КЦН «Безопасное производство ремонтных работ на линейной части МН рабочими ЦРС, ЛАЭС (АРС)» 2017
КЦН «Безопасное производство ремонтных работ на линейной части МН рабочими ЦРС, ЛАЭС (АРС)» 2017
Б.1(1) Понятие о ПДК вредных веществ.
Опасный производственный фактор - это производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья или смерти.
Травма - это повреждение тканей организма и нарушение его функций внешним воздействием. Травма является результатом несчастного случая на производстве, под которым понимают случай воздействия опасного производственного фактора на работающего при выполнении им трудовых обязанностей или заданий руководителя работ.
Вредный производственный фактор – это производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и (или) отрицательному влиянию на здоровье потомства.
Объекты нефтепроводного транспорта, как носители опасных и вредных производственных факторов, относятся к категории повышенной опасности.
Основными факторами и обстоятельствами, определяющими категорию повышенной опасности объектов и технологических процессов нефтепроводного транспорта, являются опасные и вредные свойства нефти.
Вредные вещества способны проникать в организм человека через органы дыхания, желудочно-кишечный тракт, слизистые оболочки или кожные покровы.
Проникновение веществ через органы дыхания считается очень опасным в связи с тем, что слизистые оболочки полости рта, носа и глотки обладают большой всасывающей способностью.
В результате воздействия вредных веществ на организм человека могут произойти острые или хронические отравления. Острые отравления возникают при кратковременном воздействии на организм человека очень высоких концентраций вредных веществ, хронические – в результате постепенного продолжительного действия веществ, поступающих в организм в небольших дозах (не значительно превышающих допустимые).
Для всех вредных веществ, известных в настоящее время, установлена максимальная концентрация, при которой не происходит вредного воздействия на организм человека. Такая концентрация называется предельно-допустимой концентрацией (ПДК).
ПДК - это концентрация, которая при ежедневной (кроме выходных дней) работе в течении 8ч или при другой продолжительности, но не более 40ч в неделю, в течение всего рабочего стажа не может вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующих поколений.
ПДК имеет огромное значение для профилактики отравлений и заболеваний. Чем меньше численное значение ПДК, тем более серьезные требования должны предъявляться к мерам защиты работающих.
Те места на предприятии, где при нормальном ходе технологического процесса или в результате аварии концентрация вредных веществ может превысить ПДК, называются газоопасными. На каждой НПС (ЛПДС) или на другом объекте, где используются вредные вещества, должен быть разработан и утвержден в установленном порядке Перечень газоопасных мест.
Б.4 (1) Действия персонала в случае повышения концентрации паров нефти в воздухе выше ПДВК при проведении газоопасных работ.
Все исполнители работ по наряду-допуску на газоопасные работы должны быть обеспечены индивидуальными газоанализаторами-сигнализаторами.
В случае превышения концентрации паров нефти выше 2100мг/м3, лицо, ответственное за проведение работ, немедленно прекращает работу всех механизмов (механизмы должны быть выключены (отключены), выводит исполнителей с места работ и принимаются меры по установлению источника поступления паров нефти и снижению концентрации путем дополнительного вентилирования места производства работ.
Работы могут быть возобновлены только после устранения причин роста загазованности и принятия мер по снижению уровня ниже ПДК.
Работы повышенной опасности проводятся при условии отсутствия паров и газов в зоне работ или присутствия их в количестве не превышающем ПДК.
Б.12(2) Требования безопасности при работе в технологических колодцах.
Работы, связанные со спуском в технологические колодцы, камеры, узлы управления задвижками (далее - колодцы) должны осуществляться только по наряду-допуску.
Состав бригады при производстве работ должен быть не менее трех человек, из которых двое (страхующие) должны находиться на поверхности и постоянно наблюдать за работающим внутри колодца.
Запрещается отвлекать страхующих для выполнения других работ, до тех пор, пока работающий в колодце не выйдет на поверхность.
