Перекласти латинською мовою. 1. Хлібороб обробляє поле
1. Хлібороб обробляє поле. 2. Життя – це дорога. 3. Судді слухають справу. 4. Адвокат захищає підсудного. 5. Цицерон засуджує Катіліну.
5. Зробити зведену таблицю закінчень іменників І та ІІ відмін.
І | ІІ | ІІІ |
Словник
ambiguus, a, umдвозначний arbiter, tri m суддя argumentum, in доказ cedo, cessi, cessum, 3 поступатися circulus, im коло commodum, in вигода curriculum, in плин discordia, aef розбрат elegantia, aef вишуканість | equus, im кінь exemplum, i n приклад furtum, in крадіжка humanus, a, umлюдський initium, in початок insania, aef божевілля ira, aef гнів locus, im місце malum, in яблуко manifestus, a, um очевидний | officium, i n посада, обов’язок patronus, i m захисник, покровитель quod що sigillum, i n печатка taedium, i n пересичення Trojanus, a, um троянський vitiosus, a, umпорочний voco, 1кликати |
ЗАНЯТТЯ 8
Прийменник
1. Прочитати, проаналізувати, перекласти, вивчити.
1. Ad acta.
2. Ad judicium.
3. Ad notam.
4. Ab initio.
5. Ex officio.
6. In camera.
7. Per contumaciam.
8. Pro et contra.
9. In tabellas.
10. Ex mandato.
11. Pro forma.
12. Pro poena.
13. In custodiam.
14. Sine ira et studio. (Tac.) 15. Margarītas ante porcos. 16. In memoriam. 17. Ex industria privata. 18. Deus ex machina. 19. Per aspera ad astra. 20. De facto. 21. Post factum. 22. In dubio abstine. 23. In dubio pro reo. 24. In vitium ducit culpae fuga. (Hor.) 25. Сontra factum non est argumentum. 26. Otium post negotium. 27. Periculum in mora. (Liv.)
Словник
abstineo, tinui, tentum, 2стримуватися acta, orum n справа, архив asperus, a, umтернистий astrum, in зірка camera, ae f кабінет (слідчого) custodia, aef варта deus, im бог dubium, in сумнів | duco, duxi, ductum, 3вести factum, in факт forma, aef вигляд fuga, aef втеча industria, aef намір judicium, in суд, судова справа machina, aef машина (механічний пристрій) mandatum, in доручення margarīta, aef перлина | mora, aef зволікання negotium, in справа nota, aef замітка otium, in дозвілля porcus, im свиня periculum, in небезбека reus, im підсудний sine(abl.) без studium, in пристрасть tabella, aef протокол (суду) vitium, in провина |
ЗАНЯТТЯ 9
ІІІ відміна іменників (приголосний тип)
1. Утворити genetivus і визначити основу.
Lex, gis; judex, icis; provocatio, ōnis; jus, ris; obligatio, ōnis; homo, inis; caput, itis; crimen, inis.
2. Провідміняти:lex, judex, jus.
3. Узгодити і провідміняти.
aureus, a, um mediocritas, atis f | jus, juris n ahumanus, a, um | lex, legis f durus, a, um |
4. Прочитати, проаналізувати, перекласти, вивчити.
1. Lex de futuro, judex de praeterito. 2. Sine provocatione. 3. Ubi jus, ibi remedium. 4. Obligatio est vinculum juris. 5. Jure humano. 6. Lex est rex. 7. Inter arma silent leges. (Cic.) 8. Etiam latrones suis legibus parent. 9. Lex loci delicti. 10. Aurea mediocritas. 11. Homo homini lupus est. 12. Contra legem. 13. De jure. 14. Dura lex, sed lex. 15. Homo alieni juris. 16. Furem nocturnum lex permittit occidere. (Dig.) 17. Vox populi, vox Dei. 18. Nemo judex in propria causa est. 19. In vino veritas. (Hor.) 20. Manifestum non eget probatione. 21. Nullum crimen, nulla poena sine lege. 22. Quod licet Jovi, non licet bovi. 23. Quot capita, tot sententiae. 24. Judices, qui ex lege judicatis, obtemperare legibus debetis. (Cic.) 25. O tempora, o mores! (Cic.) 26. Carmina morte carent. (Ov.)
