Кафедра Американистики и Перевода

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Ошский государственный университет

Факультет Иностранных Языков

Кафедра Американистики и Перевода

Дневник

По профильной

Практике

Для студентов 4 курса

Направление подготовки: 531100 Лингвистика

Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение»

Специальность: Лингвист, переводчик

Форма обучения: дневная

(шифр и наименование специальности)

Квалификация выпуска - бакалавр

 
  Кафедра Американистики и Перевода - student2.ru

Ош-2017-2018

Направление

(Ф.И.О.)

студент(ка) _________ курса, группы ________________________________

факультета _______________________________________________________

Печать Приказ №_______________

Начало практики _______________________ 201___ год

Конец практики _______________________ 201___ год

Руководитель практики

от факультета: ___________________________________________________

(Ф.И.О.)

Руководитель организации: _______________________________________

(Ф.И.О.)

Руководитель практики

от организации: _________________________________________________

(Ф.И.О.)

Профильная практика призвана закрепить знания материала теоретических профильных дисциплин, ознакомить студентов с производственными процессами, собрать необходимый материал для выполнения выпускной квалификационной работы, а также привить навыки переводческой деятельности в профессиональной сфере.

Цели профильной практики

Целями профильной практики по направлению 531100 Лингвистика, «Перевод и переводоведение» являются:

- закрепление и конкретизация результатов теоретической подготовки;

- приобретение студентами навыков и умений практической работы в различных областях переводческой деятельности;

- приобретение опыта самостоятельной профессиональной деятельности;

- сбор необходимого материала для выполнения выпускной квалификационной работы.

Задачи профильной практики

Задачами профильной практики являются:

- формирование способности адекватно оценить возможности рынка труда и свои собственные возможности на этом рынке;

- знакомство с практикой работы переводчика в реальных условиях различных организаций и компаний: государственных учреждениях, международных организациях, НПО, туристических фирмах, переводческих агентствах, страховых, юридических, консалтинговых и т.д. компаниях;

- сбор и обработка материалов для выпускной квалификационной работы;

- совершенствование студентами практических навыков и профессиональных умений, направленных на перевод устных и письменных текстов различных жанров;

- развитие коммуникативных стратегий и тактик, освоение риторических, стилистических и языковых норм и приемов, принятых в разных сферах и в различных культурах, формирование навыков их адекватного использования при решении профессиональных задач;

- формирование новых профессиональных навыков и умений, связанных с развитием общей коммуникативной компетенции, направленной на общение и установление контактов с коллегами и клиентами;

- выработка навыков языковой и психологической ориентации в сфере профессиональной деятельности (развитие мобильности, гибкого отношения к своим обязанностям и к возможностям ротации; овладение профессиональной терминологией и т.д.).

Утверждаю

Руководитель практики от организации:

Индивидуальный план

Первая неделя с _______________ по _____________ 201__ г.

День Планирование работы Выполнение работы
Понедельник    
Вторник    
Среда    
Четверг    
Пятница    
Суббота    

Утверждаю

Руководитель практики от организации:

Индивидуальный план

Вторая неделя с _______________ по _____________ 201__ г.

День Планирование работы Выполнение работы
Понедельник    
Вторник    
Среда    
Четверг    
Пятница    
Суббота    

Утверждаю

Руководитель практики от организации:

Индивидуальный план

Третья неделя с _______________ по _____________ 201__ г.

День Планирование работы Выполнение работы
Понедельник    
Вторник    
Среда    
Четверг    
Пятница    
Суббота    

Утверждаю

Руководитель практики от организации:

Индивидуальный план

Четвертая неделя с _______________ по _____________ 201__ г.



День Планирование работы Выполнение работы
Понедельник    
Вторник    
Среда    
Четверг    
Пятница    
Суббота    

ДНЕВНИК ПРОФИЛЬНОЙ ПРАКТИКИ

Названия проделанных работ и их объем

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Названия словарей и справочников, которыми студент пользовался в ходе работы

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Указание встретившихся проблем и найденных путей их решения

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________

4. Указание всех видов деятельности во время прохождения практики

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Профильной практики

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Оценка: __________________________________________________________

Дневник

Профильной практики

Направление подготовки: 531100 Лингвистика

Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение»

Специальность: Лингвист, переводчик

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Ошский государственный университет

Факультет Иностранных Языков

Кафедра Американистики и Перевода

Дневник

По профильной

Практике

Для студентов 4 курса

Направление подготовки: 531100 Лингвистика

Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение»

Специальность: Лингвист, переводчик

Форма обучения: дневная

(шифр и наименование специальности)

Наши рекомендации