Работы в колодцах производятся при наличии у рабочих шланговых противогазов (у исполнителя и страхующего), лямочных предохранительных поясов и страховочных веревок, длина которых должна обеспечивать доступ к рабочей зоне в колодце и не менее 3м на поверхности для страхующих. Использование фильтрующих противогазов запрещается.
Предохранительные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления страховочного каната. Применять предохранительный пояс без наплечных ремней запрещается.
Ведущие наблюдение за работающим внутри колодца должны располагаться с наветренной стороны колодца.
Один из наблюдающих при производстве работ в колодце должен иметь противогаз в положении наготове.
Все исполнители работ должны быть обеспечены индивидуальными сигнализаторами.
Срок единовременного пребывания работающего в шланговом противогазе определяется нарядом-допуском, но не должен превышать 15 мин, с последующим отдыхом на чистом воздухе не менее 15 мин.
Перед выполнением каждой газоопасной работы противогазы и шланги должны проверяться на герметичность.
Работа в колодце без средств защиты органов дыхания может быть разрешена ответственным за безопасное производство работ, если содержание кислорода в колодце составляет не менее 20%, а содержание вредных паров и газов в колодце не превышает предельно-допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны (для паров нефти не более 300 мг/м3).
Работники и специалисты, выполняющие работы в колодцах, должны использовать обувь без стальных подковок и гвоздей.
Вокруг колодца должно быть выставлено ограждение из сигнальной ленты, а при необходимости выставлены посты с целью исключения пребывания посторонних лиц в опасной зоне.
Перед производством работ в колодцах необходимо провести анализ воздушной среды газоанализатором.
Если загазованность превышает установленные нормы, то необходимо определить причины загазованности, и до их устранения не начинать производство ремонтных работ.
При наличии в колодцах нефтепродукта, его необходимо удалить.
Спуск и выполнение работ в колодце, уровень воды в котором превышает 200мм над уровнем пола, при температуре воды выше 50°С не допускается.
При отсутствии стационарных лестниц в колодце допускается использование переносных лестниц. Установленная лестница не должна закрывать свободный проход в оголовке колодца.
Применяемый при работе инструмент и приспособления должны быть изготовлены из материала, не вызывающего искрообразование при ударе.
Применение в загазованной среде электрических инструментов, дающих искрение, запрещается.
Для освещения места работ, проводимых в колодцах, заглубленных камерах управления задвижками, где отсутствует стационарное освещение, разрешается применять только светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 12В или аккумуляторные фонари (включать и выключать их следует за пределами взрывоопасной зоны
Баллоны с горючими газами должны располагаться на расстоянии не менее 10м от колодца. Место производства работ должно быть освобождено от сгораемых материалов в радиусе не менее 5м от колодца.
Одновременное размещение электросварочного и газорезательного оборудования внутри колодца запрещается.
Крышки колодцев должны открываться специальными крюками, изготовленными из материала, не дающего искр при ударе. Запрещается открывать крышки руками.
Б.16(2) Требования предъявляемые к страховочному поясу и сигнально-спасательной веревке.
Системы обеспечения безопасности работ на высоте предназначены:
а) для удерживания работника таким образом, что падение с высоты предотвращается (системы удерживания или позиционирования);
б) для безопасной остановки падения (страховочная система) и уменьшения тяжести последствий остановки
в) для спасения и эвакуации.
Работодатель обеспечивает регулярную проверку исправности систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с указаниями в их эксплуатационной документации, а также своевременную замену элементов, компонентов или подсистем с понизившимися защитными свойствами.
Динамические и статические испытания СИЗ от падения с высоты с повышенной нагрузкой в эксплуатирующих организацияхне проводятся.
Работники, допускаемые к работам на высоте, должны проводить осмотр выданных им СИЗ до и после каждого использования.
