IV. Оперативные действия работников военизированных горноспасательных частей
13. При ведении горноспасательных работ запрещается направление работников ВГСЧ в горные выработки без изолирующих дыхательных аппаратов (далее - ДА). Снимать ДА допускается с разрешения командира отделения (руководителя работ на аварийном участке), при этом ДА должен находиться в пределах видимости работника ВГСЧ не далее 5 м от места выполнения им работ.
14. Запрещается вмешательство работников ВГСЧ в режим проветривания (возведение вентиляционных устройств и сооружений, регулирование воздушных струй), не предусмотренное заданием.
15. При динамичных изменениях обстановки на аварийном участке (быстрое увеличение концентрации горючих газов, нарастание задымления, повышение температуры воздуха, увеличение притока воды, предупредительные признаки газодинамических явлений), которые требуют принятия срочных мер, не предусмотренных заданием, командиром отделения (руководитель работ на аварийном участке) самостоятельно принимается решение о возможности дальнейшего выполнения задания с последующим докладом на КП.
16. Для согласованного взаимодействия работников ВГСЧ, входящих в состав отделения, при ведении горноспасательных работ каждому респираторщику присваивается порядковый номер (N 1, 2, 3, 4), который наносится на каску или иные элементы спецодежды.
Все работники ВГСЧ, входящие в состав отделения, должны быть оснащены ДА единого типа с одинаковым номинальным временем защитного действия.
Перечень оснащения отделения в зависимости от вида аварии и полученного задания определяется командиром ВГСО с учетом местных условий, факторов обслуживаемых опасных производственных объектов и перечня минимального оснащения отделения, приведенного в приложении N 7 к настоящему Уставу.
17. При следовании отделения к месту выполнения задания ведущим является командир отделения, который при возвращении должен следовать замыкающим. Командир отделения должен информировать КП об обстановке по маршруту движения и местонахождении отделения в порядке, установленном РГСР.
18. При отсутствии информации о границах распространения непригодной для дыхания атмосферы, командир отделения должен определить место включения в ДА по результатам экспресс-анализа состава атмосферы (превышение предельно (максимально) допустимых концентраций газов) или по наличию задымленности.
На месте включения в ДА оставляется лампа сигнальная (светоотражающий жетон), на боковой поверхности горной выработки записывается фамилия командира отделения, дата и время ухода в горные выработки с непригодной для дыхания атмосферой.
19. При входе в горную выработку с непригодной для дыхания атмосферой замеряется содержание кислорода, оксида углерода, метана (других газов) и температура воздуха, определяется степень задымленности. Дата, время и результаты указанных замеров записываются на боковой поверхности горной выработки.
20. При следовании по маршруту по горным выработкам с непригодной для дыхания атмосферой следует оставлять в местах разветвления горных выработок условные знаки, указывающие направление движения отделения (отметки мелом, закрещивание горных выработок, светящиеся метки).
21. При направлении в горные выработки с непригодной для дыхания атмосферой работников ВГСЧ не в составе отделения, в случаях предусмотренных Инструкцией, работники ВГСЧ должны иметь при себе средства связи, вспомогательный респиратор и газоанализатор.
22. При работе в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой в баллоне ДА со сжатым кислородом или кислородно-азотной смесью (далее - дыхательная смесь) должен резервироваться запас дыхательной смеси, соответствующий давлению 5 МПа (50 кг/см ).
Рабочий запас дыхательной смеси в баллоне ДА, соответствующий давлению 15 МПа (150 кг/см ), следует расходовать исходя из расчета:
при передвижении вверх, по горизонтальным горным выработкам или вниз по горным выработкам с углом наклона до 10° включительно - половину рабочего запаса на передвижение в направлении вперед и половину на возвращение;
при передвижении по горным выработкам с углом наклона более 10° вниз - одну треть рабочего запаса на передвижение в направлении вперед и две трети - на возвращение.
Если отделение передвигается по горным выработкам с непригодной для дыхания атмосферой с использованием механических транспортных средств, запас дыхательной смеси в баллоне ДА на обратный путь определяется из расчета возвращения пешком.
23. Перед включением в ДА командир отделения, с учетом минимального показания манометров ДА в отделении, должен определить давление в баллоне ДА, при котором прекращается работа или движение вперед. В ходе выполнения задания командиром отделения уточняются показания по манометру ДА того респираторщика, у которого расход дыхательной смеси максимален.