Словник
aliēnus, a, umчужий, неправоздатний arma, orumn зброя aureus, a, umзолотий bos, bovism бик caput, itisn голова careo, ui, -, 2бракувати carmen, inisn пісня crimen, inisn злочин delictum, in правопорушення durus, a, umсуровий egeo, ui, 2(abl.) потребувати etiamнавіть fur, furisзлодій futurum, in майбутнє homo, inism людина humanus, a, umлюдський inter (acc.) серед judex, icis m суддя judico, 1судити Juppiter, Jovism Юпітер (верховний бог) | jus, juris n право latro, onism розбійник lex, gis f закон licet, cuit, 3дозволено lupus, im вовк mediocritas, ātisf середина mors, rtisf смерть mos, rism звичай nemo, inisніхто nocturnus, a, umнічний obligatio, onisf зобов’язання obtempero, 1підкорятися occido, cidi, cisum, 3вбивати pareo, ui, itum, 2підкорятися permitto, misi, missum, 3дозволяти | populus, im народ praeteritum, in минуле probatio, onisf випробовування proprius, a, umвласний provocatio, onisf оскарження quotскільки remedium, in засіб rex regis m цар sileo, lui, 2мовчати suus, a, umсвій tempus, orisn час totстільки veritas, atisf правда vinculum, in ланцюг vinum, in вино vox, vocisf голос |
ЗАНЯТТЯ 10
ІІІ відміна іменників (голосний і мішаний типи)
1. Провідміняти :tribunal, gens, hostis.
2. Узгодити і провідміняти.
vectīgal, ālis n magnus, a, um | culpa, ae f levis (m, f), e (n) (голосний тип) |
3. Прочитати, проаналізувати, перекласти, вивчити.
1. Pro tribunāli. 2. Diligere parentes prima naturae lex est. 3. Jus gentium. 4. Finis coronat opus. 5. Partium mearum non est. (Cic.) 6. Jus est ars boni et aequi. (Dig.) 7. Hostium munera, non munera. 8. Maria montesque pollicēri. (Sall.) 9. Mens sana in corpore sano. (Juv.) 10. Non est fumus absque igne. 11. Panem et circenses. 12. Dúm virés anníque sinúnt, toleráte labóres. (Ov.) 13. Vim vi repellere licet. (Dig.) 14. Ad fontes. 15. Ferro ignīque. 16. Parsimonia magnum est vectīgal. (Cic.) 17. Omne initium difficile. 18. Similis simili gaudet. 19. In flagranti delicto. (C.J.) 20. Omnia mea mecum porto.
Словник
absque(abl.) без aequum, in справедливість annus, im рік ars, artisf мистецтво bonum, in добро circenses, iumm видовища corono, 1увінчувати corpus, orisn тіло difficilis, eважкий diligo, lexi, lectum, 3шанувати dumпоки ferrum, in залізо finis, ism кінець, мета flagrans, ntisпалаючий fons, ntism джерело fumus, im дим gaudeo, gavisus sum, 2радіти | gens, ntisf народhostis, ism ворог ignis, ism вогонь labor, orism праця levis, eлегкий magnus, a, umвеликий mare, isn море meмене me-cum mens, ntisf розум, дух mons, ntism гора munus, erisn подарунок natūra, aef природа nemoніхто omnis, eвесь opus, erisn праця panis, ism хліб parens, entism батько | pars, tisf частина, повноваження, обов’язки parsimonia, aef заощадливість polliceor, licitus sum, 2обіцяти porto, 1носити primus, a, umперший -queі repello, puli, pulsum, 3відштовхувати sanus, a, umздоровий similis, eподібний sino, sivi, situm, 3дозволяти tolero, 1переносити tribūnal, ālisn суд vectīgal, ālis n податок, прибуток visf viriumgen. pl сила |
ЗАНЯТТЯ 11
Passivum
1. Провідміняти.