Срок годности средств защиты из синтетических материалов при соблюдении правил эксплуатации и хранения определяется в документации изготовителя, но не должен превышать:
а) для синтетических канатов - 2 года или 400 часов эксплуатации;
б) для СИЗ от падения с высоты, имеющих не металлические элементы, - 5 лет;
в) для касок - 5 лет.
Не допускается эксплуатация страховочного каната:
При отсутствии информации (бирки) о проведённом испытании каната, при обнаружении дефектов каната (обрывов, расплетении и т.п.)
На каждом предохранительном поясе должна быть бирка с инвентарным номером и датой следующего испытания.
Каждый страховочный канат должен иметь маркировку, включающую:
- инвентарный номер;
- значение статического разрывного усилия;
- дату следующего испытания.
Веревки не должны быть надорваны, засалены.
Б.11(2) Требования безопасности при резке патрубка вантуза и при его ликвидации.
При ликвидации патрубка необходимо оформить наряд-допуск на проведение огневых работ.
В обязательном порядке организовать контроль воздушной среды на весь период проведения работ по резке патрубка и приварке эллиптической заглушки.
До монтажа эллиптической заглушки просверлить в ней отверстие для выпуска ГВС.
Работы проводить в соответствующей спецодежде и СИЗ.
Работа с применением приспособления для перекрытия патрубков трубопровода ПППМ-50; ПППМ-80; ПППМ-100; ПППМ-150 допускается проводить:
- на действующих трубопроводах с давлением не менее 0,02МПа и не более 2МПа;
- на остановленных нефтепроводах с давлением не менее 0,02МПА и не более 2,5МПа;
Работа с применением приспособления ПППМ-200 допускается проводить на остановленных и работающих нефтепроводах с давлением в них не менее 0,02МПа и не более 1,5МПа.
Б.18(4) Требования безопасности при ремонте редукторов задвижек и замене сальникового уплотнения.
Оформить наряд-допуск.
Закрыть задвижки, отключить электропитание с видимым разрывом и принять меры исключающие несанкционированное открытие (снимаются или блокируются штурвалы, место работ ограждается сигнальной лентой, вывешиваются знаки безопасности).
Постоянно проводить контроль воздушной среды
Операции по набивке, донабивке, обтяжке сальниковых уплотнений производить при отсутствии избыточного давления в трубе.
При обтяжке фланцевых соединений давление снизить до безопасного уровня и ремонтируемый участок должен быть отключен.
Б.19(2) Требования безопасности при подаче воздуха в трубопровод через вантузы при откачке перекачиваемого продукта и выпуску воздуха из трубопровода при заполнении перекачиваемым продуктом.
Независимо от принятой схемы откачки нефти в опорожняемый нефтепровод должен быть организован впуск воздуха. Впуск воздуха должен осуществляться на участках с наиболее высокими геодезическими отметками через вантузы или просверленные дрелью (с ручным, пневмоприводом) технологические отверстия 12мм. Впуск воздуха на вантузах, в случае если не производится демонтаж колодца, необходимо осуществлять через приспособление для подачи-выпуска ГВС. Количество отверстий принимается в соответствии с требованиями РД-75.180.00-КТН-362-09 по обеспечению суммарной пропускной способности отверстий.
На весь период производства работ в местах впуска воздуха в нефтепроводе должно быть обеспечено поддержание атмосферного давления. В местах впуска воздуха должен быть обеспечен контроль за движением воздуха (наличие избыточного давления/вакуума) через вантуз (технологические отверстия) с помощью мановакууметра и уровнем нефти в нефтепроводе через технологические отверстия с помощью алюминиевого стержня.
При выполнении работ с разгерметизацией на нефтепроводах, построенных с применением технологии подкладных колец с пересеченным рельефом местности, где невозможно обеспечить полный выпуск ГВС с использованием вантузов, выполнение работ по опорожнению от нефти должно производиться с обязательной подачей ИГС через вантуза на верхних точках профиля трассы в соответствии с РД-75.180.00-КТН-399-09. Впуск воздуха в освобождаемый участок трубопровода через технологические отверстия в этом случае запрещается.
