Прямое и переносное значения слов

Переносить тяжесть. Известный силач весьма осердился за грубое слово, сказанное ему Д. Акостою. «Удивляюсь, – сказал Д. Акоста, – как ты, будучи в состоянии подымать одною рукою до шести пудов и переносить такую тяжесть через весь Летний сад, не можешь перенести одного тяжелого слова?» Переносить тяжести означает, по словарю Ожегова, «неся, перемещать что-либо тяжелое через какое-либо пространство». В образном смысле перенести, т. е. «выдержать, вытерпеть, испытать», можно трудности, невзгоды, болезнь, одним словом, что-то неприятное. Слово тяжелый в переносном смысле означает какой-нибудь «неприятный» признак (тяжелый характер, тяжелая рука, тяжелая жизнь). В словосочетании переносить тяжелое слово, которое в обычной ситуации может быть воспринято только в переносном смысле, автор шутки намеренно «понимает» слово переносить неправильно.

Существует несколько типов переносных значений слов. Обычно выделяется: 1) метафора; 2) метонимия и 3) синекдоха.

Метафора – это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Пример метафоры: золотые руки (такие умелые руки имеют цену, подобную золоту); золотые косы (цвет волос напоминает цвет золота).

Метонимия – это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Пример метонимии: чайник закипел (закипел не чайник, а вода в чайнике, но название переносится на основании смежности, близости); класс замер (замер не класс (классная комната), а ученики, находящиеся в классе). Сравнения здесь нет, имя раскрывается через результат.

Например: А.П. Чехов – автор «Вишневого сада»; не рыба, а дары моря; не Байкал, а жемчужина Сибири. Иногда – наоборот, называют автора вместо его творений: Все каникулы читал Тостого.

Только слышно на улице где-то

Одинокая бродит гармонь. (М. Исаковский)

Бродит, разумеется, гармонист, но чутье подсказывает поэту образ-метонимию.

Синекдоха – это перенос названия целого на часть или, наоборот, перенос названия части на целое. Примеры переноса названия с целого на часть: У нее много золота. Примеры переноса названия с части на целое: Эй, ты, шляпа! Откуда умная бредешь ты, голова? И слышно было до рассвета, // Как ликовал француз.

Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.

Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение «в каком-то месте»,«неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: «где-то в 70-х годах», «занятия планировали провести где-то в июне», «план выполнен где-то на 90%».

Речевым недочетом следует считать частое употребление слова порядка в значении «немногим больше», «немногим меньше». В русском языке для обозначения этого понятия имеются слова приблизительно, примерно, но часто вместо них используется слово порядка: «Ущерб, нанесенный городу, составляет порядка 300 тысяч рублей».

Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложить вместо класть. Класть – общеупотребительное литературное слово, а ложить – просторечное. Говорящие могут путать слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить (предоставить слово, квартиру и т. д.; представить друга, справку, к награде и т. д.).

Особую трудность с точки зрения словоупотребления представляет сочетаемость слов. Сочетаемость может быть широкой, свободной (например, сочетаемость слов книга, стол, дом) и ограниченной, узкой (например, сочетаемость слов топать (ногами), моргать (глазами). Слова, которым присуща ограниченная сочетаемость, требуют особого внимания с точки зрения лексической нормы. В соединяемых понятиях не должно быть противоречий; нельзя употреблять выражение типа огромный домик, квадратный круг и т.п. Принято говорить одержать победу, а не одержать поражение; принято с глаголом берет использовать слова смех, зло, страх, не принято – радость берет. Нельзя сказать крепкая жара, можно: сильная жара.

Сочетаемость слова определяется семантическими признаками, вместе с тем она имеет свои границы. Например: 1. В отличие от мыть,его синоним стирать сочетается только с названиями предметов, изготовленных из ткани, либо имеющих свойство ткани. 2. Повысить можно то, к чему приложим параметр высокий: высокая урожайность → повысить урожайность; высокая скорость → высокая скорость. Поэтому ошибочным будет употребление: повысить подготовку специалистов, следует говорить: улучшить подготовку специалистов.

Следует иметь в виду, что определенные значения могут употребляться лишь в определенных конструкциях, в сочетаниях с определенными предложно-падежными формами. Так, существительное отзыв сочетается с предлогом о и творительным падежом, также предлогом на и винительным падежом (отзыв о диссертации, отзыв на статью), рецензия – с предлогом на и винительным падежом; глагол интересоваться требует обязательного творительного падежа сочетающегося слова, подвести – винительного и дательного падежа сочетающегося слова.