24. После выполнения задания отделение возвращается на ПБ в полном составе по маршруту, определенному заданием. Исключением могут быть случаи, когда путь прегражден завалом, пожаром, высокой температурой воздуха или когда маршрут возвращения был изменен РГСР в ходе выполнения задания.
25. Командир отделения, получивший задание для обеспечения резерва отделению, работающему в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, по прибытии на ПБ должен организовать:
непрерывную связь ПБ с отделением, находящимся в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, передачу информации на КП;
готовность отделения, находящегося на ПБ для обеспечения резерва (далее - резервное отделение), к экстренному уходу на помощь отделению, находящемуся в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой;
замеры газового состава и температуры воздуха на ПБ и в местах, установленных заданием.
26. Если с отделением, находящимся в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, по неизвестной причине прекратилась связь, резервное отделение направляется навстречу отделению, находящемуся в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, доложив об обстановке на КП.
27. При работе в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой в случае появления признаков плохого самочувствия у кого-либо из работников ВГСЧ, входящих в состав отделения, или обнаружении неисправности ДА, отделение должно прекратить выполнение задания, оказать необходимую помощь работнику ВГСЧ, входящему в состав отделения (переключить во вспомогательный ДА), отобрать пробу воздуха, сообщить о случившемся на ПБ или на КП, и возвратиться в полном составе на ПБ или в ближайшую горную выработку с пригодной для дыхания атмосферой.
Если самостоятельно не могут выходить два и более работника ВГСЧ, входящих в состав отделения, и эвакуировать их одновременно невозможно, отделение должно оставаться возле пострадавших работников ВГСЧ и оказывать им помощь до прихода резервного отделения.
Если запас дыхательной смеси в баллонах ДА работников ВГСЧ, входящих в состав отделения, не позволяет ждать резервное отделение или последнее отсутствует, они должны в первую очередь эвакуировать на ПБ или в ближайшую горную выработку с пригодной для дыхания атмосферой пострадавшего работника ВГСЧ с признаками жизни.
28. Каждое первое прохождение отделения по горным выработкам аварийного участка должно осуществляться в соответствии с Инструкцией в режиме разведки горных выработок.
При разведке горных выработок с целью обнаружения и спасения застигнутых аварией людей в местах с нарушенной крепью (наличие зоны обрушения) работникам ВГСЧ необходимо рассредоточиться на расстояние 3-5 м друг от друга.
29. При разведке задымленных горных выработок с целью обнаружения и спасения застигнутых аварией людей отделение должно располагаться диагонально к оси горной выработки, соединившись соединительными шнурами. Командир отделения должен идти по той стороне горной выработки, где ожидается нахождение сопряжений с другими горными выработками, обстукивая щупом поисковым пространство вокруг себя.
Командир отделения и респираторщик N 4 (замыкающий отделение) должны иметь ДА, оснащенные панорамными масками.
30. Отделение, обнаружившее пострадавшего в горной выработке с непригодной для дыхания атмосферой, при необходимости должно оказать ему первую помощь, сообщить о случившемся на ПБ или на КП и эвакуировать пострадавшего на ПБ или в ближайшую горную выработку с пригодной для дыхания атмосферой. На месте обнаружения пострадавшего производится замер газового состава, отбор пробы воздуха и оставляется опознавательный жетон. Дубликат опознавательного жетона прикрепляется на конечность пострадавшего.
Описание опознавательного жетона и его дубликата приведено в приложении N 8 к настоящему Уставу.
31. В первую очередь из горной выработки с непригодной для дыхания атмосферой подлежат эвакуации на ПБ или в ближайшую горную выработку с пригодной для дыхания атмосферой пострадавшие с признаками жизни. В случае обнаружения пострадавшего без признаков жизни отделение должно сообщить об этом на ПБ или КП и, при наличии информации о других пострадавших, продолжить движение по маршруту.
Если имеется два и более пострадавших, которые не могут самостоятельно передвигаться, и эвакуировать их одновременно невозможно, отделение должно оставаться возле пострадавших и оказывать им помощь до прихода резервного отделения.
Если запас дыхательной смеси в баллонах ДА работников ВГСЧ, входящих в состав отделения, не позволяет ждать резервное отделение или последнее отсутствует, они должны в первую очередь эвакуировать на ПБ или в ближайшую горную выработку с пригодной для дыхания атмосферой пострадавшего с признаками жизни.
