Являющиеся собственностью Канады
1. Каналы с прилегающими участками земли и связанная с ними гидроэнергетика.
2. Государственные гавани.
3. Маяки и пристани и остров Сабл (Sable).
4. Паровые суда, драги и государственные суда.
5. Усовершенствования на реках и озерах.
6. Железные дороги и железнодорожные акции, залоги и другие долги железнодорожных компаний.
7. Военные дороги.
8. Таможенные помещения, помещения для почты и все другие государственные здания, за исключением тех, которые Правительство Канады предназначит для пользования законодательными собраниями и правительствами провинций.
9. Собственность, передаваемая имперским Правительством, называемая собственностью артиллерии.
10. Арсеналы, помещения для военных упражнений, военное оборудование и снаряжение, и земли, зарезервированные для государственных потребностей общего назначения.
Приложение четвертое
Активы, относящиеся к общей собственности Онтарио и Квебека
Верхнеканадский строительный фонд. Дома для умалишенных. Педагогическое училище. Здание суда в: Аилмере (Aylmer); Монреале - Нижняя Канада; Камураске (Kamouraska)
Юридическое общество, Верхняя Канада. Монреальское управление дорожных застав. Постоянный университетский фонд. Королевский институт.
Консолидированный муниципальный заемный фонд, Верхняя Канада. Консолидированный муниципальный заемный фонд, Нижняя Канада.
Общество сельского хозяйства, Верхняя Канада. Фонд законодательных субсидий для Нижней Канады. Фонд ссуд потерпевшим от пожара в Квебеке. Ссудное общество в Темискуате (Temiscouata). Квебекское управление дорожных застав. Фонд «Образование — Восток».
Строительный фонд и фонд суда присяжных, Нижняя Канада. Муниципальные фонды. Доходные фонды высшего образования, Нижняя Канада.
Приложение пятое
Присяга на верность
Я, ..., клянусь, что буду верным и истинно преданным Ее Величеству Королеве Виктории.
Примечание. Имя Короля или Королевы Соединенного королевства Великобритании и Ирландии время от времени соответственно должно заменяться.
Заявление о квалификации
Я, .., заявляю и удостоверяю, что я обладаю квалификациями, требуемыми законом для назначения членом Сената Канады (в зависимости от обстоятельств), и я владею на законном и справедливом основании в качестве собственника для моего собственного использования и получения прибыли землями или земельной собственностью в свободном владении (или — я введен во владение или обладаю для моего собственного пользования и извлечения прибыли землями или земельной собственностью на правах несеньорального владения или на правах недворянской земли — в зависимости от обстоятельств) в провинции Новая Шотландия (или другой провинции) стоимостью четыре тысячи долларов сверх всех рент, долгов, обременений, закладов и обязательств, которые могут быть начислены, вызваны и уплачены в связи с этой недвижимостью или которые могут быть с ней назначены, и что я не получал путем сговора или путем введения в заблуждение право или владение на это недвижимое имущество в целом или в его части с тем, чтобы стать членом Сената Канады (или другого органа), и что моя движимая и недвижимая собственность имеет общую стоимость четыре тысячи долларов сверх моих долгов и обязательств.
Приложение шестое
Первичная продукция, производимая из естественных
Невозобновляемых ресурсов и лесных ресурсов
1. Для целей статьи 92 А:
а) под первичной продукцией, производимой из естественных невозобновляемых ресурсов, понимается продукция:
(i) в том виде, в каком она добывается или выделяется из естественного состояния;
(ii) которая произведена в результате переработки или очистки и не является обработанным продуктом или продуктом, образовавшимся в результате очистки сырой нефти, сырой тяжелой высококачественной нефти, газа или жидких производных продуктов из угля или синтетического эквивалента сырой нефти; и Ь) под первичной продукцией, производимой из лесных ресурсов, понимаются пиловочные бревна, столбы, пиломатериалы, древесная щепа, опилки или другие первичные продукты из дерева или древесной массы, за исключением обработанных изделий из дерева.