Лексика рекламного текста.
Лексике рек текста присуща выразительность, экспрессивность, эмоциональная окрашенность, оценочность. Слова с высокой "рекламной ценностью" формируют образ реклам предмета и позднее легко вызывают в сознании представление о нём. Помимо буквального смысла они несут информацию о культурно-этнических и социальных особенностях данного народа, общества. Семантика подавляющего большинства слов рекламного текста положительна. Арсенал средств для привлечения внимания, пробуждения доверия и убеждения весьма разнобразен:
а) экспрес возможности синтагматики - в одном тексте комбинируется лексика, принад к совершенно разным группам (техницизмы, термины, разговорная лексика, поэтизмы и т.п
б) широкая адъективация. В насыщении текста прилаг проявляется стремление рек текста к динамизму, неординарности, намерении заинтриговать читателя и побудить его дочитать текст до конца. Из 20 наиболее частотных прилаг 13 обладают положит семантикой, остальные приобретают контекстуальную полож коннотацию, в) во многом реклама - это игра. Игровые приемы обращаются к эмоциям и логическому осмыслению одновременно, что развлекает адресата и располагает его к непроизвольному восприятию. Способы достижения игрового эффекта разнообразны:
г) широкий коннотационный фон при краткости формы позволяет успешно использовать в рекламе фразеологизмы и поговорки для получения новых стилистических оттенков. д) реклама - один из главных источников неологизмов в современных языках. активно используются ресурсы словообразования, иностран заимствования. Самую обширную группу неологизмов образуют названия торговых марок, фирм и уникальные характер товаров. Особо можно выделить:окказиональную деривацию, например: - заимствования. Действует "новизна и притягательность иностран слов». Как правило, это слова из английского языка, в т. чис. интернационализмы, заимствованные вместе с услугой/предметом, е) жаргонизмы и разгов лексика, нередко включаемые в текст рекламного объявления, служат "паролем" при установ контакта с молодежной аудиторией:
Функцион-стилистич закрепленная лексика сохраняет свою экспрессию, не "стирается", она либо имитирует речь в её непосредственности, либо характер персонаж рек сообщения и отождествляющего себя с ним клиента.
ж) привлечь внимание читателя, сфокусировать его внимание на определенных моментах, создать мотивацию графическим знакам помогают омонимы, з)антонимия - контраст как эффект экспрессивности служит часто основой построения высказывания. и) несколько реже встречается синонимия - размер текста невелик и назван предмета рекламы предпочитают повторять, а не заменять синонимом. Более распространены контекстуальные синонимы и перифразы. Они поэтизируют предмет рекламы, иногда ассоциируют его с определ контекстом Разнообразие лексич средств наблюдается при передаче идеи новизны, доступности и при указании на важность момента встречи с предметом рекламы, являющимся "переломным " в жизни клиента/нации/всего человечества.
а) время в рекламе:
прекращение "эпохи" неудобств, ограничений, дороговизны, - начало нового времени с появлением панацеи - предмета рекламы,
обращенность в будущее, указание на большие перспективы- обещание-предсказание, б) доступность предмета рекламы, простота обращения, минимум усилий со стороны пользователя, в) новизна
Все формальные средства в целом служат одной общей цели: убедить клиента приобрести рекламируемый объект. К таким средствам следует отнести:
1) эпитеты. Они определяют предмет рекламы, подчеркивают его специфику и уникальные качества. Среди них выделяют:
а) эпитеты-прилагательные,
б) эпитеты-существительные2) метафора - отражает стремление к лаконичности и выразительности одновременно. В ней проявляется тонкое выражение содержащихся в рекламном тексте эмоциональной оценки, яркой характеристики и образной ёмкости, В метафорическую ткань могут вплетаться другие тропы: сравнения, гиперболы, эпитеты.
Билет №10.
1. Определение как вид текста: разновидности и структура. Ошибки в построении определений.
Текст-определение: этот вид текстов можно встретить в научных описаниях, в них определяется научное понятие в какой-либо области знаний. Понятие – Логически оформленная общая мысль об объекте, явлении, идея о чем-либо. В тексте устанавливается содержание, наполнение понятия, если предполагается, что одного только определения недостаточно. Это относится к таким типам абстрактных понятий, которые нельзя представить зрительно, например, Стресс (в медицине), Рынок (в экономике), Жесткость деталей, усталость металла (в машиностроении) и др.
Виды определений: (1) Номинальные опре-я – это соглашения относительно смысла вновь вводимых языковых выражений, а также соглашение о том, в каком из различных имеющихся смыслов следует употреблять выражение в данном контексте. (2) Реальные опре-я в которых придается точный смысл выражениям, значения которых с большей или меньшей степенью определенности уже известны. Посредством реальных определений вводятся понятия о предметах, обозначаемых термином, т е решается задача выделения системы признаков, общей и отличительной для этих предметов. Номинальные опре-ия нельзя оценивать как истинные или ложные. Реальные определения – это суждения, поэтому они могут быть истинными или ложными.
Явные определения предполагают выделение определений через род и видовое отличие.То множество предметов, среди которых необходимо выделить интересующие нас предметы, называется родом. Та система признаков, с помощью которых выделяются определяемые предметы среди других предметов рода, носит название видового отличия.
Неявные определения. (1) Определения через отношение к противоположному. В них определяются сразу два термина путем указания отношения предметов, обозначаемых одним из
этих терминов (2) Контекстуальные определения. В них выясняется смысл контекста, в который входит определяемый термин.
Ошибки в построении определений.
Отсутствует родовое понятие(ложка-это то,чем едят)
Нарушение соразмерности(заяц-это живое сущ-во)
Опред-ие должно содержать известные признаки,не треб их опред-ия,"бег по кругу"(археолог-это чел,занимающ археологией)
Опрд-ие должно быть сформулировано науч языком (без литер приемов) (книга-это шелестящая кормушка мыслей)