До начала остановки нефтепровода необходимо установить на вантуз подачи-выпуска ГВС, расположенный в колодце, приспособление.
Подачу воздуха на вантузе производить путем открытия шарового крана по указанию ответственного ИТР, назначенного приказом за откачку нефти, после:
- откачки расчетного объема нефти;
- достижении показания мановакууметра на вантузе в точке впуска воздуха нулю.
Запрещается нахождение людей внутри колодца вантуза при проведении работ по подаче воздуха во внутреннюю полость трубопровода.
Просверловка отверстий в трубопроводе для подачи воздуха во внутреннюю полость производить по указанию ответственного ИТР, назначенного приказом за откачку нефти при давлении в точке просверловки равном нулю, после:
- откачки расчетного объема нефти;
- проверки статического давления в контрольной точке отбора давления равного (или менее) расчетному.
В зоне проведения работ по выпуску ГВС не должны находиться люди и техника, не связанные с выполнением данной работы.
В ППР должны быть предусмотрены мероприятия по отводу ГВС на расстояние, обеспечивающее безопасное производство работ в колодце или на месте установки вантуза.
Запрещается производство работ по выпуску ГВС из нефтепровода во время грозы и нахождение технических средств, разведение огня на расстоянии ближе 100м.
Не допускается осуществлять выпуск ГВС в сторону ЛЭП, трансформаторных пунктов, будок ПКУ, расположенных на расстоянии менее 20м от вантуза.
При выполнении работ в ночное время необходимо обеспечить освещение рабочего места. Осветительные приборы должны быть во взрывобезопасном исполнении, для местного освещения необходимо применять светильники напряжением не более 12В или аккумуляторные фонари (включать и выключать их следует за пределами взрывоопасной зоны).
Б.1(4) Подготовка участка трубопровода к вырезке дефектного элемента труборезными машинами.
Производство работ по вырезке «катушки» труборезными машинами должно выполняться по нарядам-допускам на газоопасные работы и в соответствии с требованиями, указанными в ППР и инструкции по эксплуатации МРТ.
В нефтепроводе на месте вырезки «катушки» перед началом и на весь период производства работ должно быть обеспечено поддержание атмосферного давления и выполнены мероприятия по предотвращению попадания нефти к месту вырезки «катушки».
За 24ч до начала вырезки «катушки» должны быть отключен ы станции катодной и дренажной защиты нефтепровод а на расстоянии не менее 10км в обе стороны от места производства работ.
Длина вырезаемой «катушки» должна превышать длину дефектного участка не менее чем на 100мм с каждой стороны, но не менее диаметра нефтепровода. При установке герметизатора (типа «Кайман», ГРК, ПЗУ) длина вырезаемой катушки определяется в соответствии с требованиями РД и не должна быть менее 1,5Д.
До начала резки труб изоляционное покрытие в местах резки должно быть удалено по всей окружности трубы на ширину не менее 600мм – для МРТ. Поверхность нефтепровода в местах резки должна быть очищена от остатков клея, праймера и мастики.
Перед установкой МРТ или зарядов на нефтепровод котлован необходимо зачистить от остатков изоляционных материалов и замазученного грунта.
Б.2(3) Расстановка электрооборудования при резке дефектных элементов труборезными машинами. Требования к взрывозащите электрооборудования.
Вырезка «катушки» должна осуществляться одновременно двумя МРТ. Машины для резки трубы устанавливаются на трубе согласно инструкции по эксплуатации МРТ в соответствии со схемами вырезки «катушек», запорной арматуры и соединительных деталей.
Установка МРТ на вырезаемую «катушку» при производстве резки – запрещается.
При вырезке тройника должны одновременно устанавливаться и работать три машины для резки трубы.
- выполнить подключение сетевой вилкой пульта управления МРТ к энергоустановке (щиту управления), заземлить МРТ и пульт управления МРТ;
Требования к взрывозащите электрооборудования.
