Хлам, мусор и неопасные отходы

8.5.1. Подрядчик должен предоставить мусорные контейнеры для размещения в них всех неопасных отходов. Местоположение контейнеров должно одобряться Командой Проекта Blue Ocean. Подрядчик должен следить за своими работниками с тем, чтобы в соответствующие контейнеры помещались только соответствующие материалы. На рабочем месте отходы должны убираться в соответствующие контейнеры в конце каждой рабочей смены.

8.5.2. Классификация строительного мусора на опасный, или неопасный осуществляется единственно Владельцем, и его мнение – решающее.

8.5.3. Весь строительный мусор, вывозимый со строительной площадки, должен осматриваться, перед вывозом, Командой Проекта Blue Ocean, и вывоз строительного мусора требует письменного разрешения.

ОБУЧЕНИЕ

8.6.1. Каждый Подрядчик должен представить копию своей Программы Извещения об Использовании Опасных Веществ Отделу Безопасности Проекта Blue Ocean, и обучать собственный персонал по этой Программе. Документация по обучению должна представляться в Отдел Безопасности Проекта Blue Ocean.

ХРАНЕНИЕ ГОРЮЧИХ/ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЕМЫХ ЖИДКОСТЕЙ

8.7.1. Хранение горючих, или воспламеняемых жидкостей не должно разрешаться внутри зданий. Для обращения с горючими, или воспламеняемыми жидкостями должны использоваться безопасные контейнеры, которые должны иметь этикетки с указанием содержимого.

8.7.2. Хранение в резервуарах дизельного, или бензинового топлива должно соответствовать следующим правилам:

a) Ёмкость резервуара не должна превышать 125 галлонов.

b) Расположение резервуара должно быть одобрено Отделом Безопасности Проекта Blue Ocean.

c) Ёмкости должны быть правильно заземлены.

d) Ёмкость должна иметь соответствующие сточные канавы для предотвращения растекания хранимого, а площадь растекания должна быть обеспечена соответствующими средствами для предотвращения утечек в грунт.

e) Ёмкости должны иметь соответствующую маркировку.

f) Должны быть установлены знаки запрета курения.

g) В зоне расположения ёмкостей должны иметься огнетушители соответствующего объема и класса.

9. ПРОЦЕДУРЫ СВАРКИ И РЕЗКИ

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ПЕРЕЧЕНЬ

Разработать и внедрить основную Процедуру сварки и резки, которая должна неукоснительно исполняться всеми Подрядчиками на Проекте Blue Ocean.

ЦЕЛЬ

Гарантировать осведомленность всего персонала о безопасных методах работы при проведении резки и сварочных работ.

ПРОЦЕДУРА

9.3.1. Должны выполняться правила безопасности, изложенные в Разделе 5.7 Газовая Сварка и Резка, 5.8 – Дуговая Сварка и Резка и 5.9 – Персональная Защита при Горячих Работах.

9.3.2. Площади, на которых должны производиться сварка и резка, должны, перед началом работ, проверяться Представителем по Безопасности Подрядчика. Горючие материалы должны быть, либо накрыты негорючим покрывалом, либо удалены из зоны производства работ.

9.3.3. В том случае если сварка и резка должна проводиться наверху, то находящаяся под ней площадь должна быть либо огорожена, либо должен выставляться пожарный наблюдатель для извещения персонала о действиях наверху.

9.3.4. В зоне проведения сварки и резки должно быть обеспечено наличие портативных огнетушителей.

РАЗРЕШЕНИЕ НА ГОРЯЧИЕ РАБОТЫ

Получение Разрешения на Горячие Работы должно требоваться каждый раз при проведении таких работ в течение строительства.

10. КОНТРОЛЬ ОПАСНОСТИ ПАДЕНИЯ

СТРАТЕГИЯ

Всякий раз, когда производство каких-либо работ обуславливает возможность падения рабочих с высоты более чем 2 метра, или с любой высоты, на которой присутствует вероятность серьезных, или фатальных повреждений, опасность падения должна определяться, оцениваться и контролироваться.

ЦЕЛЬ

Целью настоящей процедуры является гарантия того, что персонал, работающий на высоте, где он подвержен опасности падения, был соответствующим образом обучен, и того, что постоянно поддерживается защита от опасности падения.

ПРОЦЕДУРА

10.3.1. Работниками, в течение всего времени, пока они подвержены опасности падения с высоты двух (2) метров и более, должна носиться 100% защита от падения в виде полной страховочной обвязки тела с закрепляемым вытяжным шнуром.

Перечисленное ниже указывает на ситуации, но не все, при которых требуется защита от падения:

a) Выполнение работ, при которых работники могут упасть с высоты двух (2) метров и более, или с любой высоты на которой присутствует вероятность серьёзных, или фатальных повреждений.

b) При работах на расстоянии двух (2) и менее метров от краев крыш, или от проемов в крыше, при работах на открытых по сторонам платформах, экранных ограждениях и перекрытиях.

c) В течение всего времени обслуживания или производства работ на пассажирских лифтах, на высотном оборудовании, или на одобренных подъемных люльках для персонала.

d) Работа с приставных лестниц на высоте двух (2) и более метров от пола.

e) Возведение и размонтирование строительных лесов.

10.3.2. Должна требоваться постоянная Защита от Падения в течение всего времени работ на открытых возвышениях при наличии опасности падения с высоты двух (2) и более метров. Постоянная защита от падения может достигаться следующими средствами:

a) Постоянные, закрепляемые вертикальные и горизонтальные страховочные тросы, для присоединения к ним страховочных фалов.

b) Временные, закрепляемые вертикальные и горизонтальные страховочные тросы, для присоединения к ним страховочных фалов.

c) Самозатягивающиеся страховочные фалы.

d) Надежные места крепежа.

e) Страховочные сетки.

Наши рекомендации