Многие речевые ошибки связаны именно с нарушениями правил сочетаемости значений слов. Например, часто наблюдается использование неправильных сочетаний: свободная вакансия, прейскурант цен и т.п. Вакансия – это свободное место в учреждении, организации, фирме. Поскольку в слове вакансия уже есть элемент «свободный», «пустой», нельзя употреблять форму свободная вакансия. Однако это словоможет сочетаться с другими прилагательными, например: открытая вакансия, занятая вакансия.

Избежать подобных ошибок поможет обращение к специальным словарям, в которых приводятся типичные примеры сочетаемости тех или иных слов с другими, например, к «Словарю сочетаемости слов русского языка» /под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина.

Среди лексических ошибок наиболее распространенными являются:

1. Неверный выбор лексического эквивалента: Ноздрев бесцельно прозябает жизнь (по созвучию со словом прожигает); Леонов – первый проходимецкосмоса (первопроходец); Образ Шарикова овеян собирательным образом новых хозяев России (верно – навеян). Это ассоциативные погрешности.

2. Подмена понятия: Писатель знакомит нас с галереей образов; …и только дневник смог подробно описать личность Печорина.

3. Алогизм (сопоставление несопоставимого): Поведение Чацкого отличается от остальных героев пьесы; Образ Татьяны нельзя сравнивать с другими русскими женщинами.

4. Нарушение семантической сочетаемости: под гнетом гуманности; вальяжная чеканная походка; высокая глубина осушки; Новый взлетего творчества падаетна 20-30-е годы; Пушкин сыграл большое значение в истории русской литературы; Благодаря наводнению многие люди остались без крова; Два единственных вопроса волновали жителей города: вода и тепло.

5. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов: Молодость била из него ключом; Пора тебе уже взяться за свой ум (вместо взяться за ум).

6. Речевая избыточность, или многословие:

а)тавтология – повтор того самого или однокоренного слова в узком контексте: проливной ливень, рабочий работает. Обитатели уездного города живут безрадостной жизнью;

б) плеоназм (смысловое излишество): главная суть романа; памятный сувенир. Пьер вернулся обратно другим человеком; В конечном итогесам Онегин терпит в жизни полное фиаско; Первый дебют ее состоялся осенью прошлого года.

7. Ошибки в употреблении паронимов: сытный ребенок; отборочные семена; удачливая покупка, царский трон, царственная походка.

Условия успешного выбора слов:

Богатство лексического запаса в речевой памяти человека.

Постоянное пополнение словарного запаса, преобладание активизированного словаря над пассивным словарем.

Натренированный механизм поиска слова, выбора и оценки выбранного слова (не использовать случайных слов).

Критический самоанализ в итоге речи.

Для того чтобы эти условия превратились в умения, необходимы сознательный выбор слова, психологическая установка, осознанная цель, наличие словарей, выработка потребности пользоваться ими, редактирование текстов – своих и чужих. А. М. Горький, характеризуя труд писателя, подчеркивал: «Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, «чтобы словам было тесно, мыслям – просторно».

Вопросы для контроля

ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ

Задание 1. Объясните разницу значений слов, входящих в паронимический ряд. Составьте словосочетания с данными паронимами (см. приложение 2).

Дипломат – дипломант – дипломник. Цветистый – цветной – цветовой – цветочный – цветастый. Сытый – сытный. Отборный – отборочный. Командированный – командировочный. Представить – предоставить.

Задание 2. Отметьте случаи неоправданного употребления устаревших слов. Исправьте предложения (устно).

1. Одна мысль о нем вызвала внутри незнакомый доселе трепет. 2. Посему есть предложение поддержать русское искусство и перенести время проведения фестиваля. Название фильма перетолмачили как «Точка невозврата». 5. Актеры учинили иск в адрес директора театра. 6. Вчера был дождь, а ныне день теплый и светлый.

Задание 3. Из слов, заключенных в скобках, выберите нужное.

1. Герой произносит (сокровенную, священную, заветную, верную) клятву. 2. Мы услышали (потрясающие, дикие, неистовые) крики. 3. Нельзя (опасаться, пугаться, бояться, страшиться, трусить, робеть, трепетать) всего на свете, надо быть (смелым, храбрым, отважным, решительным, дерзким, бесстрашным). 4. Лариса очень (коммуникативная, коммуникабельная), с ней легко и приятно общаться.

Задание 4.Определите способ переноса значений в выделенных словах. (Метонимия. Синекдоха. Метафора)

Кольцо автострады. 13. Чешское стекло.

Официальное лицо. 14. У него рука в главке.