Осветительное, насосное оборудование, вентиляторы, применяемые для проветривания рабочей зоны, газоанализаторы для контроля воздушной среды должны иметь взрывозащищенное исполнение. На корпусе электрооборудования должен быть указан уровень взрывозащиты, при отсутствии знаков взрывозащиты его использование запрещается.
Б.4(3) Требования безопасности при вырезке дефектного участка труборезными машинами.
Работы по вырезке «катушки» должны проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы. При производстве работ по вырезке «катушки» должен быть организован контроль воздушной среды на загазованность и контроль загазованности в непосредственной близости от работающих грузоподъемных механизмов с двигателями внутреннего сгорания.
Б.5 (3) Требования безопасности при вырезке дефектного участка энергией взрыва.
Взрывные работы разрешается проводить при концентрации горючих паров и газов не выше предельно-допустимой концентрации по санитарным нормам. В случае превышении предельной допустимой концентрации вредных веществ (300мг/м3) работникам устанавливающим заряды, следует применять СИЗОД.
К взрывным работам допускаются лица мужского пола не моложе 20 лет, прошедшие специальное обучение и проверку знаний, вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Взрывник допускается к самостоятельному производству взрывных работ после стажировки в течение 1 месяца под руководством опытного взрывника.
Вырезка «катушки» с применением энергии взрыва должна проводиться по проекту производства взрывных работ в соответствии с действующими инструкциями и положениями о порядке учета, хранения, использования взрывчатых материалов.
Взрывные работы выполняются по проектам производства взрывных работ, разработанных на основе Типового проекта производства взрывных работ на МН и технологических трубопроводах НПС ОСТ. Типовой проект производства взрывных работ разрабатывается ОСТ, выполняющей взрывные работы (имеющей лицензию Ростехнадзора на применение взрывчатых материалов промышленного назначения) и утверждается главным инженером ОСТ, на объекте которого ведутся взрывные работы.
Работы по резке нефтепроводов выполняются бригадой, в состав которой входят ответственный за проведение работ (руководитель взрывными работами) и не менее двух взрывников.
На месте проведения взрывных работ должен быть выставлен пост с пожарным автомобилем и средствами пожаротушения. Для заполнения ремонтного котлована пеной предусмотреть дополнительный запас раствора пенообразователя в таре.
До начала взрывных работ должны быть отмечены границы опасной зоны и выставлены посты охраны. Каждый пост должен находиться в поле зрения смежных к ним постов. Все технические средства и персонал, не участвующие в установке зарядов и не указанные в наряде-допуске должны быть удалены за границы опасной зоны, установленной проектной документацией (для УКЗ-П – 300м).
Принимаются меры по защите оборудования и сооружений от осколков и воздействия взрывной волны.
Для предотвращения загорания нефти котлован перед проведением взрыва заполняется воздушно-механической пеной на высоту не менее 1м над трубой.
Пожарные машины должны находиться за границей опасной зоны.
После установки зарядов, окончания монтажа электровзрывной сети и подачи пены ответственный за проведение работ должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне, взрывник должен проверить исправность электровзрывной цепи, подать боевой сигнал (два продолжительных свистка) и произвести подрыв зарядов.
Выход взрывника из укрытия после взрыва разрешается не ранее, чем через 10мин. и только после отсоединения электровзрывной сети от источника тока и замыкания концов проводов накоротко.
После взрыва взрывник тщательно осматривает место реза и, убедившись, что заряды взорвались, подает сигнал отбоя (три коротких свистка).
Если при подаче напряжения взрыва не произошло, взрывник обязан отсоединить от прибора (источника тока) электровзрывную цепь, замкнуть ее концы накоротко и взять с собой ключ от взрывной машинки. Выходить из укрытия для выяснения причины отказа можно не ранее, чем через 10мин, независимо от типа применяемых детонаторов. Место отказа обозначается красным флажком.
