Современные Соединенные Штаты Америки. Энциклопедический справочник.
(обратно)
Он называется так по имени основателя, губернатора Калифорнии в конце XIX в. Леланда Стэнфорда, который основал университет в память о своем безвременно ушедшем из жизни сыне.
(обратно)
Еще в середине XIX в. в США была поистине огромной популяция такого вида птиц, как странствующий голубь. В 1850 г. известный орнитолог описал перелетную голубиную стаю, которая на четыре часа закрыла все небо. Он подсчитал, что в ней было более 2 млрд птиц! Длина ее достигала 420 миль, ширина – 1 милю. А уже в начале XX в. странствующий голубь оказался полностью истребленным.
(обратно)
Некоторые очень интересные исторические места не входят в систему национальных парков США, а создаются на частные средства. В качестве примера можно привести старый город Вильямсбург, который был центром английской колонии Виргиния в XVIII в. Теперь он превращен в город-музей.
(обратно)
Социально-экономическая география зарубежного мира / Под ред. В. В. Вольского. – М.: Дрофа, 2001. – С. 335–336.
(обратно)
Смирнягин Л. В. Районы США: портрет современной Америки. – М.: Мысль, 1989.
(обратно)
Крупнейшие города капиталистических и развивающихся стран. – М.: Изд-во МГУ, 1987. – С. 90.
(обратно)
См.: Баранский Н. Н. Становление советской экономической географии. – М.: Мысль, 1980. – С. 142.
(обратно)
Крупнейшие города капиталистических и развивающихся стран. – М., 1987. – С. 93.
(обратно)
Башни-небоскребы Всемирного торгового центра в Нью-Йорке были разрушены во время террористического акта, совершенного 11 сентября 2001 г.
(обратно)
Е. М. Поспелов приводит несколько версий происхождения этого названия. По одной из них, оно было заимствовано из популярного в Испании в XVI в. романа, где описывался о. Калифорния, населенный только женщинами.
(обратно)
В некоторых источниках приводится цифра 9,2 млн км2, которая «отбрасывает» Канаду на четвертое место после России, Китая и США. При этом подсчете не учитываются внутренние воды, занимающие 755 тыс. км2, или почти 8 % площади страны.
(обратно)
Двуязычны даже дорожные знаки, на которых рядом с международно признанным английским «стоп» ставится французское «аррэ», чего не увидишь даже в самой Франции. Во время открытия зимних Олимпийских игр в Калгари в 1988 г. гимн Канады исполнялся вперемежку на английском и французском языках.
(обратно)
См.: Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. – М.: Мысль, 1966.
(обратно)
Колумб дал этому острову наименование Сан-Хуан – по имени святого, в день которого он был открыт, а бухту на его северном побережье назвал Пуэрто-Рико – «богатая гавань». Однако впоследствии произошла своеобразная инверсия: название бухты перешло на весь остров, а первоначальное название острова – на его столицу.
(обратно)
См.: Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь. – М.: Русские словари, 1998. – С. 85–86.
(обратно)
Так, в апреле 2002 г. в Венесуэле военными был свергнут законно избранный президент Уго Чавес. Но этот акт оказался мимолетным, поскольку Чавес почти сразу же вернулся на свой пост
(обратно)
С 1999 г. Венесуэла официально стала называться Боливарская Республика Венесуэла – в честь национального героя многих латиноамериканских стран Симона Боливара. Такое переименование было сделано по инициативе президента Уго Чавеса.
(обратно)
Франция еще с конца XVIII в. стала использовать свою колонию Гвиану как место ссылки. Так, после разгрома Парижской коммуны в 1871 г. сюда были сосланы многие коммунары. Из-за крайне неблагоприятного для европейцев климата Гвианы ее стали называть сухой гильотиной.
(обратно)
См.: Машбиц Я. Г. Латинская Америка. Проблемы экономической географии. – М.: Мысль, 1969. – С. 153.
(обратно)
Пименова Р. А. Аргентина. – М.: Мысль, 1987. – С. 70.
(обратно)
Весенский В. Огни больших городов. (Очерки о Латинской Америке). – М.: Мысль, 1990. – С. 206.
(обратно)
Вайль П. Гений места. – М.: Независимая газета, 1999. – С. 219.
(обратно)
Глобальная продовольственная проблема: географический анализ. – М.: ВИНИТИ, 1992. – С. 136.
(обратно)
Лундквист А. Вулканический континент. – М.: Географгиз, 1961. – С. 249.
(обратно)
С тех пор 26 января отмечается в стране как национальный день. В связи с торжественным празднованием двухсотлетия Австралии 26 января 1988 г. в залив Порт-Джексон вошли 11 парусных судов, которые в точности повторили весь путь «Первого флота».
(обратно)
Предлагались и многие другие названия. Например, чтобы не обидеть ни Сидней, ни Мельбурн, ни Аделаиду, ни Перт, ни Брисбен, ни Хобарт, речь шла о таком «синтетическом» названии, как «Сидмеладпербрисхо».
(обратно)