Извлечения из конституций юстиниана о составлении дигест, об их обнародовании и утверждении

I. ИЗ КОНСТИТУЦИИ «О СОСТАВЛЕНИИ ДИГЕСТ»[1]

Император Цезарь Флавий Юстиниан ... привет Трибониану, своему квестору.

1. Тогда как среди всех дел нельзя найти ничего столь важного, как власть законов, которая распределяет в порядке божественные и человеческие дела и изгоняет всяческую несправедливость, мы, однако, обнаружили, что все отрасли законов, созданные от основания города Рима и идущие от Ромуловых времен, находятся в таком смешении, что они распространяются беспредельно и не могут быть объяты никакими способностями человеческой природы. Нашей первой заботой было начать с живших прежде священных принцепсов, исправить их конституции и сделать их ясными;

мы их собрали в один кодекс и освободили от излишних повторений и несправедливых противоречий, дабы их искренность давала всем людям быструю помощь[2].

2. Совершив это дело... мы приступили к высшему и полнейшему исправлению права - собрать и исправить все римские постановления и включить в один кодекс столько разрозненных томов авторов. И этот труд, на который никто не осмеливался возлагать надежды и которого никто не осмеливался желать, казался нам труднейшим делом и даже невозможным. Но, воздев руки к небу и призвав вечную помощь, мы озаботились этим делом, положившись на бога...

3. И мы доверили это дело прежде всего тебе[3], получив свидетельство о твоих дарованиях в виде составления тобой нашего Кодекса...

4. Поэтому мы приказываем вам собрать и отделить относящиеся к римскому праву книги древних мудрецов, которым священные принцепсы предоставляли власть составления и толкования законов, дабы в собранном из всех них материале не было оставлено никаких по возможности повторений и противоречий, но чтобы из всех книг была составлена одна, достаточная вместо всех. Но так как и другие лица написали относящиеся к праву книги и их писания не восприняты авторитетами и не используются, мы не даем соизволения, чтобы тома (произведений) этих лиц смешивались.

5. Так как этот материал будет собран по божественной милости, то нужно составить его в виде прекраснейшего труда и как бы освятить особый

С.154

и святейший храм правосудия; расположить все право в 50 книгах и определенных титулах по образцу как нашего Кодекса конституций, так и Постоянного эдикта (Edictum perpetuum) сообразно с тем, как вам представится более удобным, но чтобы ничто не было оставлено за пределами этого... Всем авторитетам в области права должно быть предоставлено одинаковое достоинство, и никому из них не должно быть дано каких-либо преимуществ, так как никто из них не является лучшим или худшим по сравнению с другими во всех вопросах, но некоторые (лучше или хуже) в определенных вопросах...

6. И не судите о том, что является лучшим и более справедливым, по большинству авторитетов: ибо мнение одного и худшего может превосходить в каком-либо вопросе (мнения) многих и более высоких...

7. Мы хотим, чтобы вы стремились к устранению излишних длиннот, если вы найдете в старых книгах что-либо нехорошо помещенное или что-либо лишнее или недостаточно совершенное, и чтобы вы восполнили то, что является несовершенным, и чтобы вы представили труд достаточный и прекраснейший. Не менее нужно соблюдать следующее: если вы найдете в старых законах или конституциях, помещенных древними в их книгах, что-либо неправильно написанное, то вы должны исправить и привести в порядок; что вы изберете и поместите, то и будет считаться истинным и хорошим и как бы написанным с самого начала, и никто не должен осмеливаться на основании сравнений с старыми томами доказывать порочность (вашего) писания...

12. Мы утверждаем за нашим собранием, которое будет составлено вами с соизволения бога, название Дигест или Пандект; в дальнейшем никто из юристов не должен осмеливаться прилагать к нему комментариев и своим многословием запутывать краткость этого кодекса...

II. ИЗ КОНСТИТУЦИИ «OMNEM»[4]

Император Юстиниан...привет Феофилу, Дорофею, Феодору, Исидору и Анатолию и Фалалею и Кратину, мужам знаменитым и учителям, и Саламинию, мужу красноречивейшему и учителю.