Б. 15(3) Требования безопасности при установке герметизаторов, глиняных тампонов.
Выполнение работ по герметизации трубопроводов должно осуществляться по наряду-допуску на газоопасные работы и плану производства работ. В плане производства работ и наряде-допуске должен быть указан способ перекрытия, вид герметизаторов, применяемых для герметизации каждого участка трубопровода. При производстве работ должен быть организован непрерывный контроль загазованности в непосредственной близости от работающих грузоподъемных механизмов с двигателями внутреннего сгорания.
Площадка на которой устанавливаются ПС, должна быть ограждена сигнальной лентой.
Лица, не занятые на производстве работ по герметизации трубопроводов, должны быть удалены за пределы огражденной территории на безопасное расстояние, не менее чем на 100м.
Герметизаторы должны применяться при температуре окружающего воздуха от -30°С до +40°С. При температуре окружающего воздуха выше +30°С использовать навесы для защиты от прямых солнечных лучей. При температуре окружающего воздуха ниже -30°С использовать закрытые палатки с применением обогревательных устройств взрывобезопасного исполнения.
Работы по установке герметизаторов и перекрытию внутренней полости нефтепровода должны проводиться при отсутствии в нем избыточного давления и притока нефти.
Повторное применение ГРК, ПЗУ на нефтепроводе запрещено.
Герметизатор должен обеспечивать герметичность перекрытия полости нефтепровода в течение не менее 48ч.
Для возможности установки герметизаторов внутренняя поверхность нефтепровода должна быть полностью очищена от нефти, парафина, грязи и окалины.
Длина очищенного участка от торца трубы должна быть:
- для герметизаторов «Кайман», ГРК, ПЗУ – не менее (2D+1м);
- для герметизации глиной – не менее (2D+1м) от торца, при герметизации через окно не менее 1,5м. в каждую сторону от кромки окна, где D – диаметр нефтепровода в метрах.
При выполнении работ по очистке внутренней полости от остатков нефти, при набивке тампона и установке герметизатора для страховки работника должен использоваться монтажный пояс со страховочной веревкой; страхующих должно быть не менее двух человек. На поясе и страховочной веревке должны быть бирки с указанием инвентарного номера, даты следующего испытания. Применение поясов и страховочных веревок с истекшими сроками испытания запрещается.
Для защиты органов дыхания при проведении работ по укладке упорной стенки и установке тампонов, ГРК, работающие должны использовать противогазы типа ПШ-1, ПШ-2. Использование фильтрующих противогазов запрещается.
Работы по монтажу герметизаторов в трубопровод через открытый торец, выпуск воздуха и демонтаж герметизатора из трубопровода после завершения работ по установке катушки должны проводиться под руководством и в присутствии ИТР, ответственного за проведение данного вида работ.
Запрещается установка герметизаторов и трамбовка глиняного тампона способами и механизированными устройствами, не имеющими разрешение на применение и не указанными в инструкциях, утвержденных главным инженером ОСТ.
Запрещается нахождение персонала перед открытыми торцами нефтепровода при подаче воздуха в герметизаторы типа «Кайман», ГРК и ПЗУ во время их установки, регулирования давления, сброса давления и демонтажа.
Запрещается заполнять ГРК, ПЗУ сжатым воздухом (инертным газом) до его установки во внутреннюю полость нефтепровода.
Запрещается при выполнении операций по установке и извлечению ГРК, ПЗУ проводить работы с помощью ударных механизмов.
Б.14(3) Требования безопасности при демонтаже герметизаторов из внутренней полости трубопровода.
Перед демонтажом герметизаторов, при наличии открытого торца трубы ответственный за проведение работ обязан проверить давление газа в нефтепроводе. При отклонении давления в нефтепроводе от атмосферного работы должны быть приостановлены и приняты меры по приведению давления к величине атмосферного давления.
Запрещается при выполнении операций по установке и извлечению ГРК, ПЗУ проводить работы с помощью ударных механизмов.
