивать время. Эренвальд: два типа восприятия времени – брадихронический - тенденцию к ускорению и тахихронический замедлению, к запаздыванию.

Восприятие времени зависит от содержания деятельности, от установок (при ожидании приятного – долго наступает), от возраста человека.

Восприятие движения

Это отражение движения и скорости пространственного содержания предмета. Оно дает возможность людям и животным ориентироваться в изменениях взаимоотношений и взаиморасположения предметов окружающей среды. Знание о перемещениях предмета человек получает:

· Непосредственно воспринимая движение (куда направляется ребенок, с какой скоростью прошел поезд)

· На основе умозаключений (о незначительных изменениях скорости судят, наблюдая за спидометром)

· Впечатление движения может возникнуть при отсутствии реального движения предмета при фиксированном взоре.

Восприятие движения осуществляется зрительным, слуховым, кинестезическими аппаратами.

Также существует восприятие человека человеком - процесс психологического познания людьми друг друга в условиях непосредственного общения. Особенностью восприятия человека человеком является особая социальная значимость человека как объекта восприятия. В восприятии другого человека первоначально уделяется внимание тому, что является наиболее информативным в отношении психических свойств личности (выражение лица и выразительные движения тела). Связь внешности и личностных характеристик является одной из главных проблем в изучении восприятия человека человеком. Современная психология рассматривает ее как проблему социально-психологической интерпретации личности по внешности.

Экспериментально выделены четыре основных способа интерпретации:

1. аналитический, когда каждый элемент внешности связывается с конкретным психологическим свойством личности (плотно сжатые губы - волевой человек);

2. эмоциональный, когда качества личности приписываются ему на основании эстетической привлекательности его внешности;

3. перцептивно-ассоциативный, когда человеку приписываются качества человека, внешне на него похожего;

4. социально-ассоциативный, когда человеку приписываются качества того социального типа, к которому он отнесен на основе восприятия внешности.

И восприятие речи - одна из высших психических функций человека. По характеру обработки речевого материала выделяют сенсорный, перцептивный и смысловой уровни восприятия устной речи. На сенсорном уровне осуществляется акустический анализ и выделение звуков в составе слова. На перцептивном происходит узнавание этого слова. На смысловом устанавливается смысл предложения и всего сообщения в целом. Смысловое восприятие речевого сообщения обусловлено системой языка, характером речевого сообщения, индивидуально-личностными особенностями слушающего или читающего.

При опознании слов используются различные свойства речевых сигналов: фонетические характеристики при слушании, графические при чтении, семантические и грамматические особенности, различные условия восприятия.

Восприятие целого текста имеет свои отличительные особенности, так как текст обладает двумя основными свойствами - связностью и целостностью. Признаки связанности не задаются речевыми намерениями говорящего, а возникают уже в ходе порождения текста как следствие его целостности. Целостность определяется на всем тексте и имеет ряд признаков, различных в разных языках. В процессе восприятия текста большую роль играет набор ключевых слов, являющийся опорой для его восстановления (А.С.Штерн, 1991). Понимание текста как необходимый элемент процесса его восприятия определяется как процесс перевода смысла этого текста в любую другую форму его закрепления (перефразирование, реферат, аннотация, набор ключевых слов и т.д.)

С точки зрения сформированнсти самого процесса смыслового восприятия он может быть развернутым (сукцессивным) и симультанным. В ходе формирования слушания как вида речевой деятельности на родном и затем при обучении иностранному языку восприятие развернуто. Если эти виды речевой деятельности сформированы, восприятие симультанно.

Внимание и память

Общее представление о внимании

Наши рекомендации