Curo, punio, pello, loquor.
2. Прочитати, проаналізувати, перекласти, вивчити.
1. Jus ex injuria non orītur. 2. Nemo delictis excusatur. 3. Furiosus furore solo punitur. 4. Leges cum omnibus semper unā atque eādem voce loquuntur. 5. Nemo debet bis puniri pro uno delicto. 6. Argumenta ponderantur, non numerantur. 7. Approbatur. 8. Nunquam periculum sine periculo vincitur. 9. Contraria contrariis curantur. 10. Clavus clavo pellitur. (Cic.) 11. Querimonia habetur. 12. Si vis amari, ama. 13. Numerantur sententiae, non ponderantur. (Pl.) 14. Facta probantur, jura deducuntur. 15. Crimina morte extinguuntur. 16. Tertium non datur.
3. Оформити перші п’ять речень за схемою:
Словник
amo, 1любити approbo, 1схвалювати atqueі bisдвічі clavus, im цвях contraries, a, umпротилежний curo, 1лікувати debeo, bui, bitum, 2бути повинним deduco, duxi, ductum, 3виводити do, dedi, datum, 1 давати | extinguo, stinxi, stinctum, 3гасити, усувати furiosus, a, umбожевільний furor, ōrism божевілля idem, eadem, idemтой самий injuria, aef несправедливість loquor, locūtus sum, 3говорити numero, 1рахувати nunquamніколи | orior, ortus sum, 4 виникати pello, pepuli, pulsum, 3штовхати pondero, 1оцінювати, зважувати punio, 4карати querimonia, aef скаргаsiякщо solus, a, umєдиний, тільки один tertius, a, umтретій unus, a, umодин vinco, vici, victum, 3 перемагати visти хочеш |
ЗАНЯТТЯ 12
Займенники
1. Провідміняти:ipse (на зразок ille), quisque.
2. Прочитати, проаналізувати (знайти підмет та присудок), перекласти усно дивлячись на текст. Заповнити таблицю ключовими фразами з тексту.
Jus civile et jus gentium
Omnes populi, qui legibus et moribus reguntur, partim suo proprio, partim communi omnium hominum jure utuntur. Nam quod quisque populus ipse sibi jus constituit, id ipsīus proprium est vocaturque jus civile, quasi jus proprium civitatis; quod vero naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque jus gentium, quasi quo jure omnes gentes utuntur. Populus itaque Romanus partim suo proprio, partim communi omnium hominum jure utuntur. (Gajus)
Jus civile | Jus gentium |
............................................................. | ............................................................. |
Словник
apud(acc.) у civilis, eгромадянський civitas, atis f громадянство, держава communis, eспільний constituo, ui, utum, 3визначати custodio, 4охороняти | ipse, ipsa, ipsumсам, той самий itaqueтаким чином nam оскільки naturalis, eприродний partimчастково peraequeтак само quasiніби quisque, quaeque, | quidqueкожний ratio, onisf розум rego, rexi, rectum, 3керувати sibiсобі utor, usus sum, utiкористуватися veroнасправді |
ЗАНЯТТЯ 13
Imperfectum
1. Провідміняти.
prohibeo, tempto.
2. Прочитати, проаналізувати (виділити закінчення в іменниках та дієсловах), перекласти.
De servis Romanorum
Misera et laborum plena erat servorum vita in civitate Romana, nam neque jus ullum eis erat, neque leges dominos eorum ab injurio et maleficio prohibebant. Itaque domini in servos vitae necisque potestatem habebant. Servi libertatem suam vindicare temptabant et seditiones concitabant. Noti sunt clari duces servorum : Eunus et Athenio in Siciliā et praecipue Spartacus in Italia. Nota sunt proverbia : “Inter dominum et servum nulla amicitia est” et “Quot servi, tot hostes”.