Кто знает лучше вас, что все постановления, существующие в нашем государстве, уже приведены в ясность и включены как в 4 книги Институций или Оснований, так и в 50 книг Дигест или Пандект... а также в 12 книг императорских постановлений...

1. И раньше, как это знает и ваша премудрость, из множества законов, которые занимали 2 тыс. книг и 30 раз по 100 тыс. строк[5], изучающие воспринимали

С.155

с голоса учителя лишь 6 книг, и то спутанных и редко содержавших в себе (изложение) полезных правил, прочие же вышли из употребления и были недоступны всем. В этих 6 книгах содержались Институции нашего Гая и 4 отдельные книги[6].

2. Мы же, обнаружив такой недостаток в законах и признавая это несчастием, открыли желающим сокровищницу законов, посредством которой через вашу мудрость ученики становятся богатейшими провозвестниками законов. И в первый год (обучения) они воспринимают ваши Институции, извлеченные из совокупности почти всех древних институций и слитые из всех загрязненных источников в единое чистое озеро Трибонианом, мужем великолепным, магистром и бывшим квестором священного дворца и консулом, и двумя из вас, Феофилом и Дорофеем, красноречивейшими юристами. В остальную часть года мы предписываем изучать первую часть законов[7].

III. ИЗ КОНСТИТУЦИИ «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ДИГЕСТ»[8]

Император Цезарь Флавий Юстиниан... великому Сенату и всем общинам нашей страны.

Дал нам бог после мира с персами, победы над вандалами и завоевания всей Африки и получения великолепного Карфагена довершить приведение в порядок древних законов: эту работу никто из наших предшественников не мог замыслить и ее считали превышающей силы человеческого ума...

1....По нашему поручению в 50 книгах собрано все, что являлось полезнейшим, и все неясности разрешены, и не оставлено ничего, что могло бы дать основания для сомнений...

10. Мы имеем такое уважение к древности, что мы не допустили, чтобы были преданы забвению имена мудрецов. Но каждый из них, кто являлся автором закона, надписан в наших Дигестах. Нами сделано только то, что если что-либо в их законах представлялось излишним, или несовершенным, или нецелесообразным, то это получило необходимые дополнения или сокращения

С.156

и передано в точнейших правилах; и во многих случаях, когда имелось сходство или противоречие, установлено вместо всего этого то, что казалось более правильным; и то, что там (в Дигестах) написано, является нашим и составлено по нашему приказу. И никто не должен осмеливаться сравнивать то, что было в древности, с тем, что ввела наша власть, ибо многое изменено для пользы дела. Если даже конституция принцепса была приведена в старых книгах, то мы не щадили ее, но считали, что она должна быть исправлена и приведена в лучший вид...

19. Узнав все это, сенаторы и люди всей земли, воздайте благодарность высшему божеству, которое в ваши времена даровало столь спасительное дело... Преклонитесь перед этими законами и соблюдайте их, оставив в покое все предыдущие. И да не осмелится кто-либо из вас сравнивать их с прежними или искать разноречий между прежними и новыми; ибо все, что здесь установлено, мы признаем в качестве единственного и единого, что должно быть соблюдаемо. И ни в суде, ни в ином споре, где законы необходимы, никто не должен ссылаться или указывать на другие книги, кроме как на составленные и обнародованные нами Институции, Дигесты и Конституции. Нарушитель будет подлежать строжайшей ответственности за подлог вместе с судьей, который допустит заслушание (старых законов).

ВЛАДЫКИ НАШЕГО СВЯЩЕННЕЙШЕГО ПРИНЦЕПСА ЮСТИНИАНА ПРАВО, ОЧИЩЕННОЕ И СОБРАННОЕ ИЗ ВСЕГО ДРЕВНЕГО ПРАВА.

ДИГЕСТЫ ИЛИ ПАНДЕКТЫ

КНИГА ПЕРВАЯ

Наши рекомендации