Запрещается проведение работ по извлечению ГРК, ПЗУ из внутренней полости нефтепровода без использования защитной решетки и лебедки.
Запрещается извлечение ГРК, ПЗУ через открытый конец нефтепровода до момента полного падения давления в герметизаторе и образования зазора между трубой и герметизатором.
Защитная решетка, в случаях, когда герметизатор после производства работ подлежит демонтажу через открытый торец, должна устанавливаться на открытый торец трубопровода перед началом снижения давления воздуха в герметизаторе и демонтироваться только после его снижения до статического значения.
Запрещается нахождение персонала перед открытыми торцами нефтепровода при подаче воздуха в герметизаторы типа «Кайман», ГРК и ПЗУ во время их установки, регулирования давления, сброса давления и демонтажа.
БАЛЛОНЫ ДЛЯ ПРОПАН-БУТАНА
Изготавливаются сварными трех типов по ГОСТ 15860-84. Для ГПОМ применяют, главным образом, баллоны типа 3. Предельное рабочее давление в баллонах для сниженных газов различно для каждого из них. Так, для пропана предельное рабочее давление не должно превышать 1,6 Мпа (16 кгс/см2), а для бутана – 0,45 Мпа (4,5 кгс/см2).
Цвет окраски баллона – красный.
Сжиженные газы обладают высоким коэффициентом объемного расширения, поэтому наполнение баллонов производится с таким расчетом, чтобы в них паровая подушка была достаточной для поглощения жидкости, расширяющейся при нагреве. Объем газа в 50 – литровом баллоне около 11 м3 .
Баллоны стальные сварные с пропаном (пропан-бутаном) согласно ГОСТ 15860-84, ГОСТ 949-73 окрашивают в красный цвет. Надпись «Пропан» («Пропан-бутан») наносится белым цветом. Давление газа в баллоне до 1,6 МПа. В сварочном производстве широкое распространение получили баллоны объемом 50 литров. Масса баллона без газа составляет 35 кг. Масса баллона с газом может достигать 50 кг. При испарении 1кг жидкого пропана образуется около 530 л газа. Остаточное давление газа в баллоне должно составлять не менее 0,05 МПа.
БАЛЛОНЫ ДОЛЖНЫ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ С СОБЛЮДЕНИЕМ СЛЕДУЮЩИХ ПРАВИЛ:
баллоны с газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе, в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей навесом или козырьком
склады для баллонов с кислородом и горючими газами должны находиться в зоне молниезащиты
наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении, в специально оборудованных гнездах или клетках с барьером
хранение и транспортировка баллонов должна производиться с навернутыми колпаками, а баллонов с СУГ, кроме того, с установленными на вентиля заглушками
перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или автокарах как в горизонтальном положении (с прокладками между баллонами), так и в вертикальном ( с ограждением баллонов от возможного падения)
ручная перевозка и переноска, перемещение наполненных и пустых баллонов должна проводиться на специальной тележке или носилках, перекатыванием на башмаке
перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка наклонном положении, подъем баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплен. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более четырех баллонов;
Перевозить совместно кислород и горючие газы запрещается
остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см2)
баллоны с газом должны устанавливаться на расстоянии не менее:
0,5 м от сварочных установок и сварочных кабелей, горячих трубопроводов ( баллоны с кислородом) и 1,0 м от сварочных установок и сварочных кабелей, горячих трубопроводов ( баллоны с горючим газом);
1 м от отопительных приборов, печей
Б.15(4) Требования к редукторам, шлангам газорезательного оборудования.
Редукторы, используемые для снижения давления, должны быть окрашены в тот же цвет, что и баллон. Пользоваться редукторами, имеющими неисправные или с истекшим сроком поверки манометры, запрещается.
Замерзшие редукторы допускается отогревать только горячей водой.
Запрещается подогревать баллоны для повышения давления.
Запрещается использовать на баллонах манометры, не предназначенные для эксплуатации горючих газов и кислорода.