Хвост кометы. 15. Теплый прием.

Отчаянная голова. 16. Глазное яблоко.

Внимательная аудитория. 17. Железнодорожная ветка.

Гостеприимный дом. 18. Столовое серебро.

Шляпка гвоздя. 19. Золотой луч.

Он – первая перчатка. 20. Доверенное лицо.

Рукав реки. 21. Жемчужная роса.

Колючий ветер. 22. Работа по литературе.

Дружный класс. 23. Черный юмор.

Вторая ракетка страны. 24. Дворник автомашины.

Задание 5.С данными словами составьте словосочетания (см. приложение 2 к теме).

Бережный – бережливый, бракованный – браковочный, веский – весомый, выборный – выборочный, гнездо – гнездовье, драматический – драматичный, жилищный – жилой, задерживать – сдерживать.

Изготовить – приготовить, мифический – мифологический, основание – обоснование, особый – особенный, подменить – заменить, романтичный – романтический, эффектный – эффективный.

Задание 6. Восстановите омонимы, опираясь на толкование их значений.

Выражение лица – особый взрывной снаряд.

Чувство меры в поведении человека – метрическая единица в музыке.

Съедобная часть некоторых растений – эмбриональное состояние человека.

Провести некоторое время за чтением – выражать преклонение перед кем-либо.

Задание 7.Определите, какиесловосочетания являются тавтологичными.

Коммуникативное общение, первый лидер, моя автобиография, профессиональная компетенция, памятный сувенир, компот ассорти, экспонат выставки, предварительный анонс, первый дебют, жилое помещение, сервисное обслуживание, торжественный марш, главная суть, народный фольклор, функциональные обязанности, должностные обязанности, мемориальный памятник.

Задание 8.Приведите к каждому фразеологизму первой группы синонимичный фразеологизм из второй группы. Составьте предложения с данными фразеологизмами.

1. Стреляный воробей; два сапога пара; приказать долго жить; поминай как звали; витать в облаках.

2. Считать ворон; уйти в лучший мир; пуд соли съесть; тертый калач; и след простыл; ни рыба ни мясо; одного поля ягоды.

Задание 9.Составьте все возможные словосочетания паронимов туристический, туристский с предложенными словами.

Бюро, лагерь, база, агентство, маршрут, костер, деятельность, одежда, сбор, автобус, песни, буклет, журнал, сумка, поход, сезон, семинар.

Задание 10. Назовите словосочетания, из контаминации (см. приложение 4 к теме) которых появились ошибочные, ненормированные выражения.

Образец: тратить нервы = трепать, портить нервы + тратить здоровье, силы.

1. Одержать успехи =

2. Оказать внимание =

3. Потерпеть потери =

4. Поднять тост =

5. Играть значение =

6. Оказать вред =

7. Защитить степень =

8. Производить воздействие =

9. Возглавить идеи =

10. Давать намек =

Задание 11. Составьте словосочетания, учитывая лексическое значение слов.

1. Стая верблюдов

2. Табун коров

3. Караван любопытных

4. Отара демонстрантов

5. Косяк овец

6. Стадо рыб

7. Толпа пчел

8. Колонна голубей

9. Рой лошадей

Задание 12. Исправьте ошибки, допущенные в результате смешения паронимов.

1. Учитель принужден был еще раз объяснить новый материал.

2. Ученый стоял у источников ракетостроения.

3. Меня привлекли ранние романические произведения поэта.

4. Артист завоевал признательность зрителей.

5. Искусство влияет на рост культурности человека.

6. Главное для писателя – душевный мир человека.

7. Он давно мечтал о заглавной роли в пьесе «На дне».

8. Она пришла в цветистом платье.

9. Командировочному пришлось долго ждать оформления документов.

10. Взгляд у него не то умоляющий, не то серьезный, не то возмутительный.

Задание 13. Прочитайте текст и найдите правильный вариант вопроса, который следует задать в автобусе, трамвае, троллейбусе, если вы едете поездом или плывете на пароходе, а следующая остановка, пристань, станция ваша.

В автобусе.

– Вы на следующей остановке сходите?

– Сходить можно только с ума, а в автобусе спрашивают: «Вы на следующей остановке слезаете?»

– Тоже сказал! Слезают с крыши, с дерева. Правильно надо сказать: «Вы на следующей остановке выходите?»

– Это замуж выходят. А в автобусе же говорят: «Вы встаете?»

– Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать, встаете ли вы?

– Тогда и оставайтесь в автобусе, если не знаете русского языка!

Наши рекомендации