32. Если в горных выработках не обнаружены люди с признаками жизни, дальнейшие работы по извлечению тел погибших разрешается проводить только после выполнения мероприятий по обеспечению безопасности ведения горноспасательных работ (восстановление нарушенного крепления горных выработок, разгазирование аварийного участка).
33. Разведка с целью выяснения обстановки в зоне аварии организуется в соответствии с оперативным планом по локализации и ликвидации последствий аварии (далее - оперативный план), оформленным в соответствии с Инструкцией, и не предусматривает обнаружение и спасение застигнутых аварией людей.
В разведку с целью выяснения обстановки в зоне аварии направляется не более одного отделения по каждому маршруту.
Проведение разведки для выяснения обстановки в зоне аварии без резервного отделения на ПБ запрещается.
34. При разведке горных выработок с целью выяснения обстановки в зоне аварии в условиях сильной задымленности, при которой дальность видимости составляет менее 5 м, нарушенной крепи горных выработок следует принимать дополнительные меры по созданию безопасных условий ведения работ (изменить скорость передвижения, осмотреть опасные места, по возможности восстановить нарушенное крепление горных выработок и снизить задымленность).
V. Ведение горноспасательных работ в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой в зоне высоких температур и при температуре воздуха 0°С и менее
35. Горноспасательные работы в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой в зоне высоких температур (далее - ЗВТ) и при температуре воздуха 0°С и менее выполняются в соответствии с Инструкцией.
36. Отделение, направляемое в ЗВТ, должно быть проинформировано РГСР о режиме и условиях работы, допустимом времени пребывания в таких условиях, особенностях задания и возможных осложнениях в ходе его выполнения, а также о мероприятиях по обеспечению безопасности.
37. На ПБ во время работы отделений в ЗВТ должно быть обеспечено присутствие медицинского работника ВГСЧ, а также размещение питьевой газированной воды, витаминизированных напитков, сменной теплой одежды и одеял.
38. При входе в ЗВТ должна замеряться температура воздуха и рассчитываться допустимое время на передвижение или пребывания на месте в соответствии с Инструкцией. Время на передвижение должно распределяться следующим образом: одна треть - на передвижение в направлении вперед и две трети - на возвращение. В дальнейшем замеры температуры воздуха и корректировка допустимого времени движения вперед должна производиться через каждые 5 минут. При следовании вперед механическим транспортом время на обратный путь должно определяться из расчета возвращения пешком.
39. В случаях, когда отделение движется по горным выработкам с нарастающей температурой воздуха, и возвращение его на ПБ предусмотрено тем же маршрутом, время фактического пребывания в ЗВТ определяется по максимальной температуре воздуха и исчисляется с момента входа отделения в горную выработку с непригодной для дыхания атмосферой.
40. Разведка горных выработок с целью обнаружения и спасения застигнутых аварией людей в условиях ЗВТ может осуществляться несколькими отделениями, последовательно направленными друг за другом через рассчитанные по температурному фактору отрезки времени.
41. Отделение должно прекратить выполнение задания в условиях ЗВТ, сообщить об этом на ПБ и выйти из зоны аварии на ПБ в случае если:
температура воздуха нарастает на 3°С и более за 5 минут;
закончилось допустимое время пребывания или движения вперед.
42. Командир резервного отделения, получив от отделения, находящегося в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, информацию об обстановке в ЗВТ, должен рассчитать и контролировать время нахождения отделения в ЗВТ, передать отделению, работающему в ЗВТ, расчетное время возвращения назад.
43. Работники ВГСЧ после нахождения в ЗВТ могут быть допущены к повторной работе в ЗВТ один раз в течение рабочей смены, при этом работникам ВГСЧ предоставляется отдых продолжительностью не менее двух часов. Отдых должен быть организован в горной выработке с пригодной для дыхания атмосферой и температурой воздуха не более 27°С.
44. При температуре воздуха 0°С и менее ДА и устройства искусственной вентиляции легких необходимо транспортировать в обогреваемых транспортных средствах. Включаться в ДА следует в помещении с положительной температурой воздуха. Если включение в ДА производится при отрицательной температуре воздуха, заходить в горные выработки с непригодной для дыхания атмосферой следует не ранее чем через 10 минут после включения в ДА.
Запрещается повторное включение в ДА при выключении из него на время более 15 минут - при температуре воздуха от 0°С до минус 5°С, и более 5 минут - при температуре воздуха ниже минус 5°С.