В. Равенство, достоинство и терпимость

Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и другие формы нетерпимости

20. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все правительства принять безотлагательные меры и разработать действенную политику по предотвращению всех форм и проявлений расизма, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и по борьбе с ними путем принятия в случае необходимости соответствующего законодательства, включая меры уголовной ответственности и создания национальных учреждений по борьбе с такими явлениями.

22. Всемирная конференция по правам человека призывает все правительства принять все надлежащие меры в соответствии с их международными обязательствами и с должным учетомих соответствующих правовых систем в целях противодействия нетерпимости и связанному с ней насилию на основе религии или убеждений, включая практику дискриминации женщин и осквернения мест отправления религиозных культов, признавая, что каждый человек имеет право на свободу мысли, совести, выражения своего мнения и религии. Конференция также предлагает всем государствам реализовать на практике положения Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений.

23. Всемирная конференция по правам человека подчеркивает, что все лица, совершающие или санкционирующие совершение преступных актов, связанных с этнической чисткой, несут индивидуальную ответственность и отвечают за такие нарушения прав человека и что международному сообществу следует приложить все усилия для привлечения к суду всех, кто несет правовую ответственность за такие нарушения.

24. Всемирная конференция по правам человека призывает все государства в индивидуальном и коллективном порядке принять незамедлительные меры для борьбы с практикой этнической чистки с целью ее скорейшего прекращения. Жертвы отвратительной практики этнической чистки имеют право на соответствующие и эффективные средства правовой защиты.

Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам

26. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает государства и международное сообщество поощрять и защищать права лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам.

27. Принимаемые меры в случае необходимости должны включать содействие их полному участию во всех аспектах политической, экономической, социальной, религиозной и культурной жизни общества и в экономическом прогрессе и развитии их стран.

Коренные народы

31. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает государства обеспечить полное и свободное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества, в частности в затрагивающих их вопросах.

Трудящиеся-мигранты

33. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все государства гарантировать защиту прав человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

34. Всемирная конференция по правам человека придает особое значение созданию условий для содействия развитию большей гармонии и терпимости в отношениях между трудящимися-мигрантами и остальными членами общества того государства, в котором они проживают.

35. Всемирная конференция по правам человека предлагает государствам рассмотреть возможность подписания и ратификации в возможно более короткие сроки Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Права ребенка

46. Следует принять меры в целях достижения универсальной ратификации Конвенции о правах ребенка к 1995 году и всеобщего подписания Всемирной декларации о выживании, защите и развитии детей и Плана действий, принятых Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей, а также их действенного осуществления. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает государства снять оговорки к Конвенции о правах ребенка, противоречащие объекту и целям этой Конвенции или иным образом противоречащие праву международных договоров.

48. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все государства при поддержке международного сотрудничества решать острую проблему детей, находящихся в особо сложных условиях. Необходимо активно бороться с эксплуатацией детей и жестоким обращением с ними, в том числе путем устранения коренных причин этих явлений. Требуются действенные меры по пресечению женского инфантицида, использования детей на вредных работах, торговли детьми и органами, детской проституции, детской порнографии, а также других форм сексуального надругательства.

52. Всемирная конференция по правам человека признает важную роль, которую играют неправительственные организации в действенном осуществлении всех договоров о правах человека, и в частности Конвенции о правах ребенка.

Свобода от пыток

54. Всемирная конференция по правам человека приветствует ратификацию многими государствами – членами Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и настоятельно призывает к ее скорейшей ратификации всеми другими государствами-членами.

55. Всемирная конференция по правам человека подчеркивает, что одним из самых отвратительных способов попрания человеческого достоинства являются пытки, которые лишают жертв достоинства и подрывают их способность продолжать свою жизнь и деятельность.

56. Всемирная конференция по правам человека подтверждает, что согласно международному праву в области прав человека и гуманитарному праву свобода от пыток является правом, которое должно защищаться в любых обстоятельствах, в том числе в периоды внутренних или международных беспорядков или вооруженных конфликтов.

57. В этой связи Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает все государства немедленно положить конец практике пыток и навсегда искоренить это зло на основе полного осуществления Всеобщей декларации прав человека, а также соответствующих конвенций и, при необходимости, за счет укрепления существующих механизмов. Всемирная конференция по правам человека призывает все государства в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в осуществлении его мандата.

Права инвалидов

63. Всемирная конференция по правам человека подтверждает, что все права человека и основные свободы являются универсальными и тем самым они, безусловно, охватывают инвалидов. Все люди рождаются равными и имеют равные права на жизнь и благосостояние, образование и труд, на независимую жизнь и на активное участие во всех сферах жизни общества. Любая прямая дискриминация или иное негативное дискриминационное обращение с инвалидами являются поэтому нарушением их прав. Всемирная конференция по правам человека призывает правительства в случае необходимости принимать или изменять законодательство с целью обеспечения этих и других прав инвалидов.

64. Инвалиды имеют право в полной мере участвовать в жизни общества. Инвалидам следует гарантировать равные возможности посредством ликвидации всех социально обусловленных барьеров, будь то физических, финансовых, социальных или психологических, которые исключают или ограничивают их полное участие в жизни общества.

Наши рекомендации