Общая длина рукавов для газовой резки должна быть не более 30м, рукав должен состоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой двухсторонними гофрированными ниппелями, закрепленных хомутами.
Применение рукавов длиной свыше 30м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера службы промышленной безопасности или отдела охраны труда, ответственного за контроль над безопасным производством работ. Данные о фактической длине применяемых рукавов должны быть внесены в наряд-допуск на выполнение работ.
Рукава необходимо ежедневно осматривать на наличие трещин и надрезов.
Рукава для газовой резки, редукторы, газовые горелки должны подвергаться периодическим испытаниям.
Редукторы. Применять баллоны с кислородом и горючим газом можно только при наличии на них редуктора. Пользоваться редуктором без манометра, с неисправным манометром или с манометром, срок проверки которого истёк, запрещается. Редукторы должны иметь предохранительный клапан, установленный в рабочей камере. Клапан не устанавливается, если рабочая камера рассчитана на давление, равное наибольшему входному давлению перед редуктором, который окрашивается в тот же цвет, что и соответствующий баллон.
Перед установкой редуктор и рукава необходимо проверить, для какого газа они предназначены. Боковые штуцера на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь левую резьбу, а на баллонах, наполненных кислородом, – правую.
Присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, запрещается. Перед работой уплотняющие прокладки в накидной гайке следует осматривать и при необходимости неисправные заменять новыми.
Замёрзшие редукторы следует отогревать чистой горячей водой, не имеющей следов масла; использовать для этих целей открытые огонь и электрический подогрев запрещается.
Б.17(4) Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.
При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны подвешиваться на инвентарных стойках.
Переносной электроинструмент, светильники, ручные электрические машины должны быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО).
Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединены нейтрали генераторов и трансформаторов с трехфазным выходным напряжением должно быть не более 4 и 8Ом соответственно при линейных напряжениях 380 и 220В. Сечение заземляющего нейтраль проводника должно составлять не менее 10мм2 для медного, не менее 75мм2 для стального проводника.
На корпусе электросварочного аппарата должен быть указан инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность подразделению.
К проведению сварочных работ и работ с переносным электроинструментом допускаются лица, прошедшие предварительное обучение, проверку знаний инструкций по охране труда, имеющие удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках и группу по электробезопасности не ниже II.
Ответственный за проведение работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже, чем у подчиненного персонала, и в своей работе руководствоваться требованиями правил [9].
Б.14(4) Требования безопасности при ремонте дефектных участков методами шлифовки, заварки.
Шлифовка: Установка ремонтных конструкций, заварка коррозионных или механических повреждений трубопроводов должна проводиться при давлениях и при скоростях движения продукта в трубопроводе, не превышающих значений, определенных расчетом. Для трубопроводов с толщиной стенки менее 7 мм допустимое избыточное давление не должно превышать расчетных допустимых значений и ограничивается 2,0 МПа.
Запрещается проводить сварочные и шлифовальные работы на участках нефтепровода, работающего при неполном заполнении сечения трубопровода перекачиваемой нефтью.
При шлифовке путем снятия металла должна быть восстановлена плавная форма поверхности, снижена концентрация напряжений.
Зашлифованный участок должен подвергаться визуальному магнитопорошковому контролю или контролю методом цветной дефектоскопии.
После шлифовки должна проверяться остаточная толщина стенки трубы методом ультразвуковой толщинометрии. Остаточная толщина не должна быть меньше 80% от толщины стенки.
При работе шлифмашинкой необходимо соблюдать установленные меры безопасности.
Заварка: Заварку разрешается применять для ремонта дефектов стенки трубы типа "потеря металла" (коррозионные язвы, риски) с остаточной толщиной стенки трубы не менее 5мм, а также дефектов типа "аномалии поперечного сварного шва" (поры, выходящие на поверхность, подрезы сварного шва, недостаточное или отсутствующее усиление, не