Закон места заключения договора

Указанный принцип связывает рассматриваемое отношение с правом того места, где заключен договор.

Так, белорусское акционерное общество обратилось в арбитражный суд Российской Федерации с иском о взыскании с российского общества с ограниченной ответственностью задолженности и неустойки по договору поставки, заключенному между российским и белорусским предприяти­ями в Москве. В дополнительном соглашении к договору стороны уста­новили, что споры по договору будут разрешаться в порядке, установ­ленном действующим законодательством Республики Беларусь и зако­нодательством ответчика. В качестве органа, разрешающего спор, был избран российский арбитражный суд.

Свои исковые требования истец основывал на нормах российского законодательства. В то же время, поскольку участники сделки не конк­ретизировали правоотношений, регулируемых правом Беларуси, и пра­воотношений, регулируемых правом России, суд не смог конкретно оп­ределить, законодательство какой страны выбрали стороны. В такой ситуации арбитражный суд решил вопрос о применимом праве само­стоятельно, исходя из п. «е» ст. 11 Соглашения, в котором предусмот­рено, что "права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения». В силу того, что сделка совер­шена в Москве, суд разрешил спор на основе российского законода­тельства.

В свое время роль этой коллизионной формулы была чрезвы­чайно высока — ее приоритет перед многими другими принципа­ми не вызывал возражений. В настоящих условиях, когда большин­ство гражданско-правовых договоров в международной сфере зак­лючается между отсутствующими с помощью технических средств коммуникаций, в силу чего бывает подчас затруднительно опре­делить место их заключения, очевидно, последовало снижение удель­ного веса его применения. Кроме того, нередки случаи, когда ме­сто заключения контракта оказывается совершенно случайным для общего хода отношений между сторонами и порядка осуществле­ния ими взаимных обязательств. К тому же законодательство и прак­тика различных стран расходится в решении вопроса об определе­нии «места заключения». Для одних (США, Англии, Индии, Япо­нии и др.) — это момент, а значит и место отправки акцептантом акцепта (так называемая теория «почтового яшика» — mail box theory»), для других (например. Японии) — место отправки офе­рентом предложения, для третьих, и именно стран континентальной Европы, в том числе и России, — моментом заключения договора будет считаться получение оферентом акцепта. Аналогичное положение закреплено и в Венской конвенции 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. Вследствие этого коллизионная формула привязки к закону места заключения договора уступает место другим, более отвечающим современнос­ти формулам. Прежде всего, это закон, избранный сторонами право­отношения, а также закон страны продавца.

Наши рекомендации