Конституционный совет Франции
n° 62-20 DC, 6.11.1962
[12 сентября 1962 года Президент Французской Республики генерал де Голль заявил в Совете Министров о своем намерении начать процедуру, направленную на изменение правила, закрепленного в Конституции 1958 года, в соответствии с которым Президент избирался на косвенных выборах, с тем чтобы ввести прямые всеобщие выборы главы государства. Процедура изменения Конституции, зафиксированная в ее статье 89, предусматривает принятие соответствующего проекта обеими палатами Парламента. Правительство к тому времени уже сталкивалось с некоторыми проблемами в Парламенте, поэтому легко было предвидеть, что инициатива Президента через палаты не пройдет. Учитывая свой успех на референдуме, который произошел в апреле 1962 года и положил конец алжирскому кризису, Президент обратился к статье 11 Конституции, которая наделяет его полномочием «по предложению Правительства» выносить на референдум «любой законопроект, касающийся организации публичных властей», и декретом от 2 октября вынес на референдум законопроект, направленный на изменение процедуры выборов главы государства и, соответственно, на изменение Конституции. Референдум состоялся 28 октября и был успешен для Президента. Однако председатель Сената, социалист, находившийся в оппозиции к Президенту, представил данное дело на рассмотрение Конституционного совета, ссылаясь на неконституционность действий Президента и соответствующей поправки.]
Решение
Конституционный совет,
получив от председателя Сената на основе абзаца 2 статьи 61 Конституции текст закона, касающегося прямых всеобщих выборов Президента Республики и принятого народом на референдуме 28 октября 1962 года, с целью проверки этого текста на предмет соответствия Конституции,
учитывая Конституцию,
учитывая органический закон о Конституционном совете от 7 ноября 1958 года,
- принимая во внимание, что компетенция Конституционного совета жестко определена Конституией, а равно положениями органического закона о Конституционном совете от 7 ноября 1958 года, принятого во исполнение раздела VII Конституции; что Совет не может быть запрошен по вопросам иным, нежели ограничительно предусмотрено этими актами;
- принимая во внимание, что хотя статья 61 Конституции предоставляет Конституционному совету полномочие оценивать соответствие Конституции органических и текущих законов, которые, соответственно, должны или могут быть представлены на рассмотрение, не уточняя, распространяется ли это полномочие на все тексты законодательного характера, как принятые народом на референдуме, так и одобренные Парламентом, либо, напротив, оно ограничено только последними, из духа Конституции, которая учредила Конституционный совет в качестве органа, регулирующего деятельность органов публичной власти, вытекает, что законы, упомянутые в статье 61 Конституции, - это только те законы, которые были приняты Парламентом, а не те, которые были приняты народом на референдуме и образуют прямое выражение национального суверенитета;
- принимая во внимание, что такое толкование следует также из положений, прямо содержащихся в Конституции, особенно в ее статье 60, определяющей роль Конституционного совета в вопросах референдума, и статье 11, не предусматривающей никаких формальных процедур между принятием закона народом и промульгированием такого закона Президентом Республики;...
- принимая во внимание, что из всего вышесказанного вытекает, что никакое положение Конституции... не предоставляет Конституционному совету полномочия высказаться по запросу, которым председатель Сената направил Совету для проверки конституционности закон о прямых всеобщих выборах Президента Республики, принятый французским народом в ходе референдума 28 октября 1962 года,
решил:
Конституционный совет не компетентен высказываться по запросу председателя Сената...
Вопросы
- Как вы понимаете характеристику «стабильности» конституции? Какой период времени можно считать «длительным», когда речь идет о требовании действия важнейших положений конституции без изменения в течение длительного времени? В приведенном деле изменения в Конституцию Франции вносились спустя 4 года после ее принятия. Что могло служить объяснением для этого в контексте конституционного развития Франции? С общетеоретической точки зрения, в каких случаях изменения конституции оправданны?
- Каким образом обеспечивается баланс стабильности и динамичного развития конституции? За счет каких процедур обеспечивается жесткость конституции?
- Можно ли согласиться с утверждением, что изменение конституции требует согласия всех политических сил в обществе? Можно ли в вопросе изменения конституции оставить без внимания позицию какого-либо из высших органов публичной власти, прибегнув к помощи референдума по желанию другого органа власти? В частности, можно ли пренебречь позицией законным образом избранных представителей народа? Аргументируйте свою позицию с учетом принципа разделения властей; с учетом принципа народовластия.
- Если соблюдены все формальные требования, предусмотренные самой конституцией на случай ее изменения, любые ли изменения могут вноситься в конституционный текст? Не существует ли каких-либо положений, которые не должны пересматриваться в принципе? Или народ как верховный суверен вправе вносить в конституцию любые изменения при соблюдении установленной процедуры? Оцените плюсы и минусы различных подходов.
- Французская конституция устанавливает невозможность изменения республиканской формы правления. Приведите иные примеры ограничений на пересмотр текстов конституций. Существует ли возможность «обойти» эти ограничения? Оправданно ли их установление? Может ли одно поколение (принимающее конституцию) определять неизменные черты конституционного строя, лишая тем самым будущие поколения возможности выбора?
- Если признать требование приницпиальной неизменности некоторых положений конституции, кто может быть арбитром в споре о конституционности вносимых с конституцию изменений? Органы конституционного контроля выступают в качестве арбитров в спорах с участием иных органов власти, но могут ли они претендовать на то, чтобы проверять решения, принятые народом в ходе референдума?
[1] Обстоятельства дела приводятся по книге: Dorsen N., Rosenfeld M., Sajo A., Baer S. Comparative constitutionalism: Cases and materials. West Publishing company, 2003. P. 97. Текст решения на французском языке доступен на официальном сайте Конституционного совета Франции: http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/acces-par-date/decisions-depuis-1959/1962/62-20-dc/decision-n-62-20-dc-du-06-novembre-1962.6398.html